in , ,

Nodwedd: Beth yw'r Safle Cyfieithu Ar-lein Gorau?

Heddiw, gyda'r Rhyngrwyd, mae gennym fynediad at wasanaethau di-rif. Chwyddo a chymharu gwefannau cyfieithu ar-lein?

Nodwedd: Beth yw'r Safle Cyfieithu Ar-lein Gorau?
Nodwedd: Beth yw'r Safle Cyfieithu Ar-lein Gorau?

Gwasanaethau cyfieithu ar-lein: Mae cyfieithu ar-lein yn chwyldro bach go iawn oherwydd ei fod yn caniatáu ichi, ymhen ychydig o gliciau, gyfieithu erthygl blog, erthygl i'r wasg neu ysgrifennu testun yn Saesneg neu unrhyw iaith arall o'ch dewis.

Yn wir, mae dod o hyd i'r gwasanaethau cyfieithu gorau yn rhywbeth y bydd ei angen ar bob busnes neu unigolyn weithiau. Mae angen dogfen llys wedi'i chyfieithu ar bobl, dogfen a ysgrifennwyd mewn iaith dramor gan ddrafftiwr brodorol - mae'r rhesymau'n ddiddiwedd. Mae gwasanaethau cyfieithu da yn wych i bobl nad ydyn nhw'n gwybod iaith neu nad oes ganddyn nhw'r amser i ymroi iddi.

Mae'n anoddach cyfieithu rhai meysydd nag eraill oherwydd nid yw'n ymwneud â defnyddio geiriau ac ymadroddion cywir mewn iaith dramor yn unig. Dylai testun gadw ei ystyr a pharhau'n berthnasol i gynulleidfa newydd yn y ffordd orau bosibl.

Dyna pam, dewch o hyd i'r wefan gyfieithu ar-lein orau dylai fod y cam nesaf i bawb.

Beth yw'r gwasanaeth cyfieithu ar-lein gorau?

1. Y gorau: Cyfieithiad Google

Mae Google Translate yn troi allan i fod y cyfieithydd ar-lein gorau cyfredol: mae'n sefyll allan o'r holl offer ar-lein eraill yn ôl arddull lân, syml, hygyrch, eglurder yn ei ddyluniad ac yn anad dim yn ôl ansawdd ei gyfieithiadau.

Safle Cyfieithu Ar-lein Gorau - google translate
Safle Cyfieithu Ar-lein Gorau - google translate

Mae Google Translator wedi'i integreiddio â chynhyrchion Google eraill, megis ymarferoldeb cyfieithu peiriant Chrome yn y porwr a sawl ap Android sy'n ffrydio i'r app Translate adeiledig ar gyfer cynnwys fel cyfieithu trydar neu destun ar dudalennau gwe.

Mae'n cefnogi dwsinau o ieithoedd, ac yn cymryd y drafferth i ddarganfod pa iaith rydych chi'n ei darllen diolch i'w chanfod yn awtomatig. Yn ogystal, mae'n bosibl, i bob defnyddiwr Rhyngrwyd, wrando ar y cyfieithiad a ddymunir.

I ddarllen: 10 awgrym i wybod am GG Traduction, y Cyfieithydd am Ddim Google

2. Y mwyaf effeithlon: Deepl

Ochr ansawdd, Deepl yn offeryn cyfieithu eithaf newydd (a lansiwyd ym mis Awst 2017), ond a ystyrir yn aml fel y mwyaf effeithlon. Wedi'i greu gan dîm gwefan Linguee, mae DeepL yn dibynnu ar gronfa ddata'r olaf i berfformio ei gyfieithiadau.

Gwasanaethau cyfieithu ar-lein gorau - DeepL
Gwasanaethau cyfieithu ar-lein gorau - DeepL

Mae Deepl hefyd yn cefnogi dwsinau o ieithoedd, mae ganddo awto-ganfod, gall gyfieithu tudalennau gwe neu lawrlwytho dogfennau, ac mae'n caniatáu i ddefnyddwyr bleidleisio cyfieithiadau ar sail eu cywirdeb.

3. Cyfieithydd all-lein: Microsoft Translator ar gyfer Windows 10

Cyfieithiad all-lein yw pwynt cryf y cais hwn. Yn ogystal, mae nifer yr ieithoedd a gefnogir yn parhau i gynyddu.

Yn wahanol i Google Translate sy'n gymhwysiad cwbl seiliedig ar y we, gall Microsoft Translator weithio heb rhyngrwyd ac mae'n ei wneud yn dda iawn.

gwasanaethau cyfieithu ar-lein - Microsoft Translator ar gyfer Windows 10
gwasanaethau cyfieithu ar-lein - Microsoft Translator ar gyfer Windows 10

Un o'r nodweddion sy'n ei osod ar wahân yw cyfieithu camera. Pwyntiwch eich camera at arwyddion, papurau newydd, bwydlenni neu destun printiedig arall.

