in , ,

Özellik: En İyi Online Çeviri Sitesi Hangisidir?

Bugün, İnternet ile sayısız hizmete erişimimiz var. Yakınlaştırma ve çevrimiçi çeviri sitelerinin karşılaştırılması?

Özellik: En İyi Online Çeviri Sitesi Hangisidir?
Özellik: En İyi Online Çeviri Sitesi Hangisidir?

Çevrimiçi çeviri hizmetleri: Çevrimiçi çeviri gerçekten küçük bir devrimdir, çünkü birkaç tıklamayla bir blog makalesini, basın makalesini gerçek zamanlı olarak çevirmenize veya İngilizce veya istediğiniz herhangi bir dilde bir metin yazmanıza olanak tanır.

Gerçekten de, en iyi çeviri hizmetlerini bulmak, her işletmenin veya bireyin bazen ihtiyaç duyabileceği bir şeydir. İnsanların tercüme edilmiş bir mahkeme belgesine, yerli bir taslak hazırlayıcısı tarafından yabancı dilde yazılmış bir belgeye ihtiyacı vardır - bunun nedenleri sonsuzdur. İyi çeviri hizmetleri, bir dil bilmeyen veya ona ayıracak vakti olmayan kişiler için harikadır.

Bazı alanları çevirmek diğerlerinden daha zordur çünkü bu sadece bir yabancı dilde doğru kelime ve deyimleri kullanmakla ilgili değildir. Bir metin anlamını korumalı ve mümkün olan en iyi şekilde yeni bir izleyici için alakalı kalmalıdır.

Bu yüzden, en iyi çevrimiçi çeviri sitesini bulun herkes için bir sonraki adım olmalıdır.

En iyi çevrimiçi çeviri hizmeti nedir?

1. En iyisi: Google Çeviri

Google Translate, en iyi çevrimiçi çevirmen olduğu ortaya çıktı güncel: diğer tüm çevrimiçi araçlardan temiz, basit, erişilebilir bir stil, tasarımındaki netlik ve her şeyden önce çevirilerinin kalitesi ile öne çıkıyor.

En İyi Online Çeviri Sitesi - google translate
En İyi Online Çeviri Sitesi - google translate

Google Translator, Chrome'un tarayıcıdaki makine çevirisi işlevi ve tweet'leri veya web sayfalarındaki metinleri çevirmek gibi içerikler için yerleşik Çeviri uygulamasına akış sağlayan birkaç Android uygulaması gibi diğer Google ürünleriyle entegredir.

Onlarca dili destekler ve otomatik algılama özelliği sayesinde hangi dili okuduğunuzu anlama zahmetine girer. Ayrıca her internet kullanıcısının istediği çeviriyi dinlemesi de mümkündür.

oku: Ücretsiz Google Çevirmen GG Traduction hakkında bilmeniz gereken 10 İpucu

2. En verimli: deepl

Kaliteli taraf, deepl oldukça yeni bir çeviri aracıdır (Ağustos 2017'de kullanıma sunulmuştur), ancak genellikle en verimli. Linguee web sitesi ekibi tarafından oluşturulan DeepL, çevirilerini gerçekleştirmek için ikincisinin veritabanına güvenir.

En iyi çevrimiçi çeviri hizmetleri - DeepL
En iyi çevrimiçi çeviri hizmetleri - DeepL

Deepl ayrıca düzinelerce dili destekler, yerleşik otomatik algılama özelliğine sahiptir, web sayfalarını veya indirilen belgeleri çevirebilir ve kullanıcıların çevirileri doğruluklarına göre oylamasına olanak tanır.

3. Çevrimdışı çevirmen: Windows 10 için Microsoft Tercüman

Çevrimdışı çeviri bu uygulamanın güçlü noktasıdır. Ayrıca desteklenen dillerin sayısı da artmaya devam ediyor.

Tamamen web tabanlı bir uygulama olan Google Translate'in aksine, Microsoft Translator internet olmadan da çalışabiliyor ve bunu çok iyi yapıyor.

çevrimiçi çeviri hizmetleri - Windows 10 için Microsoft Translator
çevrimiçi çeviri hizmetleri - Windows 10 için Microsoft Translator

Onu farklı kılan özelliklerden biri de kamera çevirisi. Sadece kameranızı tabelalara, gazetelere, menülere veya diğer basılı metinlere yöneltin.

