in , ,

თვისება: რომელია თარგმანის საუკეთესო საიტი?

დღეს, ინტერნეტით, ჩვენ გვაქვს წვდომა უამრავ სერვისზე. ონლაინ თარგმანის საიტების მასშტაბირება და შედარება?

თვისება: რომელია თარგმანის საუკეთესო საიტი?
თვისება: რომელია თარგმანის საუკეთესო საიტი?

ონლაინ თარჯიმნის სერვისები: ონლაინ თარგმანი არის ნამდვილი მცირე რევოლუცია, რადგან ის გაძლევთ საშუალებას, რამდენიმე დაწკაპუნების მანძილზე, რეალურ დროში თარგმნოთ ბლოგის სტატია, პრესის სტატია ან დაწეროთ ტექსტი ინგლისურად ან თქვენთვის სასურველ ნებისმიერ სხვა ენაზე.

მართლაც, საუკეთესო მთარგმნელობითი მომსახურების პოვნა არის ის, რაც შეიძლება ნებისმიერ ბიზნესს ან ინდივიდს ზოგჯერ დასჭირდეს. ხალხს სჭირდება ნათარგმნი სასამართლო დოკუმენტი, დოკუმენტი, რომელიც უცხო ენაზეა დაწერილი მშობლის შემქმნელის მიერ - მიზეზები გაუთავებელია. კარგი მთარგმნელობითი მომსახურება შესანიშნავია მათთვის, ვინც არ იცის ენა ან არ აქვს დრო, რომ დაუთმოს მას.

ზოგიერთი სფერო უფრო რთულად ითარგმნება, ვიდრე სხვა, რადგან ეს არ არის მხოლოდ სწორი სიტყვებისა და ფრაზების უცხო ენაზე გამოყენება. ტექსტმა უნდა შეინარჩუნოს თავისი მნიშვნელობა და საუკეთესო აუდიტორიისთვის დარჩეს შესაბამისი.

Ამიტომაც, მოძებნეთ თარგმანის საუკეთესო საიტი ყველასთვის შემდეგი ნაბიჯი უნდა იყოს.

შინაარსი

რომელია თარგმანის საუკეთესო სერვისი?

1. საუკეთესო: გუგლის თარგმანი

Google Translate აღმოჩნდა საუკეთესო ონლაინ თარჯიმანი მიმდინარე: იგი გამოირჩევა ყველა სხვა ონლაინ ინსტრუმენტებისგან სუფთა, მარტივი, ხელმისაწვდომი სტილით, დიზაინის სიცხადით და, უპირველეს ყოვლისა, თარგმანების ხარისხით.

თარგმანის საუკეთესო ონლაინ საიტი - google translate
თარგმანის საუკეთესო ონლაინ საიტი - google translate

Google Translator ინტეგრირებულია Google- ის სხვა პროდუქტებთან, როგორიცაა Chrome- ის მანქანით თარგმნის ფუნქცია ბრაუზერში და რამდენიმე Android აპლიკაცია, რომლებიც ჩაედინება ჩაშენებული Translate პროგრამაში შინაარსისთვის, როგორიცაა ვებგვერდებზე tweets- ის ან ტექსტის თარგმნა.

იგი მხარს უჭერს ათობით ენას და უჭირს გაერკვნენ, რომელ ენას კითხულობ ავტომატური გამოვლენის წყალობით. გარდა ამისა, შესაძლებელია, თითოეული ინტერნეტ მომხმარებლისთვის მოუსმინოს სასურველ თარგმანს.

ლორი: 10 რჩევა, რომ იცოდეთ GG Traduction-ის, უფასო Google Translator-ის შესახებ

2. ყველაზე ეფექტური: DeepL

ხარისხის მხარე, DeepL საკმაოდ ახალი თარგმანის იარაღია (დაიწყო 2017 წლის აგვისტოში), მაგრამ ხშირად განიხილება, როგორც ყველაზე ეფექტური. შექმნილია Linguee ვებსაიტის გუნდის მიერ, DeepL ეყრდნობა ამ უკანასკნელის მონაცემთა ბაზას მისი თარგმანის შესასრულებლად.

თარგმანის საუკეთესო ონლაინ სერვისები - DeepL
თარგმანის საუკეთესო ონლაინ სერვისები - DeepL

Deepl ასევე მხარს უჭერს ათეულობით ენას, აქვს ჩამონტაჟებული ავტომატური გამოვლენა, შეუძლია ვებ გვერდების ან გადმოწერილი დოკუმენტების თარგმნა და მომხმარებლებს საშუალებას აძლევს ხმა მისცენ თარგმანებს მათი სიზუსტით.

