in , ,

Xususiyat: Eng yaxshi onlayn tarjima sayti nima?

Bugungi kunda Internet bilan biz son-sanoqsiz xizmatlardan foydalanish imkoniyatiga egamiz. Onlayn tarjima saytlarini kattalashtirish va taqqoslash?

Xususiyat: Eng yaxshi onlayn tarjima sayti nima?
Xususiyat: Eng yaxshi onlayn tarjima sayti nima?

Onlayn tarjima xizmatlari: Onlayn tarjima bu haqiqiy kichik inqilob, chunki u sizga bir necha marta bosish vaqtida blogdagi maqolani, matbuotdagi maqolani real vaqtda tarjima qilish yoki ingliz tilida yoki siz tanlagan boshqa tilda matn yozish imkoniyatini beradi.

Darhaqiqat, eng yaxshi tarjima xizmatlarini topish har bir tadbirkor yoki shaxsga ba'zida kerak bo'lishi mumkin. Odamlarga tarjima qilingan sud hujjati, chet tilida yozilgan hujjat kerak - buning sabablari cheksiz. Yaxshi tarjima xizmatlari tilni bilmaydigan yoki unga vaqt ajratishga qodir bo'lmaganlar uchun juda yaxshi.

Ba'zi joylarni tarjima qilish boshqalarga qaraganda qiyinroq, chunki bu faqat chet tilida to'g'ri so'zlar va iboralarni ishlatish emas. Matn o'z ma'nosini saqlab qolishi va yangi auditoriya uchun eng yaxshi tarzda tegishli bo'lishi kerak.

Shuning uchun, eng yaxshi onlayn tarjima saytini toping hamma uchun keyingi qadam bo'lishi kerak.

Eng yaxshi onlayn tarjima xizmati qanday?

1. Eng yaxshisi: Google tarjima

Google Translate eng yaxshi onlayn tarjimon bo'lib chiqdi dolzarb: u boshqa barcha onlayn vositalardan toza, sodda, qulay uslub, dizayni ravshanligi va birinchi navbatda tarjimalarining sifati bilan ajralib turadi.

Eng yaxshi onlayn tarjima sayti - google translate
Eng yaxshi onlayn tarjima sayti - google translate

Google Translator boshqa Google mahsulotlari bilan birlashtirilgan, masalan, brauzerda Chrome brauzeridagi mashinani tarjima qilish funktsiyasi va veb-sahifalardagi tvitlar yoki matnlarni tarjima qilish kabi ichki tarjima dasturiga uzatiladigan bir nechta Android ilovalari.

U o'nlab tillarni qo'llab -quvvatlaydi va avtomatik aniqlash tufayli qaysi tilni o'qiyotganingizni aniqlash qiyin kechadi. Bundan tashqari, har bir Internet foydalanuvchisi kerakli tarjimani tinglashi mumkin.

O'qish uchun: Bepul Google Translator GG Traduction haqida bilish uchun 10 ta maslahat

2. Eng samarali: DeepL

Sifat tomoni, DeepL bu juda yangi tarjima vositasi (2017 yil avgustda ishga tushirilgan), lekin ko'pincha deb hisoblanadi eng samarali. Linguee veb-sayti jamoasi tomonidan yaratilgan DeepL uning tarjimalarini bajarish uchun ikkinchisining ma'lumotlar bazasiga tayanadi.

Eng yaxshi onlayn tarjima xizmatlari - DeepL
Eng yaxshi onlayn tarjima xizmatlari - DeepL

Deepl shuningdek, o'nlab tillarni qo'llab-quvvatlaydi, o'rnatilgan avtomatik aniqlash xususiyatiga ega, veb-sahifalarni yoki yuklangan hujjatlarni tarjima qila oladi va foydalanuvchilarga tarjimalarni aniqligiga qarab ovoz berish imkoniyatini beradi.

3. Oflayn tarjimon: Windows 10 uchun Microsoft Translator

Oflayn tarjima bu ilovaning kuchli tomoni. Bundan tashqari, qo'llab -quvvatlanadigan tillar soni o'sishda davom etmoqda.

Google Tarjimonidan farqli o'laroq, to'liq veb -ilovalar, Microsoft Translator internetsiz ishlashi mumkin va buni juda yaxshi bajaradi.

onlayn tarjima xizmatlari - Windows 10 uchun Microsoft Translator
onlayn tarjima xizmatlari - Windows 10 uchun Microsoft Translator

Uni ajratib turadigan xususiyatlardan biri kamera tarjimasi. Faqat kamerangizni belgi, gazeta, menyu yoki boshqa bosma matnga yo'naltiring.