Mae cyfieithu testun hefyd yn nodwedd ddefnyddiol iawn, yn enwedig wrth sgwrsio â rhywun nad yw'n siarad eich iaith.

Mae gan yr ap hefyd gyfieithu llais ac ymarferoldeb testun-i-leferydd. Tapiwch eicon y siaradwr i glywed ynganiad yr ymadrodd wedi'i gyfieithu.

Mae'r ap yn arbed eich holl gyfieithiadau a gallwch hefyd eu marcio fel ffefrynnau ar gyfer mynediad hawdd.

4. Meddalwedd orau: Babilon

yn olaf, Ystyrir mai Babylon Translator yw'r meddalwedd cyfieithu gorau. Gyda'r offeryn hwn, gallwch adnabod a chyfieithu hyd at 77 o ieithoedd.

Mae'r cyfieithydd nid yn unig yn fforddiadwy, mae hefyd yn cynnwys nodweddion o'r radd flaenaf a'r gallu i weithio o unrhyw apiau bwrdd gwaith rydych chi eu heisiau, gan gynnwys e-bost.

Mae'r rhaglen yn caniatáu ichi ddynodi iaith benodol ar gyfer pob un o'ch cysylltiadau. Fel hyn, gallwch gyfansoddi e-bost yn Saesneg, ond bydd y derbynnydd yn ei dderbyn yn yr iaith o'u dewis.

Yn yr un modd, gall y parti arall ysgrifennu yn yr iaith o'u dewis a byddwch yn derbyn y neges yn Saesneg neu unrhyw iaith arall o'ch dewis.

5. Y dewis arall: Cyfieithydd Bing

Cyfieithydd Bing, cynnyrch Microsoft, yw'r peiriant cyfieithu sydd wedi'i ymgorffori yn Windows Phone. Mae ganddo'r gwahaniaeth o fod yr injan olaf o cyfieithu ar y we gydag API am ddim, felly mae datblygwyr yn aml yn dibynnu ar eu cyfieithu mewn cymwysiadau (Mae hefyd yn caniatáu i ddatblygwyr dalu am fynediad).

Mae hefyd yn cefnogi dwsinau o ieithoedd, mae ganddo hunan-ganfod adeiledig, gall gyfieithu tudalennau gwe neu lawrlwytho dogfennau, ac mae'n caniatáu i ddefnyddwyr bleidleisio cyfieithiadau ar sail eu cywirdeb.

Prif fantais Bing Translate mewn gwirionedd yw OCR a nodweddion adnabod testun yn ei gymhwysiad Windows Phone.

Sut i ddefnyddio cyfieithwyr iaith?

Mae cyfieithwyr iaith awtomatig bron i gyd yn gweithio ar yr un egwyddor, sef:

  • Rydych chi'n nodi gair yn eich dewis iaith,
  • Yna byddwch chi'n dewis eich iaith y bydd yn rhaid i'r cyfieithydd gyfieithu ynddi.
  • Rydych chi'n taro 'Enter' ac mae'r gair wedi'i gyfieithu.

Yn aml mae gan wasanaethau cyfieithu ar-lein sy'n gallu cyfieithu mwy na thair iaith opsiwn i glywed ynganiad.

Os yw hyn yn wir, mewn egwyddor rydych chi'n teipio'r gair neu'r ymadrodd rydych chi ei eisiau, yna rydych chi'n pwyso allwedd (gweler llawlyfr defnyddiwr eich cyfieithydd) a fydd yn Saesneg yn cael ei alw'n 'dywedwch' ac rydych chi'n clywed yr ynganiad.

Beth yw'r ffordd orau o gyfieithu testun o'ch cyfrifiadur personol?

Deepl yn offeryn cyfieithu eithaf diweddar (a lansiwyd ym mis Awst 2017), ond a ystyrir yn aml fel y mwyaf pwerus.

Wedi'i greu gan dîm gwefan Linguee, mae DeepL yn dibynnu ar gronfa ddata'r olaf i berfformio ei gyfieithiadau.

Yn wir mae DeepL yn caniatáu ichi gyfieithu 26 iaith (Ffrangeg, Saesneg, Almaeneg, Sbaeneg, Eidaleg, Iseldireg, Pwyleg, Rwseg, Bwlgaria, ac ati).

I ddarllen hefyd: Y Safleoedd Cyfieithu Ffrangeg Saesneg Gorau (Rhifyn 2022) & Reverso Correcteur: Gwiriwr sillafu am ddim gorau ar gyfer testunau di-ffael

Sut i gael mynediad at Google Translate?