3. ხაზგარეშე თარჯიმანი: Microsoft- ის თარჯიმანი Windows 10-ისთვის

ხაზგარეშე თარგმანი არის ამ პროგრამის ძლიერი მხარე. გარდა ამისა, მხარდაჭერილი ენების რაოდენობა კვლავ იზრდება.

Google Translate- ისგან განსხვავებით, რომელიც მთლიანად ინტერნეტით დაფუძნებული პროგრამაა, Microsoft Translator- ს შეუძლია ინტერნეტის გარეშე მუშაობა და ამას ძალიან კარგად აკეთებს.

ონლაინ თარგმნის სერვისები - Microsoft Translator for Windows 10
ონლაინ თარგმნის სერვისები - Microsoft Translator for Windows 10

ერთ-ერთი მახასიათებელი, რომელიც მას განასხვავებს, არის კამერის თარგმანი. უბრალოდ მიუთითეთ კამერა ნიშნებზე, გაზეთებზე, მენიუებზე ან სხვა დაბეჭდილ ტექსტზე.

ტექსტის თარგმანი ასევე ძალიან სასარგებლო თვისებაა, განსაკუთრებით მაშინ, როდესაც ესაუბრებით ვინმეს, ვინც არ ლაპარაკობს თქვენს ენაზე.

აპს ასევე აქვს ხმოვანი თარგმნისა და ტექსტისაგან გამოსვლის ფუნქცია. უბრალოდ შეეხეთ დინამიკის ხატულას, რომ მოისმინოთ თარგმნილი ფრაზის გამოთქმა.

აპლიკაცია ინახავს თქვენს ყველა თარგმანს და ასევე შეგიძლიათ მარტივად წვდომისათვის მონიშნოთ ისინი.

4. საუკეთესო პროგრამა: Babylon

Finalement, Babylon Translator ითვლება თარგმანის საუკეთესო პროგრამულ უზრუნველყოფად. ამ ინსტრუმენტის საშუალებით თქვენ შეგიძლიათ აღიაროთ და თარგმნოთ 77 ენა.

თარჯიმანი არა მხოლოდ ხელმისაწვდომია, არამედ მას აქვს მაღალი დონის ფუნქციები და მუშაობის შესაძლებლობა თქვენთვის სასურველი ნებისმიერი დესკტოპის აპლიკაციიდან, მათ შორის ელექტრონული ფოსტით.

პროგრამა საშუალებას გაძლევთ დანიშნოთ კონკრეტული ენა თქვენი თითოეული კონტაქტისთვის. ამ გზით შეგიძლიათ შეადგინოთ ელ.წერილი ინგლისურ ენაზე, მაგრამ მიმღები მას მიიღებს მათ მიერ არჩეულ ენაზე.

ანალოგიურად, მეორე მხარეს შეუძლია დაწეროს მათ მიერ არჩეულ ენაზე და თქვენ მიიღებთ შეტყობინებას ინგლისურ ან თქვენს მიერ არჩეულ სხვა ენაზე.

5. ალტერნატივა: Bing მთარგმნელი

Bing მთარგმნელი, Microsoft– ის პროდუქტი, არის Windows Phone– ში ჩაშენებული მთარგმნელობითი ძრავა. მას აქვს განსხვავება, რომ არის ბოლო ძრავა ვებ თარგმანი უფასო API– ით, ამიტომ დეველოპერები ხშირად ეყრდნობიან თავიანთ თარგმანს აპლიკაციებში (ის ასევე საშუალებას აძლევს დეველოპერებს გადაიხადონ წვდომისთვის).

იგი ასევე მხარს უჭერს ათეულობით ენას, აქვს ჩამონტაჟებული ავტომატური გამოვლენა, შეუძლია ვებ გვერდების ან გადმოწერილი დოკუმენტების თარგმნა და მომხმარებლებს საშუალებას აძლევს ხმა მისცენ თარგმანებს მათი სიზუსტით.

Bing Translate- ის მთავარი უპირატესობა არის OCR და ტექსტის ამოცნობის მახასიათებლები მის Windows Phone პროგრამაში.

როგორ გამოვიყენოთ ენის მთარგმნელი?

ენის ავტომატური მთარგმნელი თითქმის ყველა მუშაობს ერთი და იგივე პრინციპით, კერძოდ:

  • თქვენ ჩაწერეთ სიტყვა თქვენთვის სასურველ ენაზე,
  • შემდეგ ირჩევთ თქვენს ენას, რომელშიც მთარგმნელს მოუწევს თარგმნა.
  • თქვენ დააჭირეთ "Enter" და სიტყვა ითარგმნება.