Matn tarjimasi ham juda foydali xususiyatdir, ayniqsa sizning tilingizda gaplashmaydigan odam bilan suhbatlashayotganda.

Shuningdek, ilovada ovozli tarjima va matndan nutqqa o'tish funksiyasi mavjud. Tarjima qilingan iboraning talaffuzini eshitish uchun karnay belgisiga teging.

Ilova sizning barcha tarjimalaringizni saqlaydi va siz ularni qulay foydalanish uchun sevimlilar sifatida belgilashingiz mumkin.

4. Eng yaxshi dasturiy ta'minot: Bobil

nihoyat, Babylon Translator eng yaxshi tarjima dasturi deb hisoblanadi. Ushbu vosita yordamida siz 77 tagacha tilni tanib, tarjima qilishingiz mumkin.

Tarjimon nafaqat arzon, balki yuqori darajali xususiyatlarga ega va siz xohlagan ish stoli ilovalaridan, shu jumladan elektron pochtadan ishlash imkoniyatiga ega.

Dastur sizning har bir aloqangiz uchun ma'lum bir tilni belgilashga imkon beradi. Shu tarzda siz elektron pochta xabarini ingliz tilida yozishingiz mumkin, ammo qabul qiluvchi uni tanlagan tilida oladi.

Xuddi shunday, boshqa taraf xohlagan tilida yozishi mumkin va siz xabarni ingliz tilida yoki xohlagan tilingizda olasiz.

5. Shu bilan bir qatorda: Bing Tarjimon

Bing Tarjimon, Microsoft mahsuloti, Windows Phone -ga o'rnatilgan tarjima vositasi. Bu oxirgi dvigatel bo'lish xususiyatiga ega bepul API bilan veb-tarjima, shuning uchun ishlab chiquvchilar ko'pincha ilovalarda o'z tarjimalariga tayanishadi (Bu, shuningdek, ishlab chiquvchilarga kirish uchun pul to'lash imkonini beradi).

Bundan tashqari, u o'nlab tillarni qo'llab-quvvatlaydi, o'rnatilgan avtomatik aniqlashga ega, veb-sahifalarni tarjima qila oladi yoki yuklab olingan hujjatlarni beradi va foydalanuvchilarga ularning aniqligiga qarab tarjimalarda ovoz berish imkoniyatini beradi.

Bing Translate-ning asosiy afzalligi, albatta, OCR va Windows Phone dasturida matnni aniqlash xususiyatlari.

Til tarjimonlaridan qanday foydalanish kerak?

Avtomatik tarjimonlar deyarli barchasi bir xil printsip asosida ishlaydi, ya'ni:

  • Siz xohlagan tilingizda so'zni kiritasiz,
  • Keyin siz tarjimon tarjima qilishi kerak bo'lgan tilni tanlaysiz.
  • Siz "Enter" tugmasini bosasiz va so'z tarjima qilinadi.

Uchdan ortiq tilni tarjima qila oladigan onlayn tarjima xizmatlari ko'pincha talaffuzni eshitish imkoniyati bilan ta'minlangan.

Agar shunday bo'lsa, printsipial ravishda siz kerakli so'zni yoki iborani yozasiz, keyin siz ingliz tilida "ayting" deb nomlanadigan tugmachani bosasiz (tarjimonning foydalanuvchi qo'llanmasiga qarang) va siz talaffuzni eshitasiz.

Matnni shaxsiy kompyuteringizdan tarjima qilishning eng yaxshi usuli qanday?

DeepL bu juda yangi tarjima vositasi (2017 yil avgustda ishga tushirilgan), lekin ko'pincha eng qudratli hisoblanadi.

Linguee veb -sayti jamoasi tomonidan yaratilgan DeepL, o'z tarjimalarini bajarish uchun ma'lumotlar bazasiga tayanadi.

Darhaqiqat, DeepL sizga 26 tilni (frantsuz, ingliz, nemis, ispan, italyan, golland, polyak, rus, bolgar va boshqalar) tarjima qilishga imkon beradi.

Bundan tashqari, o'qing: Eng yaxshi ingliz tilidagi tarjima saytlari (2022 yil nashr) & Reverso Correcteur: benuqson matnlar uchun eng yaxshi bepul imlo tekshiruvchisi

Google Translate-ga qanday kirishim mumkin?

Qurilmangizda mikrofon bo'lsa, Google Translate-dan foydalanib, baland ovozda aytilgan so'zlarni yoki so'z birikmalarini tarjima qilishingiz mumkin. Ba'zi tillarda tarjima ham ovoz chiqarib eshitiladi.

