in ,

Ser: 7 Malperên Wergêrana Frenchngilîzî ya Çêtirîn (Çapa 2023)

Malperên Wergêrana Frenchngilîzî ya Çêtirîn
Malperên Wergêrana Frenchngilîzî ya Çêtirîn

Malperên wergerê yên îngilîzî yên çêtirîn kîjan in? Tiştek ji wergêrê goşt û xwînê re nake, lê trajîk e ku meriv çi qas hêsan e ku meriv di berika xwe de bi mirovan re bimeşe! Ji ber vê yekê gava ku wergerek bilez hewce be, komputer an têlefona desta hinekî rihetiyê pêşkêşî dike.

Ma hûn diçin welatekî speakingngilîzîaxêv, nivîsarek ji hevala xweya Amerîkî werdigirin, an jî hewl didin ku ji Amazon.co.uk-ê hilberek bixwazin, sepanên werger û malperên vebijarka çêtirîn in.

Lê divê em pir hişyar bin dema ku li serhêl li amûrên wergerandinê yên Englishngilîzî bi Frensî digerin, ji ber ku hejmarek mezin malper hene ku dihêlin em bigerin, lê tenê çendek ji wan rê didin me ku em bigerin. wergera pêbawer peyda bikin.

Di vê gotarê de, ez hilbijartina Malperên Wergêrana Englishngilîzî ya herî baş a sala 2023-an bi we re parve dikim da ku alîkariya we bike ku hûn tekstan, gotaran û heta dengan bi hêsanî û belaş wergerînin.

Ser: 7 Malperên Wergêrana Frenchngilîzî ya Çêtirîn (Çapa 2023)

Dema ku mezinbûna berbiçav û perverse ya înternetê bandor li hemî aliyên jiyana mirovan kir, ew bi gelek pirsgirêkan re tê, yek ji wan giringtirîn pirsgirêk ev e astengiya zimên.

Lêkolîn nîşan dide ku 73% ji bazarên gerdûnî malperên ku bi zimanê xweyê zikmakî, wergera metnan, malper, wêne û dengan naverokê peyda dikin, tercîh dikin ji zimanekî derbasî zimanekî din bûye ferz.

Lê belê, pêvajoya ji Wergera serhêl a nivîsê ji zimanekî bo zimanekî din wekî wergerîna makîneyî jî tê gotin, karekî hêsan nine. Bi dilşadî, bi hezaran malperan wextê xwe ji bo peydakirina karûbarên wergerê yên serhêl terxan kiriye.

Best-Englishngilîzî-Frensî-Wergera-Malperên

Lê di nav hemî malperên wergerê yên ku hene de, Wergêrra google belkî di destê her kesî de ye. Her roj bi zêdeyî 300 mîlyon bikarhêner, Google translate ji bo wê dijwariyek e bawerî + pirzimanî + mekanîk + wergêr.

Diyar e ku Google Translate ji bo gelek rewşan amûrek zîrek û bikêr e. Ev nayê vê wateyê ku ew a çêdike wergera rastîn û rastîn a naveroka orîjînal.

Lêbelê, di peyvên nivîskî de timûtim nuans û hûrgelên ku makîneyek wan fam nake hene. Ji ber vê yekê, naverok kêm kêm dikare rasterast were wergerandin.

Ji ber vê yekê hûn li malperek digerin ku nivîsarek ji îngilîzî belaş wergerîne fransî? Lîsteya jêrîn dê destûrê bide we çêtirîn Malperên Wergera Frenchngilîzî Frensî bibînin ji bo hemî hewcedariyên we yên wergerê.

Malperên wergerê yên li gorî daxwazê ​​yên ku li jêr hatine rêz kirin ji bo rewşên taybetî pir mezin in, mînakî dema ku hûn nizanin nivîsa di wêneyek de çi dibêje ji ber ku ew bi zimanê we nine. Ji bo fêrbûna zimanek rastîn, tevî rêzikên rêzimanê û şertên bingehîn, dibe ku hûn sepanek an malperek fêrbûna ziman tercîh bikin

Nirxandinên Nivîsandinê

Her çend di navnîşa jêrîn de malperên wergerandinê yên belaş hebin jî, ev dikarin bêne bikar anîn ton cîhazên cûda ji bilî computer an laptop. Navnîşa malperan dê bihêle ku hûn nivîsarên xwe ji Englishngilîzî fransî wergerînin lê di heman demê de ji fransî wergerînin îngilîzî û wergerînin zimanên din jî.

Bo xwendin: Vebijarkên Çêtirîn Ji WeTransfer re Ji bo Belaş Pelên Mezin Bişînin & Hemî di derbarê iLovePDF de ku li ser PDF-ên xwe, li yek cîhek bixebite

Top best malperên wergerandinê yên Englishngilîzî bi Frensî

Ne ku hemî malperên wergerandina serhêl ên Englishngilîzî bi Fransî wekhev têne afirandin. Hinek dê peyvên weyên bilêvkirî li zimanek din veguherînin û dûv re encamê ji we re ragihînin. Yên din ji bo wergerandinên hêsan ên peyv bi peyv an wergerandinên malperê kêmtir hûrgulî ne û çêtir in.

Malperên li ser navnîşa Malperên Wergerê yên çêtirîn li jêr li gorî pîvanên jêrîn têne rêz kirin:

  • Wergera baş : Rastbûna wergerandina Englishngilîzî-Fransî
  • Bikarhênerên mehane
  • Zimanên berdest : Spanî, Çînî, Erebî, Hindî, Portekîzî, hwd.