ონლაინ მთარგმნელობითი სერვისები, რომლებსაც სამზე მეტი ენის თარგმნა შეუძლიათ, ხშირად აღჭურვილია გამოთქმის მოსმენის შესაძლებლობით.

თუ ეს ასეა, პრინციპში აკრეფთ თქვენთვის სასურველ სიტყვას ან გამოთქმას, დააჭირეთ კლავიშს (იხილეთ თქვენი თარჯიმნის სახელმძღვანელო), რომელსაც ინგლისურად უწოდებენ 'say' და ისმენთ წარმოთქმას.

რა არის კომპიუტერისგან ტექსტის თარგმნის საუკეთესო საშუალება?

DeepL საკმაოდ ბოლოდროინდელი თარგმანის იარაღია (ამოქმედდა 2017 წლის აგვისტოში), მაგრამ ხშირად ითვლება ყველაზე ძლიერად.

Linguee საიტის გუნდის მიერ შექმნილი DeepL ეყრდნობა ამ მონაცემთა ბაზას მონაცემთა თარგმნის შესასრულებლად.

მართლაც DeepL საშუალებას გაძლევთ თარგმნოთ 26 ენა (ფრანგული, ინგლისური, გერმანული, ესპანური, იტალიური, ჰოლანდიური, პოლონური, რუსული, ბულგარული და ა.შ.).

მოხმარებლის ასევე: ინგლისური თარგმანის საუკეთესო საიტები (2022 გამოცემა) & Reverso Correcteur: საუკეთესო უფასო მართლწერის შემოწმება უნაკლო ტექსტებისთვის

როგორ შემიძლია Google Translate- ზე წვდომა?

Google Translate- ის გამოყენებით შეგიძლიათ თარგმნოთ ხმამაღლა ნათქვამი სიტყვები ან ფრაზები, თუ თქვენს მოწყობილობას აქვს მიკროფონი. ზოგიერთ ენაზე თარგმანი ასევე ხმამაღლა ისაუბრებს.

  1. გადადით გვერდზე გუგლის თარგმანი.
  2. შეარჩიეთ შეყვანის ენა.
  3. ტექსტის ყუთის ქვედა მარცხენა მხარეს, დააჭირეთ საუბარს.
  4. "ახლა ისაუბრეთ" მოთხოვნაზე თქვით ტექსტი, რომლის თარგმნაც გსურთ.
  5. ჩაწერის შესაჩერებლად დააჭირეთ საუბარს.

ამჟამად, ხმის რეჟიმი არ არის თავსებადი ენის გამოვლენის მახასიათებელთან.

IPhone- სა და iPad- ზე:

  1. გახსენით თარგმანის აპი თარგმანის პროგრამა.
  2. ზედა ნაწილში აირჩიეთ წყარო და სამიზნე ენები.
  3. შეეხეთ „ლაპარაკს“. 
    • თუ ეს ღილაკი ნაცრისფერია, ეს ნიშნავს, რომ ხმის ამომცნობი თარგმანი მიუწვდომელია ამ ენისთვის.
  4. როდესაც გაიგებთ შეტყობინებას "ისაუბრეთ ახლა", თქვით ის, რისი თარგმნაც გსურთ.

როგორ გამოვიყენოთ Google Docs Word დოკუმენტის თარგმნისთვის

მიუხედავად იმისა, რომ Google Docs არის ცალკე საოფისე პაკეტი, მისი გამოყენება ასევე შეგიძლიათ თქვენი Word დოკუმენტების გასახსნელად და მათთან მუშაობისთვის. Google Docs– ს აქვს მთარგმნელობითი ფუნქცია, რომლის გამოყენება შეგიძლიათ გადმოწერილი Word ფაილებით.