Gan ddefnyddio Google Translate, gallwch gyfieithu geiriau neu ymadroddion a lefarwyd yn uchel os oes gan eich dyfais feicroffon. Mewn rhai ieithoedd, bydd y cyfieithiad hefyd yn cael ei siarad yn uchel.

  1. Ewch i'r dudalen Google Translate.
  2. Dewiswch yr iaith fewnbwn.
  3. Ar waelod chwith y blwch testun, cliciwch Speak.
  4. Yn yr anogwr “Speak now”, dywedwch y testun rydych chi am ei gyfieithu.
  5. I roi'r gorau i recordio, cliciwch Speak.

Ar hyn o bryd, nid yw'r modd llais yn gydnaws â'r nodwedd canfod iaith.

Ar iPhone ac iPad:

  1. Agorwch yr app Cyfieithu Cais cyfieithu.
  2. Ar y brig, dewiswch y ffynhonnell a'r ieithoedd targed.
  3. Tap Sgwrs. 
    • Os yw'r botwm hwn wedi'i dynnu allan, mae'n golygu nad oes cyfieithu adnabod llais ar gael ar gyfer yr iaith hon.
  4. Pan glywch y neges “Siaradwch nawr”, dywedwch beth rydych chi am ei gyfieithu.

Sut i ddefnyddio Google Docs i gyfieithu dogfen Word

Er bod Google Docs yn gyfres swyddfa ar wahân, gallwch hefyd ei defnyddio i agor a gweithio gyda'ch dogfennau Word. Mae gan Google Docs nodwedd gyfieithu y gallwch ei defnyddio gyda ffeiliau Word wedi'u lawrlwytho.

Yn y bôn, mae hyn yn lanlwytho'ch dogfen Word i Google Docs, yn cyfieithu'r testun, ac yn gadael i chi arbed y fersiwn wedi'i chyfieithu i'ch cyfrifiadur. Gallwch ei wneud fel a ganlyn:

  1. Agorwch dab newydd yn eich porwr a llywio iddo Google Drive. Dyma lle rydych chi'n uwchlwytho dogfennau i'w golygu yn Google Docs.
  2. Cliciwch ar Nouveau ac yna Dadlwythwch ffeiliau a dewiswch eich dogfen Word.
  3. Cliciwch ar y dde ar eich dogfen yn Google Drive a dewiswch Ar agor gyda, ac yna Google Docs.
  4. Pan fydd y ddogfen yn agor yn y golygydd, cliciwch y botwm file dewislen a dewis Arbedwch fel Google Docs. Mae angen i chi wneud hyn oherwydd ni all Google Docs gyfieithu dogfennau Word yn uniongyrchol.
  5. Bydd ffeil Google Docs newydd yn agor gyda chynnwys eich dogfen Word. I gyfieithu hyn, cliciwch ar y Offer bwydlen ar y brig a dewis Cyfieithwch y ddogfen.
  6. Rhowch enw ar gyfer eich dogfen newydd wedi'i chyfieithu, dewiswch yr iaith darged o'r gwymplen a chlicio cyfieithu.
  7. Bydd eich dogfen wedi'i chyfieithu yn agor mewn tab newydd. Er mwyn ei gadw fel dogfen Word, cliciwch y botwm file dewislen a dewis Download, ac yna Microsoft Word.

Sut i atal y cyfieithiad?

Diffodd cyfieithu awtomatig - Google Chrome

  1. Dans Chrome, cliciwch ar y ddewislen Addasu a rheoli Google Chrome yna ymlaen Dewisiadau.
  2. Cliciwch ar yr adran opsiynau Uwch.
  3. Yn yr ardal cyfieithu, dad-diciwch yr Anogwr i mi traduire tudalennau sydd wedi'u hysgrifennu mewn iaith na allaf ei darllen.
  4. Yna cau'r tab.

I ddarllen: A allaf neu a allaf? Peidiwch â chael UNRHYW DOUBTS am y sillafu!

Analluoga estyniad Microsoft Translate - Safari

  1. agored Saffari
  2. Pwyswch tab Partage.
  3. Dewiswch tab Mwy.
  4. Deactivate y swyddogaeth Cyfieithydd

Analluoga a thynnwch estyniadau Mozilla (Firefox)

Deactivate estyniad heb ei ddileu.

  1. Cliciwch ar y botwm fwydlen yna ymlaen Modiwlau ychwanegol a dewis Estyniadau
  2. Sgroliwch trwy'r rhestr o estyniadau.
  3. Cliciwch yr eicon ellipsis (tri dot) sy'n cyfateb i'r estyniad rydych chi am ei analluogi a'i ddewis deactivate.

I ail-alluogi'r estyniad, dewch o hyd iddo yn y rhestr o estyniadau, cliciwch yr eicon elipsis (tri dot) a dewiswch activate (ailgychwyn Firefox os oes angen).

