in ,

Į viršų: 7 geriausios anglų kalbos prancūzų vertimo svetainės (2023 m. Leidimas)

Geriausios anglų prancūzų vertimo svetainės
Geriausios anglų prancūzų vertimo svetainės

Kokios yra geriausios anglų prancūzų vertimo svetainės? Niekas neprilygsta kūno ir kraujo vertėjui, tačiau tragiška, kaip lengva vaikščioti su žmogumi kišenėje! Taigi, kai reikia greito vertimo, kompiuteris ar mobilusis telefonas šiek tiek palengvina.

Nesvarbu, ar keliaujate į angliškai kalbančią šalį, ar gaunate žinutę iš savo amerikietės merginos, ar bandote užsisakyti produktą iš „Amazon.co.uk“, vertimo programas ir svetaines yra geriausias pasirinkimas.

Tačiau mes turime būti labai atsargūs, kai internete ieškome vertimo iš anglų į prancūzų kalbos įrankių, nes yra daugybė svetainių, leidžiančių mums ieškoti, tačiau tik kelios iš jų leidžia ieškoti. pateikti patikimą vertimą.

Šiame straipsnyje dalinuosi su jumis geriausių geriausių 2023 metų anglų kalbos vertimo svetainių anglų kalba pasirinkimu, kuris padės lengvai ir nemokamai versti tekstus, straipsnius ir net balsus.

Į viršų: 7 geriausios anglų kalbos prancūzų vertimo svetainės (2023 m. Leidimas)

Nors eksponentinis ir iškreiptas interneto augimas paveikė visus žmogaus gyvenimo aspektus, jis turi keletą problemų, tačiau vienas iš svarbiausių iššūkių yra kalbos barjeras.

Tyrimai rodo, kad 73% pasaulio rinkų teikia pirmenybę svetainėms, kuriose pateikiamas turinys gimtąja kalba, tekstų, svetainių, vaizdų ir balsų vertimas iš vienos kalbos į kitą tapo būtina.

Tačiau procesas teksto vertimas internetu iš vienos kalbos į kitą taip pat vadinamas mašininiu vertimu, nėra lengva užduotis. Laimei, daugybė svetainių savo laiką skyrė vertimo internete paslaugoms teikti.

Geriausios anglų-prancūzų vertimo svetainės

Tačiau tarp visų egzistuojančių vertimo svetainių "Google Translate" tikriausiai visiems prieinama. Turėdamas daugiau nei 300 milijonų vartotojų per dieną, „Google“ vertėjas yra iššūkis pasitikėjimas + daugiakalbė + mechanika + vertėjas.

Akivaizdu, kad „Google“ vertėjas yra protingas ir patogus įrankis daugeliui situacijų. Tai nereiškia, kad jis gamina a tikslus ir tikslus originalaus turinio vertimas.

Tačiau dažnai rašytuose žodžiuose yra niuansų ir subtilybių, kurių mašina negali suprasti. Todėl turinį retai galima išversti tiesiogiai.

Taigi jūs ieškote svetainės, kur būtų galima nemokamai išversti tekstą iš anglų į prancūzų kalbą? Toliau pateiktas sąrašas leis jums tai padaryti suraskite geriausias anglų kalbos prancūzų vertimo svetaines visiems jūsų vertimo poreikiams.

Žemiau išvardytos vertimo pagal pareikalavimą svetainės puikiai tinka labai konkrečioms situacijoms, pavyzdžiui, kai nežinote, ką sako nuotraukos tekstas, nes tai nėra jūsų kalba. Tikram kalbų mokymuisi, įskaitant gramatikos taisykles ir pagrindinius terminus, galite teikti pirmenybę kalbų mokymosi programai ar svetainei

Rašyti atsiliepimus

Nors žemiau pateiktame sąraše yra nemokamų vertimo svetainių, jas galima naudoti tonų skirtingų prietaisų be kompiuterio ar nešiojamojo kompiuterio. Svetainių sąrašas leis jums versti tekstus iš anglų į prancūzų kalbą, taip pat iš prancūzų į anglų kalbą ir į kitas kalbas.