  1. Sahifaga o'ting Google tarjimon.
  2. Kirish tilini tanlang.
  3. Matn maydonining chap pastki qismidagi Gapirish -ni bosing.
  4. "Hozir gapiring" so'rovida tarjima qilmoqchi bo'lgan matnni ayting.
  5. Yozishni to'xtatish uchun Gapirish -ni bosing.

Hozirda ovozli rejim tilni aniqlash xususiyatiga mos kelmaydi.

IPhone va iPad-da:

  1. Tarjima ilovasini oching Tarjima ilovasi.
  2. Yuqoridan, manba va maqsad tillarini tanlang.
  3. Talk ga teging. 
    • Agar ushbu tugma kul rangga aylangan bo'lsa, demak, ovozni aniqlash tarjimasi ushbu til uchun mavjud emas.
  4. "Hozir gapiring" xabarini eshitganingizda tarjima qilmoqchi bo'lgan narsani ayting.

Word hujjatini tarjima qilish uchun Google Docs -dan qanday foydalanish kerak

Google Docs - bu alohida ofis to'plami bo'lsa -da, siz uni Word hujjatlaringizni ochish va ular bilan ishlashda ham ishlatishingiz mumkin. Google Docs -da tarjima funktsiyasi mavjud bo'lib, uni yuklab olingan Word fayllari bilan ishlatishingiz mumkin.

Bu asosan Word hujjatingizni Google Docs-ga yuklaydi, matnni tarjima qiladi va tarjima qilingan versiyasini kompyuteringizga saqlashga imkon beradi. Buni quyidagicha qilishingiz mumkin:

  1. Brauzeringizda yangi tab oching va unga o'ting Google Drive. Bu erda siz Google Docs-ga tahrirlash uchun hujjatlarni yuklaysiz.
  2. bosing yangi dan so'ng Fayllar yuklanmoqda va Word hujjatini tanlang.
  3. Google Drive-dagi hujjatni o'ng tugmasini bosing va tanlang Bilan ochishkeyin Google Docs.
  4. Hujjat muharrirda ochilganda tugmani bosing Fichier menyuni tanlang va tanlang Google Docs sifatida saqlang. Siz buni qilishingiz kerak, chunki Google Docs Word hujjatlarini to'g'ridan-to'g'ri tarjima qila olmaydi.
  5. Word hujjatining mazmuni bilan yangi Google Docs fayli ochiladi. Buni tarjima qilish uchun belgini bosing vositalari yuqori menyuni tanlang va tanlang Hujjatni tarjima qiling.
  6. Yangi tarjima qilingan hujjatning nomini kiriting, ochiladigan menyudan kerakli tilni tanlang va ustiga bosing tarjima.
  7. Sizning tarjima qilingan hujjatingiz yangi varaqada ochiladi. Uni Word hujjati sifatida saqlash uchun tugmani bosing Fichier menyusini tanlang va tanlang downloadkeyin Microsoft Word.

Tarjimani qanday to'xtatish kerak?

Avtomatik tarjimani o'chiring - Google Chrome

  1. yilda Chrome, menyuni bosing Google Chrome-ni sozlang va boshqaring so'ng Options.
  2. Murakkab variantlar bo'limini bosing.
  3. Hududda tarjima, Meni taklif et degan belgini olib tashlang tarjima qilish men o'qiy olmaydigan tilda yozilgan sahifalar.
  4. Keyin yorliqni yoping.

O'qish uchun: Men qila olamanmi yoki qila olamanmi? Imlo haqida hech qanday shubha yo'q!

Microsoft Tarjimon kengaytmasini o'chirib qo'ying - Safari

  1. ochiq Safari.
  2. Yorliqni bosing almashish.
  3. Yorliqni tanlang Plus.
  4. Funktsiyani o'chiring Tarjimon

Mozilla kengaytmalarini o'chiring va o'chiring (Firefox)

Kengaytmani o'chirmasdan o'chirib qo'ying.

  1. tugmasini bosing menyu so'ng Qo'shimcha modullar tanlang va tanlang Kengaytmalar
  2. Kengaytmalar ro'yxatini aylantiring.
  3. O'chirishni xohlagan kengaytmaga mos keladigan ellips belgisini (uchta nuqta) bosing va tanlang o'chirish.

Kengaytmani qayta yoqish uchun uni kengaytmalar ro'yxatidan toping, ellips belgisini bosing (uchta nuqta) va tanlang faollashtirish (agar kerak bo'lsa, Firefox-ni qayta yoqing).

O'qish uchun: Katta hajmdagi fayllarni bepul yuborish uchun WeTransfer-ga eng yaxshi alternativalar

Yuklangan audio / video sarlavhalarining tilini qanday o'zgartirish mumkin?