Metin çevirisi de özellikle sizin dilinizi konuşmayan biriyle sohbet ederken çok kullanışlı bir özelliktir.

Uygulama ayrıca sesli çeviri ve metinden sese işlevine sahiptir. Çevrilmiş ifadenin telaffuzunu duymak için hoparlör simgesine dokunmanız yeterlidir.

Uygulama, tüm çevirilerinizi kaydeder ve ayrıca kolay erişim için bunları favoriler olarak işaretleyebilirsiniz.

4. En iyi yazılım: Babil

finalement, Babylon Translator en iyi çeviri yazılımı olarak kabul edilir. Bu araç ile 77 dile kadar tanıyabilir ve tercüme yapabilirsiniz.

Tercüman sadece uygun fiyatlı olmakla kalmaz, aynı zamanda birinci sınıf özellikler ve e-posta da dahil olmak üzere istediğiniz herhangi bir masaüstü uygulamasından çalışma yeteneği ile birlikte gelir.

Program, kişilerinizin her biri için belirli bir dil belirlemenize olanak tanır. Bu şekilde, İngilizce bir e-posta oluşturabilirsiniz, ancak alıcı e-postayı kendi seçtikleri dilde alacaktır.

Aynı şekilde, karşı taraf kendi seçtikleri dilde yazabilir ve mesajı İngilizce veya istediğiniz başka bir dilde alırsınız.

5. Alternatif: Bing Translator

Bing Translator, bir Microsoft ürünü, Windows Phone'da yerleşik olarak bulunan çeviri motorudur. son motoru olma özelliğini taşımaktadır. ücretsiz API ile web çevirisi, bu nedenle geliştiriciler genellikle uygulamalardaki çevirilerine güvenirler (Ayrıca geliştiricilerin erişim için ödeme yapmasına da olanak tanır).

Ayrıca düzinelerce dili destekler, yerleşik otomatik algılama özelliğine sahiptir, web sayfalarını veya indirilen belgeleri çevirebilir ve kullanıcıların çevirileri doğruluklarına göre oylamasına olanak tanır.

Bing Translate'in ana avantajı gerçekten OCR'dir ve Windows Phone uygulamasındaki metin tanıma özellikleri.

Dil çevirmenleri nasıl kullanılır?

Otomatik dil çevirmenlerinin neredeyse tamamı aynı prensipte çalışır, yani:

  • Tercih ettiğiniz dilde bir kelime girersiniz,
  • Ardından çevirmenin çevirmesi gereken dili seçersiniz.
  • 'Enter'a basarsınız ve kelime çevrilir.

Üçten fazla dilde tercüme yapabilen çevrimiçi çeviri hizmetleri, genellikle telaffuz duyma seçeneği ile donatılmıştır.

Bu durumda, prensipte istediğiniz kelimeyi veya ifadeyi yazarsınız, ardından İngilizce'de 'say' olarak adlandırılan bir tuşa basarsınız (tercümanınızın kullanım kılavuzuna bakın) ve telaffuzunu duyarsınız.

Bilgisayarınızdan metin çevirmenin en iyi yolu nedir?

deepl oldukça yeni bir çeviri aracıdır (Ağustos 2017'de kullanıma sunulmuştur), ancak genellikle en güçlüsü olarak kabul edilir.

Linguee web sitesi ekibi tarafından oluşturulan DeepL, çevirilerini gerçekleştirmek için ikincisinin veritabanına güvenir.

Gerçekten de DeepL, 26 dilde (Fransızca, İngilizce, Almanca, İspanyolca, İtalyanca, Felemenkçe, Lehçe, Rusça, Bulgarca, vb.)

Ayrıca Oku: En İyi İngilizce Fransızca Çeviri Siteleri (2022 Sürümü) & Reverso Correcteur: Kusursuz metinler için en iyi ücretsiz yazım denetleyicisi

Google Çeviri'ye nasıl erişirim?

Cihazınızda mikrofon varsa, Google Çeviri'yi kullanarak yüksek sesle söylenen kelimeleri veya cümleleri çevirebilirsiniz. Bazı dillerde çeviri sesli olarak da söylenecektir.