Taip pat skaitykite: Geriausios „WeTransfer“ alternatyvos dideliems failams siųsti nemokamai & Viskas apie iLovePDF, kad galėtumėte dirbti su PDF failais vienoje vietoje

Populiariausios nemokamos vertimo svetainės iš anglų į prancūzų

Ne visos internetinės vertimo svetainės iš anglų į prancūzų yra vienodos. Kai kurie perrašys jūsų ištartus žodžius į kitą kalbą ir tada jums praneš apie rezultatą. Kiti yra mažiau išsamūs ir geriau tinka paprastiems žodžių žodžiams arba svetainių vertimams.

Žemiau pateiktų geriausių vertimo svetainių sąrašo svetainės reitinguojamos pagal šiuos kriterijus:

  • Geras vertimas : Anglų-prancūzų vertimo tikslumas
  • Mėnesio naudotojai
  • Galimos kalbos : Ispanų, kinų, arabų, hindi, portugalų ir kt.

Ir norėdami padėti jums išsirinkti geriausią paslaugą iš tūkstančių, mes sušukavome internetą, kad galėtume jums pasiūlyti geriausios vertimo svetainės.

Mes leidome jums rasti išsamų 2023 m. Geriausių anglų kalbos vertimų svetainių sąrašą:

vietaAprašymasAtsiliepimų balas
1. Google Translate„Google“ vertėjas puikiai tinka, kai norite išversti pavienius žodžius ar frazes anglų kalba, kad pamatytumėte, kaip jie atrodo ar skamba prancūzų ar kita kalba. Taip pat stebėtinai gerai veikia, jei reikia su kuo nors pasikalbėti, kai nė vienas iš jūsų nesuprantate kitos kalbos.9/10
2. LingueeViena geriausių anglų prancūzų vertimo svetainių „Linguee“ jums parodo įvairios ir dvikalbės sakinių poros kurie naudojami internetiniuose leidiniuose. Taigi jūs iš tikrųjų galite žinoti, kaip vienas žodis ar frazė gali būti naudojami skirtinguose kontekstuose. Ši programinė įranga naudojama pagrindinėse Europos advokatų kontorose dėl savo pagrindinių funkcijų Prancūzų, vokiečių ir olandų.9/10
3. žodžio nuorodaTai viena iš populiariausių vertimo svetainių, kurioje yra daugiau nei 16 kalbų. Tai taip pat leidžia pasiekti naudingus skyrius, tokius kaip konjugacija, „dienos žodis“ ar įvairius dažniausiai vartojamų kalbų forumus. Prancūzų žodyne yra daugiau nei 250 000 vertimų.8.5/10
4. „Yandex Translate“„Yandex Translate“ yra dar viena aukščiausia platforma, leidžianti vartotojams versti tekstus, svetaines ir net vaizdus. Ši svetainė siūlo patrauklią sąsają, greitą veikimą ir vertimus į kelias kalbas. Platforma turi funkciją, kuri siūlo pataisymus dėl blogų vertimų ir gali palaikyti iki 10 000 simbolių tekstus.8.5/10
5. "bing" vertimasŠis „Microsoft“ produktas, skirtas anglų kalbos vertimui į prancūzų kalbą, taip pat siūlo automatinio vertimo paslaugą, kaip ir „Google“ daugiau nei 45 kalbomis. Šios svetainės pranašumas yra tas, kad ji atsižvelgia į naudotojų pateiktą informaciją, kad ištaisytų klaidas būsimuose prašymuose.8/10
6. ReversoReverso yra viena iš geriausių internetinių vertimo svetainių, kuri automatiškai verčia tekstus iš vienos kalbos į kitą. Ryškiausias svetainės bruožas yra konteksto vertimas.8/10
7. Babilono vertėjas„Babylon Translator“ yra daugiau nei 75 kalbų svetainė, siūlanti gana tikslius anglų-prancūzų vertimus. Galite naudoti jų internetinę platformą greitoms paieškoms arba pasirinkti atsisiunčiamą programinę įrangą, kai verčiate neskelbtinus duomenis dėl privatumo.7.5/10
8. Vertėjas„Translatedict“ yra svetainė, siūlanti nemokamas profesionalias vertimo ir vertimo paslaugas 51 kalba. Platforma leidžia įvesti didelį žodį, frazę ar tekstinį dokumentą, pasirinkti vertimo kalbą ir spustelėti mygtuką „Versti“, kad pamatytumėte rezultatus.7/10
Geriausių nemokamų vertimo iš anglų į prancūzų svetainių palyginimas

Taip pat žiūrėkite: Kas yra geriausia internetinė vertimų svetainė? & „Google“ diskas: viskas, ką reikia žinoti, kad išnaudotumėte visas debesies galimybes

Išvada: Dirbtinis intelektas ir mašinų vertėjų raida

Jūs turite vertimo projektą, bet tai ne jūsų profesija. Kaip tada būti tikram dėl vertimo kokybe savo dokumentų? Turi būti atsižvelgta į keletą elementų.