ეს ძირითადად ატვირთავს თქვენს Word დოკუმენტს Google Docs- ში, თარგმნის ტექსტს და გაძლევთ საშუალებას შეინახოთ თარგმნილი ვერსია თქვენს კომპიუტერში. ამის გაკეთება შეგიძლიათ შემდეგნაირად:

  1. გახსენით ახალი ჩანართი თქვენს ბრაუზერში და გადადით აქ Google წამყვანი. ეს არის ადგილი, სადაც თქვენ ატვირთავთ დოკუმენტებს Google Docs- ში რედაქტირებისთვის.
  2. დაწკაპეთ ნუვოს მოჰყვა ფაილების ჩამოტვირთვა და აირჩიეთ თქვენი Word დოკუმენტი.
  3. მარჯვენა ღილაკით დააწკაპუნეთ თქვენს დოკუმენტზე Google Drive- ში და აირჩიეთ გახსნარასაც მოჰყვა Google Docs.
  4. როდესაც დოკუმენტი იხსნება რედაქტორში, დააჭირეთ ღილაკს ფაილი მენიუ და აირჩიე შეინახეთ როგორც Google Docs. თქვენ უნდა გააკეთოთ ეს, რადგან Google Docs ვერ თარგმნის Word დოკუმენტებს პირდაპირ.
  5. გაიხსნება ახალი Google Docs ფაილი თქვენი Word დოკუმენტის შინაარსით. ამის თარგმნისთვის დააჭირეთ ღილაკს ინსტრუმენტები მენიუ ზედა ნაწილში და აირჩიეთ თარგმნეთ დოკუმენტი.
  6. შეიყვანეთ სახელი თქვენი ახალი ნათარგმნი დოკუმენტისთვის, ჩამოსაშლელი მენიუდან აირჩიეთ სამიზნე ენა და დააჭირეთ ღილაკს თარგმნა.
  7. თქვენი ნათარგმნი დოკუმენტი გაიხსნება ახალ ჩანართში. Word– ის დოკუმენტად შესანახად დააჭირეთ ღილაკს ფაილი მენიუ და აირჩიეთ ჩამოტვირთვარასაც მოჰყვა Microsoft Word.

როგორ შევაჩეროთ თარგმანი?

გამორთეთ ავტომატური თარგმანი - Google Chrome

  1. in Chromeდააჭირეთ მენიუს მოირგეთ და აკონტროლეთ Google Chrome მაშინ პარამეტრები.
  2. დააჭირეთ Advanced პარამეტრები განყოფილებას.
  3. ზონაში თარგმნა, მონიშნეთ თხოვნა თარგმნა გვერდები, რომლებიც დაწერილია იმ ენაზე, რომლის წაკითხვაც არ შემიძლია.
  4. შემდეგ დახურეთ ჩანართი.

ლორი: შემიძლია თუ შემიძლია? არ გაქვთ არანაირი ეჭვი მართლწერაზე!

გამორთეთ Microsoft Translate გაფართოება - Safari

  1. ღია საფარი
  2. დააჭირეთ ჩანართს Partage.
  3. აირჩიეთ ჩანართი სხვა.
  4. გამორთეთ ფუნქცია მთარგმნელი

გათიშეთ და წაშალეთ Mozilla გაფართოებები (Firefox)

გამორთეთ გაფართოება წაშლის გარეშე.

  1. დააკლიკეთ ღილაკს მენიუ მაშინ დამატებითი მოდულები და აირჩიე გაგრძელება
  2. გადადით გაფართოებების სიაში.
  3. დააჭირეთ ელიფსისის ხატულას (სამი წერტილი), რომელიც შეესაბამება გაფართოებას, რომლის გამორთვა და არჩევა გსურთ გამორთვა.

გაფართოების ხელახლა ჩასართავად, იპოვნეთ იგი გაფართოებების სიაში, დააჭირეთ ელიფსისის (სამი წერტილის) ხატულას და აირჩიეთ გააქტიურება (საჭიროების შემთხვევაში გადატვირთეთ Firefox).

ლორი: WeTransfer– ის საუკეთესო ალტერნატივები დიდი ფაილების უფასოდ გასაგზავნად

როგორ შევცვალო გადმოწერილი აუდიო / ვიდეო სათაურების ენა?

არაჩვეულებრივია, რომ DVD ან სხვა ვიდეო მასალა შეიცავს მრავალ სუბტიტრს ან აუდიო ტრეკს. VLC საშუალებას გაძლევთ შეცვალოთ ენები მთავარ მენიუში დაბრუნების გარეშე.

დისკზე აუდიო ჩანაწერის ენის შესაცვლელად, გახსენით მენიუ აუდიო. მაუსის მაჩვენებლის გადატანა აუდიო ტრეკები, შემდეგ დააჭირეთ თქვენს მიერ არჩეულ ენაზე.

გარდა ამისა, სუბტიტრების ენის შესაცვლელად გახსენით მენიუ სუბტიტრები, მაუსის მაჩვენებლის გადატანა აკონტროლებს სუბტიტრებსშემდეგ დააჭირეთ თქვენთვის სასურველ ენას.