DVD yoki boshqa video muhitda bir nechta subtitr yoki audio treklar bo'lishi odatiy hol emas. VLC asosiy menyuga qaytmasdan tillarni o'zgartirishga imkon beradi.

Diskdagi audio trekning tilini o'zgartirish uchun menyuni oching audio. Sichqoncha ko'rsatgichini suring Audio treklar, keyin siz tanlagan tilni bosing.

Bundan tashqari, subtitrlar tilini o'zgartirish uchun menyuni oching Subtitrlar, sichqoncha ko'rsatgichini harakatlantiring Subtitrlarni kuzatib boradi, keyin kerakli tilni bosing.

Ushbu modifikatsiya real vaqtda amalga oshiriladi. Dasturni qayta boshlashingiz shart emas.

Nima uchun tarjimon so'ralishi kerak?

Bugungi kunda har qanday notarial idoraga tarjima kompaniyasidan foydalanish kerak bo'lishi mumkin. Tarjimon sud jarayonlari, ko'chmas mulkni sotish, ajralish, farzandlikka olish yoki har qanday huquqiy, ma'muriy yoki tijorat ishlari paytida chaqirilishi mumkin. Hujjatlarning tarjimasi yuridik dunyoda muhim ahamiyatga ega va notarial masalalarda aybsiz bo'lishi kerak.

Vaziyatga moslashtirilgan maxsus atamalardan foydalangan holda, bu operatsiya qat'iy, aniq bo'lishi kerak. Hujjatlarning rasmiy mohiyatiga ko'ra, ko'pincha qasamyod qilinishi kerak bo'lgan mutaxassislarni chaqirish juda muhim.

Darhaqiqat, aktning tarjimasi qonuniy tarjimadir, lekin qasam ichish shart emas. "Qasamyod" so'zi tarjimonning sud oldida qasamyod qilganicha o'z muhrini qo'yish qobiliyatini bildiradi.

"Notarius" deb nomlangan hujjatlarning tarjimalarida, so'raladigan barcha fuqarolik holati hujjatlari qasamyodi bo'lgan tarjimon tomonidan tarjima qilinishi kerak (masalan: nikoh, tug'ilganlik yoki o'lim to'g'risidagi guvohnomalar va boshqalar). Qasamyod qilingan hujjatlar, shuningdek, ajralish yoki meros olishning ba'zi holatlarida talab qilinadi.

Va nihoyat, vasiyatnomalar, fuqarolik holati to'g'risidagi hujjatlar, sudlanganlik to'g'risidagi yozuvlar, sud qarorlari yoki ekspert xulosalari tarjimalarini talab qilish mumkin.

Tarjimonning ixtisosi nima?

Tarkibni ma'lum bir sohaga: marketing, yuridik, sayyohlik, tibbiyot va boshqalarga tegishli bo'lishi mumkin bo'lgan hollarda tarjima ixtisoslashgan deyiladi.

Aksariyat tarjimonlar o'zlarining kareralarini boshlaganlarida "generalistlar" bo'lib, keyin o'zlarining xohish-istaklari hamda ularga ishonib topshirilishi mumkin bo'lgan loyihalar bo'yicha ixtisoslashadilar.

Tarjimani o'rgangan har qanday professional tarjimon texnik loyihani amalga oshirish uchun zarur bo'lgan tadqiqotlarni o'tkaza oladi, lekin bu ko'p vaqt talab qilishi mumkin. Shuning uchun ular odatda ma'lum bir faoliyat sohasida ixtisoslikni tanlaydilar.

Bundan tashqari, o'qing: Eng yaxshi bepul kitob yuklab olish saytlari (PDF va EPub) & Bepul audiokitoblarni onlayn tinglash uchun eng yaxshi saytlar

Maqolani baham ko'rishni unutmang!

[Jami: 0 Anglatadi: 0]

Tomonidan yozilgan Marion V.

Frantsiyalik chet el fuqarosi sayohat qilishni yaxshi ko'radi va har bir mamlakatning go'zal joylariga tashrif buyurishni yaxshi ko'radi. Marion 15 yildan ortiq vaqt davomida yozgan; bir nechta onlayn media-saytlar, bloglar, kompaniyalar veb-saytlari va jismoniy shaxslar uchun maqolalar, oq qog'ozlar, mahsulotlarni yozish va boshqalarni yozish.

Izoh qoldirish

Sizning elektron pochta manzilingiz e'lon qilinmaydi. Kerakli joylar belgilangan *

Siz nima deb o'ylaysiz?