I ddarllen: Dewisiadau Amgen Gorau yn lle WeTransfer i Anfon Ffeiliau Mawr Am Ddim

Sut mae newid iaith y teitlau sain / fideo wedi'u lawrlwytho?

Nid yw'n anghyffredin i DVD, neu gyfrwng fideo arall, gynnwys traciau is-deitl neu sain lluosog. Mae VLC yn caniatáu ichi newid ieithoedd heb orfod mynd yn ôl i'r brif ddewislen.

I newid iaith y trac sain ar ddisg, agorwch y ddewislen sain. Symud pwyntydd y llygoden i Traciau sain, yna cliciwch yr iaith o'ch dewis.

Yn ogystal, i newid iaith yr is-deitlau, agorwch y ddewislen Is-deitlau, symud pwyntydd y llygoden i Traciau is-deitl, yna cliciwch yr iaith rydych chi ei eisiau.

Gwneir yr addasiad hwn mewn amser real. Nid oes angen i chi ailgychwyn y rhaglen.

Pam y dylid gofyn am gyfieithydd?

Heddiw, efallai y bydd angen i unrhyw swyddfa notarial ddefnyddio cwmni cyfieithu. Gellir galw ar y cyfieithydd yn ystod achosion cyfreithiol, gwerthu eiddo tiriog, ysgariad, mabwysiadu neu unrhyw weithred gyfreithiol, weinyddol neu fasnachol. Mae cyfieithu dogfennau yn hanfodol yn y byd cyfreithiol a rhaid iddynt fod yn anadferadwy mewn materion notarial.

Rhaid i'r llawdriniaeth hon fod yn drylwyr, yn fanwl gywir, gan ddefnyddio termau penodol wedi'u haddasu i'r sefyllfa. Felly mae'n hanfodol galw ar weithwyr proffesiynol y mae'n rhaid eu tyngu i mewn amlaf oherwydd natur swyddogol y dogfennau sydd i'w trawsgrifio.

Yn wir, mae cyfieithu deddf yn gyfieithiad cyfreithiol, ond nid yw o reidrwydd yn tyngu llw. Mae'r term “tyngu” yn dynodi gallu'r cyfieithydd i osod ei sêl i'r graddau ei fod wedi tyngu llw gerbron llys.

Yn achos cyfieithiadau o ddogfennau “notarial” fel y'u gelwir, rhaid i gyfieithydd ar lw gyfieithu'r holl ddogfennau statws sifil y gofynnir amdanynt (enghraifft: tystysgrifau priodas, genedigaeth neu farwolaeth, ac ati). Bydd angen dogfennau wedi'u tyngu hefyd mewn rhai achosion o ysgariad neu etifeddiaeth.

Yn olaf, mae'n bosibl gofyn am gyfieithiadau o ewyllysiau, dogfennau statws sifil, cofnodion troseddol, dyfarniadau neu adroddiadau arbenigol.

Beth yw arbenigedd y cyfieithydd?

Dywedir bod cyfieithiad yn arbenigol pan ellir priodoli'r cynnwys i faes penodol: marchnata, cyfreithiol, twristiaeth, meddygol, ac ati.

Mae'r mwyafrif o gyfieithwyr yn "gyffredinolwyr" pan fyddant yn cychwyn ar eu gyrfaoedd ac yna'n arbenigo yn ôl eu dewisiadau yn ogystal â'r prosiectau y gellir eu hymddiried iddynt.

Gall unrhyw gyfieithydd proffesiynol sydd wedi astudio cyfieithu wneud yr ymchwil sy'n angenrheidiol i brosesu prosiect technegol, ond gall hyn gymryd amser hir. Dyma pam eu bod yn gyffredinol yn dewis arbenigo mewn maes gweithgaredd penodol.

I ddarllen hefyd: Y Safleoedd Lawrlwytho Llyfr Am Ddim Gorau (PDF & EPub) & Safleoedd Gorau i'w Gwrando ar Lyfrau Llyfrau Am Ddim Ar-lein

Peidiwch ag anghofio rhannu'r erthygl!

[Cyfanswm: 0 Cymedr: 0]

Ysgrifenwyd gan Marion V.

Mae alltudiwr o Ffrainc, wrth ei fodd yn teithio ac yn mwynhau ymweld â lleoedd hyfryd ym mhob gwlad. Mae Marion wedi bod yn ysgrifennu ers dros 15 mlynedd; ysgrifennu erthyglau, papurau gwyn, ysgrifennu cynnyrch a mwy ar gyfer nifer o wefannau cyfryngau ar-lein, blogiau, gwefannau cwmnïau ac unigolion.

Gadael sylw

Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gyhoeddi. Meysydd gofynnol yn cael eu marcio *

Beth ydych chi'n feddwl?

387 Pwyntiau
Upvote Downvote