  1. sayfaya git Google Çeviri.
  2. Giriş dilini seçin.
  3. Metin kutusunun sol alt tarafındaki Konuş'u tıklayın.
  4. "Şimdi konuş" isteminde, çevirmek istediğiniz metni söyleyin.
  5. Kaydı durdurmak için Konuş'a tıklayın.

Şu anda ses modu, dil algılama özelliğiyle uyumlu değil.

iPhone ve iPad'de:

  1. Çeviri uygulamasını açın Çeviri uygulaması.
  2. En üstte, kaynak ve hedef dilleri seçin.
  3. Konuş'a dokunun. 
    • Bu düğme griyse, bu dil için ses tanıma çevirisinin kullanılamadığı anlamına gelir.
  4. “Şimdi konuşun” mesajını duyduğunuzda, çevirmek istediğiniz şeyi söyleyin.

Bir Word belgesini çevirmek için Google Dokümanlar nasıl kullanılır?

Google Dokümanlar ayrı bir ofis paketi olmasına rağmen, Word belgelerinizi açmak ve bunlarla çalışmak için de kullanabilirsiniz. Google Dokümanlar, indirilen Word dosyalarıyla kullanabileceğiniz bir çeviri özelliğine sahiptir.

Bu, temel olarak Word belgenizi Google Dokümanlar'a yükler, metni çevirir ve çevrilmiş sürümü bilgisayarınıza kaydetmenize olanak tanır. Bunu aşağıdaki gibi yapabilirsiniz:

  1. Tarayıcınızda yeni bir sekme açın ve Google Drive. Google Dokümanlar'da düzenlemek için dokümanları yüklediğiniz yer burasıdır.
  2. Tıkla Nouveau bunu takiben Dosya indirme ve Word belgenizi seçin.
  3. Google Drive'da belgenize sağ tıklayın ve seçin İle açardından Google Dokümanlar.
  4. Belge düzenleyicide açıldığında, düğmesini tıklayın. Dosya menü ve seçin Google Dokümanlar olarak kaydet. Bunu yapmanız gerekir çünkü Google Dokümanlar, Word belgelerini doğrudan çeviremez.
  5. Word belgenizin içeriğiyle birlikte yeni bir Google Dokümanlar dosyası açılacaktır. Bunu çevirmek için tıklayın araçları üstteki menü ve seçin Belgeyi çevir.
  6. Yeni çevrilmiş belgeniz için bir ad girin, açılır menüden hedef dili seçin ve çevirmek.
  7. Çevrilmiş belgeniz yeni bir sekmede açılacaktır. Word belgesi olarak kaydetmek için düğmesine tıklayın. Dosya menü ve seçin Indirardından Microsoft Word.

Çeviri nasıl durdurulur?

Otomatik çeviriyi kapat - Google Chrome

  1. Dans krom, menüyü tıklayın Özelleştirme ve Google Chrome'u kontrol sonra Opsiyonlar.
  2. Gelişmiş seçenekler bölümüne tıklayın.
  3. Bölgede çevirmek, Bana sor seçeneğinin işaretini kaldırın Çevirmek Okuyamadığım bir dilde yazılmış sayfalar.
  4. Ardından sekmeyi kapatın.

oku: Yapabilir miyim veya Yapabilir miyim? Yazım hakkında HERHANGİ BİR ŞÜPHE YOK!

Microsoft Çeviri uzantısını devre dışı bırakın - Safari

  1. Ouvrir Safari.
  2. sekmesine basın Partage.
  3. Sekmeyi seçin Artı.
  4. İşlevi devre dışı bırak Çevirmen

Mozilla uzantılarını devre dışı bırakın ve kaldırın (Firefox)

Bir uzantıyı silmeden devre dışı bırakın.

  1. düğmesine tıklayın menü sonra Ek modüller ve Seç uzantıları
  2. Uzantılar listesinde ilerleyin.
  3. Devre dışı bırakmak istediğiniz uzantıya karşılık gelen üç nokta simgesini (üç nokta) tıklayın ve seçin devre dışı bırakmak.

