in ,

Top: 7 melhores sites de tradução de inglês e francês (edição de 2023)

Melhores sites de tradução em inglês e francês
Melhores sites de tradução em inglês e francês

Quais são os melhores sites de tradução de inglês para francês? Nada supera um tradutor na carne, mas é trágico como é fácil andar por aí com um humano no bolso! Portanto, quando uma tradução rápida é necessária, o computador ou telefone celular oferece algum alívio.

Esteja você viajando para um país de língua inglesa, recebendo uma mensagem de texto de sua namorada americana ou tentando encomendar um produto de uma loja Amazon.co.uk, aplicativos e sites de tradução são a melhor opção.

Mas temos que ter muito cuidado ao procurar ferramentas de tradução de inglês para francês online, pois há um grande número de sites que nos permitem pesquisar, mas apenas alguns deles permitem que pesquisemos. fornecer tradução confiável.

Neste artigo, compartilho com você a seleção dos melhores sites de tradução em inglês e francês do ano 2023 para ajudá-lo a traduzir textos, artigos e até mesmo vozes de maneira fácil e gratuita.

Top: 7 melhores sites de tradução de inglês e francês (edição de 2023)

Embora o crescimento exponencial e perverso da Internet tenha impactado todos os aspectos da vida humana, ele vem com vários problemas, um dos desafios mais importantes é a barreira linguística.

Pesquisas mostram que 73% dos mercados globais preferem sites que oferecem conteúdo em seu idioma nativo, tradução de textos, sites, imagens e vozes de um idioma para outro tornou-se imperativo.

No entanto, o processo de tradução online de um texto de um idioma para outro também chamada de tradução automática, não é uma tarefa fácil. Felizmente, muitos sites dedicaram seu tempo ao fornecimento de serviços de tradução online.

Best-English-French-Translation-Sites

Mas, entre todos os sites de tradução que existem, Traduz Google está provavelmente ao alcance de todos. Com mais de 300 milhões de usuários por dia, o Google Translate é um desafio para confiança + multilíngue + mecânica + tradutor.

É claro que o Google Translate é uma ferramenta inteligente e útil para muitas situações. Isso não significa que produz um tradução exata e precisa do conteúdo original.

No entanto, muitas vezes existem nuances e sutilezas nas palavras escritas que uma máquina não consegue entender. Portanto, o conteúdo raramente pode ser traduzido diretamente.

Então você está procurando um site para traduzir um texto do inglês para o francês gratuitamente? A lista a seguir permitirá que você encontre os melhores sites de tradução de inglês e francês para todas as suas necessidades de tradução.

Os sites de tradução sob demanda listados abaixo são ótimos para situações muito específicas, como quando você não sabe o que o texto de uma foto está dizendo porque não está no seu idioma. Para o verdadeiro aprendizado de idiomas, incluindo regras gramaticais e termos básicos, você pode preferir um aplicativo ou site de aprendizado de idiomas

Escrevendo resenhas

Embora a lista abaixo contenha sites de tradução gratuita, eles podem ser usados ​​em toneladas de dispositivos diferentes além de um computador ou laptop. A lista de sites permitirá que você traduza seus textos do inglês para o francês, mas também do francês para o inglês e também para outras línguas.

Leia também: Melhores alternativas ao WeTransfer para enviar arquivos grandes gratuitamente & Tudo sobre iLovePDF para trabalhar em seus PDFs, em um só lugar

Os melhores sites de tradução gratuita de inglês para francês

Nem todos os sites de tradução online de inglês para francês são criados iguais. Alguns irão transcrever suas palavras faladas em um idioma diferente e, em seguida, comunicar o resultado a você. Outros são menos detalhados e mais adequados para traduções simples palavra-a-palavra ou traduções de sites.

Os sites na lista de Melhores Sites de Tradução abaixo são classificados com base nos seguintes critérios:

  • Boa tradução : Precisão da tradução inglês-francês
  • Usuários mensais
  • Idiomas disponíveis : Espanhol, chinês, árabe, hindi, português, etc.

E para ajudá-lo a escolher o melhor serviço entre milhares, nós vasculhamos a internet para oferecer a você os melhores sites de tradução.

Deixamos você descobrir a lista completa dos principais sites de tradução de inglês para francês em 2023:

LocalDescriçãoPontuação de avaliações
1. Traduz GoogleO Google Tradutor é excelente quando você deseja traduzir palavras ou frases isoladas em inglês para ver como aparecem ou soam em francês ou em outro idioma. Também funciona surpreendentemente bem se você precisar falar com alguém quando nenhum de vocês entende a outra língua.9/10
2. LingueeUm dos melhores sites de tradução de inglês para francês, Linguee mostra a você pares de frases diversas e bilíngües que são usados ​​em publicações online. Assim, você pode realmente saber como uma única palavra ou frase pode ser usada em diferentes contextos. Este software é usado nos principais escritórios de advocacia europeus devido à sua funcionalidade básica em Francês, alemão e holandês.9/10
3. EmpregoÉ um dos sites de tradução mais populares, com mais de 16 idiomas. Também permite acessar seções úteis como conjugação, "a palavra do dia" ou vários fóruns para as línguas mais faladas. O dicionário francês tem mais de 250 traduções.8.5/10
4. Yandex TradutorYandex Translate é outra plataforma de topo que permite aos usuários traduzir textos, sites e até imagens. Este site oferece uma interface atrativa, rápido desempenho e traduções para vários idiomas. A plataforma possui um recurso que sugere correções para traduções ruins e pode suportar textos de até 10 caracteres.8.5/10
5. Bing TranslatorEste produto da Microsoft para tradução de inglês para francês também oferece um serviço de tradução automática, como é o caso do Google para mais de 45 idiomas. A vantagem deste site é que leva em consideração as informações fornecidas pelos usuários para corrigir erros em solicitações futuras.8/10
6. De voltaDe volta é um dos melhores sites de tradução online que traduz automaticamente textos de um idioma para outro. A característica mais marcante do site é a tradução do contexto.8/10
7. Tradutor BabylonCom mais de 75 idiomas, Babylon Translator é um excelente site que oferece traduções inglesas-francesas bastante precisas. Você pode usar a plataforma online para pesquisas rápidas ou optar pelo software para download quando estiver preocupado com a privacidade ao traduzir dados confidenciais.7.5/10
8. Tradução traduzidaTranslatedict é um site que oferece serviços profissionais gratuitos de tradução e tradução em 51 idiomas. A plataforma permite que você insira uma palavra grande, frase ou documento de texto, selecione o idioma de tradução e clique no botão “Traduzir” para ver os resultados.7/10
Comparação dos melhores sites de tradução gratuita de inglês para francês

Veja também: Qual é o melhor site de tradução online? & Google Drive: tudo o que você precisa saber para aproveitar ao máximo a nuvem

Conclusão: Inteligência artificial e a evolução dos tradutores automáticos

Você tem um projeto de tradução, mas não é sua profissão. Como então ter certeza do qualidade da tradução de seus documentos? Vários elementos devem ser levados em consideração.

É muito importante, antes de distribuir seus documentos traduzidos, ter absoluta certeza da qualidade de sua tradução. Uma tradução incorreta pode ter consequências graves!

No campo jurídico, isso pode ir até o processo penal, no campo médico, pode ter consequências graves para os pacientes, por exemplo, e no campo do marketing, você corre o risco de manchar a sua imagem e a sua reputação… Não fazemos. Não mexa com a tradução!

Na verdade, uma boa tradução é uma tradução que respeite o documento original. É possível avaliá-lo em vários critérios:

  • Primeiro, o a gramática deve ser perfeita assim como ortografia, sintaxe e pontuação.
  • Então o escolha de termos no idioma de destino deve respeitar o significado dos termos no idioma de origem. Os principais erros de tradução neste nível são omissão (esquecer de traduzir um termo ou uma passagem), mal-entendido (confundir um termo com outro), mal-entendido (confundir um termo com o seu oposto) ou absurdo (interpretar mal o termo). Esses erros podem alterar completamente o significado original ou torná-lo incompreensível, e é fácil cair nessas armadilhas quando você não é um tradutor!
  • Enfin, o tradutor deve permanecer objetivo : um tradutor não é um novo autor do documento. Não pode permitir-se qualquer acréscimo ou comentário (exceto em casos excepcionais, acrescentará uma "nota do tradutor").

Para ler >> Top: 27 Melhores Sites Gratuitos de Inteligência Artificial (Design, Copywriting, Chat, etc)

Os sistemas automatizados ainda apresentam deficiências. A qualidade das traduções produzidas por sistemas automáticos baseados em aprendizado de máquina depende da disponibilidade de corpora grandes e de alta qualidade. Os últimos são difíceis de obter para pares de idiomas pouco frequentes.

Todos os sistemas automatizados têm dificuldade em traduzir fórmulas raras ou peculiaridades regionais. Finalmente, é difícil para esses sistemas capturar as nuances e sutilezas da expressão humana.

O uso de sistemas de TA necessariamente leva a uma certa padronização, até mesmo a um esgotamento, da tradução. Hoje, os melhores sistemas de tradução automática têm desempenho ainda pior do que um tradutor humano experiente.

Leia também: Os melhores conversores de mp3 do Youtube & Reverso Correcteur - Melhor corretor ortográfico gratuito para textos perfeitos

Certamente, podemos esperar um aumento na qualidade das traduções. A competição por tradutores humanos pode ser feroz.

Não se esqueça de compartilhar o artigo!

[Total: 0 média: 0]

Escrito por Seifur

Seifeur é o co-fundador e editor-chefe da Rede de Avaliações e todas as suas propriedades. Suas funções principais são gerenciamento editorial, desenvolvimento de negócios, desenvolvimento de conteúdo, aquisições online e operações. A Review Network começou em 2010 com um site e o objetivo de criar conteúdo claro, conciso, que valesse a pena ler, divertido e útil. Desde então, o portfólio cresceu para 8 propriedades, cobrindo uma ampla gama de setores, incluindo moda, negócios, finanças pessoais, televisão, filmes, entretenimento, estilo de vida, alta tecnologia e muito mais.

Deixe um comentário

Seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios estão marcados com *

O que você acha?

387 Points
Upvote Downvote