ეს ცვლილება ხდება რეალურ დროში. თქვენ არ გჭირდებათ პროგრამის გადატვირთვა.

რატომ უნდა ითხოვდეს თარჯიმანი?

დღეს ნებისმიერ სანოტარო ბიუროს შეიძლება დასჭირდეს მთარგმნელობითი კომპანიის გამოყენება. თარჯიმანს შეიძლება გამოიძახონ სასამართლო პროცესების, უძრავი ქონების გაყიდვის, განქორწინების, შვილად აყვანის ან რაიმე სამართლებრივი, ადმინისტრაციული ან კომერციული აქტის დროს. დოკუმენტების თარგმნა აუცილებელია იურიდიულ სამყაროში და შეუსრულებელი უნდა იყოს სანოტარო წესით.

ეს ოპერაცია უნდა იყოს მკაცრი, ზუსტი, სპეციფიკური ტერმინების გამოყენებით, სიტუაციასთან ადაპტირებული. ამიტომ აუცილებელია მოვუწოდებთ პროფესიონალებს, რომლებიც ყველაზე ხშირად ფიცს უნდა დებდნენ გადაწერილი დოკუმენტების ოფიციალური ხასიათის გამო.

მართლაც, აქტის თარგმანი არის იურიდიული თარგმანი, მაგრამ სულაც არ არის ფიცი დადებული. ტერმინი "ფიცი" ნიშნავს მთარგმნელის შესაძლებლობას დაურთოს ბეჭედი იმ ზომით, რამდენადაც მან ფიცი დადო სასამართლოს წინაშე.

ე.წ. "სანოტარო" დოკუმენტების თარგმნის შემთხვევაში, სამოქალაქო სტატუსის ყველა დოკუმენტი, რომელსაც მოითხოვენ, თარგმნის ფიცის თარჯიმანს (მაგალითად: ქორწინების, დაბადების ან გარდაცვალების მოწმობები და ა.შ.). გაფიცვის ან მემკვიდრეობის გარკვეულ შემთხვევებში ასევე მოეთხოვება ფიცის დამადასტურებელი საბუთები.

დაბოლოს, შესაძლებელია მოითხოვოს ანდერძების, სამოქალაქო სტატუსის დოკუმენტების, სისხლის სამართლის ჩანაწერების, განაჩენების ან ექსპერტიზის ანგარიშების თარგმნა.

რა არის თარჯიმნის სპეციალობა?

ნათქვამია, რომ თარგმანი სპეციალიზირებულია, როდესაც შინაარსი შეიძლება მიეკუთვნებოდეს კონკრეტულ სფეროს: მარკეტინგული, იურიდიული, ტურიზმის, სამედიცინო და ა.

მთარგმნელების უმეტესობა "ზოგადი "ა, როდესაც ისინი იწყებენ თავიანთ კარიერას, შემდეგ კი სპეციალიზირდებიან თავიანთი შეხედულებისამებრ, აგრეთვე იმ პროექტების შესაბამისად, რომლებიც მათ შეიძლება მიანდონ.

ნებისმიერ პროფესიონალ თარჯიმანს, რომელმაც შეისწავლა თარგმანი, შეუძლია გააკეთოს კვლევა, რომელიც აუცილებელია ტექნიკური პროექტის დამუშავებისთვის, თუმცა ამას შეიძლება დიდი დრო დასჭირდეს. ამიტომ ისინი ზოგადად ირჩევენ სპეციალიზაციას საქმიანობის კონკრეტულ სფეროში.

მოხმარებლის ასევე: საუკეთესო უფასო წიგნების ჩამოტვირთვა საიტები (PDF & EPub) & საუკეთესო საიტები ონლაინ აუდიო წიგნების მოსასმენად

არ დაგავიწყდეთ სტატიის გაზიარება!

[სულ: 0 ნიშნავს: 0]

დაწერილია მარიონ ვ.

ფრანგი ემიგრანტი, უყვარს მოგზაურობა და სიამოვნებით სტუმრობს ლამაზ ადგილებს თითოეულ ქვეყანაში. მარიონი 15 წელზე მეტია წერს; სტატიების, თეთრი ფურცლების, პროდუქტების წერის და სხვა მრავალი ონლაინ მედია საიტის, ბლოგის, კომპანიის ვებსაიტებისა და ინდივიდებისთვის

დატოვე კომენტარი

თქვენი ელ.ფოსტის მისამართი არ გამოქვეყნდება. აუცილებელი ველი მონიშნულია *

რას ფიქრობთ?

387 ქულა
Upvote Downvote