Uzantıyı yeniden etkinleştirmek için uzantılar listesinde bulun, üç nokta simgesini (üç nokta) tıklayın ve etkinleştirmek (gerekirse Firefox'u yeniden başlatın).

oku: Büyük Dosyaları Ücretsiz Göndermek İçin WeTransfer'e En İyi Alternatifler

İndirilen ses / video başlıklarının dili nasıl değiştirilir?

Bir DVD'nin veya başka bir video ortamının birden fazla altyazı veya ses parçası içermesi alışılmadık bir durum değildir. VLC, ana menüye geri dönmek zorunda kalmadan dilleri değiştirmenize olanak tanır.

Bir diskteki ses parçasının dilini değiştirmek için menüyü açın. ses. Fare işaretçisini Ses parçaları, ardından istediğiniz dili tıklayın.

Ayrıca altyazıların dilini değiştirmek için menüyü açın. Altyazılar, fare işaretçisini Altyazılar, ardından istediğiniz dili tıklayın.

Bu değişiklik gerçek zamanlı olarak yapılır. Programı yeniden başlatmanız gerekmez.

Neden tercüman istenmelidir?

Günümüzde herhangi bir noterlik ofisi bir tercüme şirketini arama ihtiyacı duyabilir. Davalar, gayrimenkul satışı, boşanma, evlat edinme veya herhangi bir hukuki, idari veya ticari işlem sırasında tercümana başvurulabilir. Belgelerin tercümesi hukuk dünyasında esastır ve noterlik meselelerinde kusursuz olmalıdır.

Bu işlem, duruma uyarlanmış belirli terimlerin kullanımıyla titiz, kesin olmalıdır. Bu nedenle, deşifre edilecek belgelerin resmi niteliği nedeniyle en sık yemin etmesi gereken profesyonellerin çağrılması esastır.

Gerçekten de, bir kanunun tercümesi hukuki bir tercümedir, ancak mutlaka yeminli olması gerekmez. “Yeminli” terimi, tercümanın mahkeme önünde yemin etmiş olması ölçüsünde mührünü basabilme kabiliyetini ifade eder.

“Noterlik” adı verilen belgelerin tercümelerinde talep edilecek tüm medeni durum belgelerinin yeminli tercüman tarafından tercüme edilmesi gerekmektedir (örnek: evlilik, doğum veya ölüm belgesi vb.). Bazı boşanma veya miras davalarında da yeminli belgeler istenecektir.

Son olarak vasiyetname, medeni durum belgesi, adli sicil, hüküm veya bilirkişi raporlarının tercümelerini talep etmek mümkündür.

Çevirmenin uzmanlığı nedir?

İçerik belirli bir alana atfedildiğinde, bir çevirinin uzmanlaştığı söylenir: pazarlama, hukuk, turizm, tıp, vb.

Çevirmenlerin çoğu, kariyerlerine başladıklarında ve daha sonra tercihlerine ve kendilerine emanet edilebilecek projelere göre uzmanlaştıklarında "genelcidir".

Çeviri eğitimi almış herhangi bir profesyonel çevirmen, teknik bir projeyi işlemek için gerekli araştırmayı yapabilir, ancak bu uzun zaman alabilir. Bu nedenle genellikle belirli bir faaliyet alanında uzmanlaşmayı tercih ederler.

Ayrıca Oku: En İyi Ücretsiz Kitap İndirme Siteleri (PDF ve EPub) & Çevrimiçi Ücretsiz Sesli Kitap Dinlemek için En İyi Siteler

Yazıyı paylaşmayı unutmayın!

[Toplam: 0 Anlamına gelmek: 0]

Tarafından yazılmıştır Marion V.

Bir Fransız gurbetçi, seyahat etmeyi sever ve her ülkedeki güzel yerleri ziyaret etmekten hoşlanır. Marion 15 yılı aşkın süredir yazıyor; çoklu çevrimiçi medya siteleri, bloglar, şirket web siteleri ve bireyler için makaleler, teknik incelemeler, ürün yazıları ve daha fazlasını yazmak.

YORUM BIRAKIN

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Doldurulması zorunlu alanlar * ile işaretlenmiştir *

Sizce?

387 Puanlar
Oyla downvote