ความแตกต่างระหว่าง “nice” และ “nice”: ค้นพบความซับซ้อนของการยอมรับคำคุณศัพท์เหล่านี้ และเรียนรู้วิธีใช้วลีขอบคุณ “That’s very nice of you” อย่างเหมาะสม ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้ชายหรือผู้หญิง บทความนี้จะให้ความกระจ่างแก่คุณเกี่ยวกับการใช้สำนวนทั่วไปเหล่านี้ในภาษาฝรั่งเศสอย่างถูกต้อง
สารบัญ
คะแนน
- เราพูดว่า “คุณเป็นคนดีมาก” ไม่ว่าเราจะหมายถึงผู้หญิงหรือผู้ชายก็ตาม
- อนุภาค “c’” แทนที่ “นั่น” หรือ “นั่น” แล้วบ่งชี้ว่าไม่มีข้อตกลง
- ในเพศหญิง คำคุณศัพท์ "อ่อนโยน" จะกลายเป็น "อ่อนโยน"
- “That’s very nice of you” เป็นวิธีกล่าวขอบคุณ โดยมีแนวคิดว่าได้รับความสนใจ
- คำว่า "สุภาพบุรุษ" ที่เป็นเพศหญิงคือ "อ่อนโยน"
- คำตอบที่เหมาะสมสำหรับ “คุณใจดีมาก” ได้แก่ “ไม่มีปัญหา” “ยินดีต้อนรับ” “ยินดีต้อนรับ” และ “ด้วยความยินดี”
เฉดสีของ "ดี" และ "ดี"
ในภาษาฝรั่งเศส ข้อตกลงทางไวยากรณ์ถือเป็นสิ่งสำคัญเพื่อให้เกิดความสอดคล้องและความชัดเจน เกี่ยวกับคำคุณศัพท์ที่มีคุณสมบัติ จำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องเคารพข้อตกลงในเรื่องเพศและจำนวนด้วยคำนามที่มีคุณสมบัติ คำคุณศัพท์ "ดี" ก็ไม่มีข้อยกเว้นสำหรับกฎนี้ และจะต้องเหมาะสม ขึ้นอยู่กับเพศของบุคคลที่คำนั้นอ้างถึง
ดังนั้น เราจะพูดว่า “นั่นเป็นสิ่งที่ดีมากของคุณ” หากเรากำลังพูดคุยกับผู้ชาย และ “นั่นดีมากสำหรับคุณ” หากเรากำลังพูดคุยกับบุคคลที่เป็นผู้หญิง ความแตกต่างนี้มีความสำคัญอย่างยิ่งในการหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์และรับประกันการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพ
อนุภาค “c’”: องค์ประกอบสำคัญของข้อตกลง
อนุภาค "c'" มีบทบาทในการกำหนดข้อตกลงของคำคุณศัพท์ "nice" มันแทนที่คำสรรพนามสาธิต “นั่น” หรือ “นั่น” และบ่งชี้ว่าคำคุณศัพท์ไม่เห็นด้วยกับคำนามที่มีคุณสมบัติ แท้จริงแล้ว “c’” เป็นรูปแบบ elided ของ “ce” ซึ่งเป็นรูปแบบที่เป็นกลางและคงที่
ดังนั้น ในสำนวน "that's very nice of you" คำวิเศษณ์ "c'" บ่งชี้ว่าคำคุณศัพท์ "nice" ไม่เห็นด้วยกับคำนาม "ส่วน" ซึ่งเป็นคำนามเพศหญิง กฎนี้ใช้โดยไม่คำนึงถึงเพศของบุคคลที่ถูกกล่าวถึง
เพิ่มเติมได้ที่: The Gentlemen Netflix: ค้นพบจักรวาลอันน่าหลงใหลของซีรีส์นี้พร้อมกับนักแสดงอันทรงเกียรติ