Labai svarbu prieš platinant išverstus dokumentus būti visiškai tikri dėl jų vertimo kokybės. Blogas vertimas gali turėti rimtų pasekmių!

Teisės srityje tai gali siekti baudžiamąjį procesą, medicinos srityje, pavyzdžiui, tai gali turėti rimtų pasekmių pacientams, o rinkodaros srityje rizikuojate sugadinti savo įvaizdį ir reputaciją ... nesijaudink su vertimu!

Iš tiesų, geras vertimas yra vertimas, kuris gerbti dokumento originalą. Tai galima įvertinti pagal kelis kriterijus:

  • Pirma, gramatika turi būti nepriekaištinga kaip rašyba, sintaksė ir skyryba.
  • Tada terminų pasirinkimas tikslinėje kalboje turi atitikti terminų reikšmę šaltinio kalba. Pagrindinės vertimo klaidos šiame lygmenyje yra praleidimas (užmiršta išversti terminą ar ištrauką), nesusipratimas (painiojamas vienas terminas su kitu), nesusipratimas (termino painiojimas priešingai) arba nesąmonė (termino nesupratimas). Šios klaidos gali visiškai pakeisti pradinę prasmę arba padaryti ją nesuprantamą, ir lengva patekti į šiuos spąstus, kai nesate vertėjas!
  • Enfin, vertėjas turi išlikti objektyvus : vertėjas nėra naujas dokumento autorius. Jis negali sau leisti jokių papildymų ar komentarų (išskyrus išimtinius atvejus, tada pridės „vertėjo pastabą“).

Skaityti >> Populiariausios: 27 geriausios nemokamos dirbtinio intelekto svetainės (dizainas, tekstų rašymas, pokalbiai ir kt.)

Automatizuotos sistemos vis dar turi trūkumų. Automatinių sistemų, pagrįstų mašininiu mokymusi, sukurtų vertimų kokybė priklauso nuo didelių ir aukštos kokybės korpusų prieinamumo. Pastarųjų sunku gauti retoms kalbų poroms.

Visoms automatizuotoms sistemoms sunku išversti retas formules ar regioninius ypatumus. Galiausiai šioms sistemoms sunku suvokti žmogaus išraiškos niuansus ir subtilybes.

Naudojant MT sistemas būtinai atsiranda tam tikras vertimo standartizavimas, net išeikvojimas. Šiandien geriausios automatinės vertimo sistemos veikia dar blogiau nei patyręs vertėjas.

Taip pat skaitykite: Populiariausi Youtube mp3 keitikliai & „Reverso Correcteur“ - geriausia nemokama rašybos tikrinimo priemonė nepriekaištingiems tekstams

Žinoma, galime tikėtis vertimų kokybės pagerėjimo. Konkurencija dėl žmonių vertėjų gali būti arši.

Nepamirškite pasidalinti straipsniu!

[Iš viso: 0 Reiškia: 0]

Parašyta Viešpatie

„Seifeur“ yra apžvalgų tinklo ir visų jo savybių įkūrėjas ir vyriausiasis redaktorius. Jo pagrindiniai vaidmenys yra redakcijos, verslo plėtros, turinio kūrimo, įsigijimų internete ir operacijų valdymas. Atsiliepimų tinklas prasidėjo 2010 m. Turint vieną svetainę ir tikslą sukurti aiškų, glaustą, vertą skaityti, linksmą ir naudingą turinį. Nuo tada portfelis išaugo iki 8 objektų, apimančių platų vertikalių spektrą, įskaitant madą, verslą, asmeninius finansus, televiziją, filmus, pramogas, gyvenimo būdą, aukštųjų technologijų ir kt.

Komentuoti

Jūsų el. Pašto adresas nebus paskelbtas. Privalomi laukai yra pažymėti *

Ką manote?

387 Kredito taškai
Aukštyn Perkelti