ต้องอ่าน - ผลที่ตามมาร้ายแรงของน้ำหล่อเย็นเครื่องยนต์ส่วนเกิน: วิธีหลีกเลี่ยงและแก้ไขปัญหานี้
“คุณเป็นคนดีมาก”: สูตรขอบคุณ
สำนวน "that's very nice of you" มักใช้เพื่อแสดงความขอบคุณต่อผู้ที่ให้ความสนใจเป็นพิเศษหรือให้บริการ มันสะท้อนถึงความรู้สึกของการรับรู้และความซาบซึ้งในท่าทางที่ทำ
เมื่อใช้สูตรนี้ เราไม่เพียงแต่แสดงความขอบคุณอย่างสุภาพเท่านั้น แต่เรายังเน้นย้ำว่าความเอาใจใส่หรือบริการที่ได้รับนั้นได้รับการชื่นชมเป็นพิเศษ เป็นการแสดงให้เห็นว่าเราประทับใจกับท่าทางนี้และเรารู้สึกขอบคุณสำหรับสิ่งนั้น
สูตรขอบคุณอื่นๆ
นอกจาก “that’s very nice of you” แล้ว ยังมีสำนวนแสดงความขอบคุณอื่นๆ ที่ใช้กันทั่วไปในภาษาฝรั่งเศส ในหมู่พวกเขาเราสามารถอ้างถึง:
- "ขอบคุณมาก"
- " ขอบคุณมาก "
- "ฉันรู้สึกขอบคุณมาก)"
- “นั่นน่ารักจริงๆ นะคุณ”
- “ฉันรู้สึกประทับใจมากกับความสนใจของคุณ”
การเลือกสูตรขึ้นอยู่กับบริบท ระดับความกตัญญูที่ปรารถนาจะแสดง และทะเบียนภาษาที่ใช้
หากต้องการอ่าน: วิธีการเขียน คุณเป็นคนเลือก: เชี่ยวชาญกฎและรูปแบบการผันคำกริยา
🤔 “ดี” ตรงกันในเรื่องเพศและจำนวนกับคำนามที่อธิบายหรือไม่?
ใช่ คำคุณศัพท์ "ดี" จะต้องเห็นด้วยในเรื่องเพศและจำนวนกับคำนามที่เข้าเงื่อนไข ตัวอย่างเช่น "ดี" จะกลายเป็น "ดี" ในรูปแบบผู้หญิง
🤔 คำช่วย “c’” มีบทบาทอย่างไรในการตกลงของคำคุณศัพท์ “nice”?
อนุภาค "c'" แทนที่คำสรรพนามสาธิต "นั่น" หรือ "นั่น" และบ่งชี้ว่าคำคุณศัพท์ไม่เห็นด้วยกับคำนามที่มีคุณสมบัติ ดังนั้น ในสำนวน "that's very nice of you" "c'" บ่งบอกถึงการไม่ตกลงกันของคำคุณศัพท์ "nice"
🤔 อะไรคือความแตกต่างระหว่าง “คุณเป็นคนดีมาก” และ “คุณเป็นคนดีมาก”?
ตัวแรกจ่าหน้าถึงผู้ชาย และตัวที่สองพูดถึงผู้หญิง อนุภาค “c'” บ่งชี้ว่าคำคุณศัพท์ “gentle” ไม่เห็นด้วยกับคำนามที่มีคุณสมบัติ แต่กลายเป็น “gente” ในรูปเพศหญิง
🤔 สำนวนที่ว่า “คุณเป็นคนดีมาก” หมายความว่าอย่างไร?
สำนวนนี้เป็นสูตรแสดงความขอบคุณเพื่อแสดงความขอบคุณต่อบุคคลที่มีความเอาใจใส่เป็นพิเศษหรือผู้ให้บริการ มันสะท้อนถึงความรู้สึกของการรับรู้และความซาบซึ้งในท่าทางที่ทำ
🤔 จะตอบสำนวน “That’s very nice of you” อย่างไร?
คำตอบที่เหมาะสมได้แก่ “ไม่มีปัญหา” “ได้โปรด” “ได้โปรด” และ “ด้วยความยินดี”
🤔 คำคุณศัพท์ “ดี” ในรูปแบบผู้หญิงคืออะไร?
รูปผู้หญิงของคำคุณศัพท์ "อ่อนโยน" คือ "อ่อนโยน"