To ji bo ku ji we re bibe alîkar ku hûn ji nav hezaran çêtirîn karûbarê çêtirîn hilbijêrin, me înternetê kom kir da ku we bîne malperên wergerandinê yên çêtirîn.

Em dihêlin ku hûn di 2023-an de navnîşa bêkêmasî ya malperên wergerandinê yên Frenchngilîzî-Fransî bibînin.

SiteTerîfNirxandinên Pûan
1. Wergêrra googleDema ku hûn dixwazin Google Wergerê jêhatîtir e yek peyv an hevokan wergerînin bi îngilîzî bibînin ka ew çawa bi fransî an zimanek din xuya dibin an deng dikin. Hergê hûn hewce ne ku bi kesekî re biaxifin gava ku ne ji we zimanê din fam bikin ew jî ecêb baş dixebite.9/10
2. LingueeYek ji çêtirîn malperên wergera Englishngilîzî ya Frensî, Linguee nîşanî we dide cotên hevokê yên cihêreng û duzimanî ku di weşanên serhêl de têne bikar anîn. Ji ber vê yekê hûn bi rastî dikarin zanibin ka bêjeyek an bêjeyek tenê çawa dikare di çarçoveyên cihêreng de were bikar anîn. Ev nermalav ji ber fonksiyoneliya xweya bingehîn di fîrmayên dadrêsî yên mezin ên Ewropî de tê bikar anîn Fransî, almanî û hollandî.9/10
3. wordreferenceEw bi zêdetirî 16 zimanan yek ji malperên wergerê yên herî populer e. Di heman demê de ew dihêle hûn bigihîjin beşên kêrhatî yên wekî hevberdanê, "peyva rojê" an forûmên cihêreng ên ji bo zimanên ku herî têne axaftin. Ferhenga Frensî ji bêtir heye 250 werger.8.5/10
4. Yandex WergerYandex Translate platformek din a pêşeng e ku destûrê dide bikarhêneran ku tekstan, malperan, û heta wêneyan wergerînin. Vê malperê ji bo çend zimanan navgînek balkêş, performansek bilez û wergêran pêşkêş dike. Platformê taybetmendiyek heye ku ji bo wergerandinên nerast rêsîn pêşnîyar dike û dikare piştgirî bide nivîsarên heta 10 karakterî.8.5/10
5. Bing TranslatorEv berhema Microsoft -ê ya ji bo wergera Englishngilîzî -Frensî jî wekî Google -ê ji bo karûbarê wergera otomatîkî pêşkêşî dike zêdetirî 45 zimanan. Feydeya vê malperê ev e ku ew agahdariya ku ji hêla bikarhêneran ve hatî peyda kirin rast dike da ku di daxwazên pêşerojê de xeletiyan rast bike.8/10
6. ReversoReverso yek ji çêtirîn malperên wergerê yên serhêl e ku bixweber nivîsan ji zimanek werdigerîne zimanek din. Taybetmendiya herî berbiçav a malperê wergera naverokê ye.8/10
7. Babîlon WergêrBi zêdeyî 75 zimanan, Babylon Translator malperek hêja ye ku wergerandinên Englishngilîzî-Fransî yên bi durustî pêşkêşî dike. Hûn dikarin gava ku hûn daneyên hestiyar wergerînin dema ku hûn bi nepeniya xwe re têkildar in ji bo lêgerînên bilez platforma wan a serhêl bikar bînin, an jî nermalava ku tê dakêşandin hilbijêrin.7.5/10
8. WergerandinTranslatedict malperek e ku bi 51 zimanan belaş wergerandin û karûbarên wergêranê yên pispor pêşkêşî dike. Platform destûrê dide we ku hûn peyvek, bêjeyek an belgeyek nivîsê ya mezin têxin, zimanê wergerê hilbijêrin û pêl bişkoka "Wergerê" bikin da ku encaman bibînin.7/10
Berawirdkirina çêtirîn malperên wergera îngilîzî û fransî yên belaş

Her weha bibînin: Malpera Wergêriya Serhêl Ya Çêtir Çi ye? & Google Drive: Her tiştê ku hûn hewce ne ku zanibin da ku hûn bi tevahî ji Cloud sûd werbigirin

Encam: intelligencestîxbarata sûnî û geşedana wergêrên makîneyê

Projeyek weya wergerandinê heye lê ew ne pîşeya we ye. Wê hingê meriv çawa pê ewle bibe kalîteya wergerê belgeyên we? Divê çend hêman bêne hesibandin.

Pir girîng e, berî ku hûn belgeyên xweyên wergerandî belav nekin, ji kalîteya wergera wan teqez piştrast bin. Wergêrek xirab dikare encamên cidî bi xwe re bîne!

Di warê hiqûqî de, ev dikare bi qasî pêvajoyên tawanbar, di warê bijîjkî de, ew dikare encamên giran ji bo nexweşan bîne, mînakî, û di qada bazirganiyê de, hûn rîsk dikin ku wêneyê xwe û navûdengê xwe qirêj bikin… Em nahêlin ' t wergerîn tevlihev nabe!

Bi rastî, wergerandinek baş wergêrek e ku rêzê li belgeya xwerû bigirin. Vê gengaz e ku meriv wê li ser çend pîvanan binirxîne:

  • Ya yekem, rêziman divê bêkêmasî be mîna rastnivîs, hevoksazî û xalbendiyê.
  • Wê hingê hilbijartina terman di zimanê hedef de divê ji wateya terman re di zimanê jêder de rêzdar be. Çewtiyên wergerandinê yên sereke di vê astê de nehiştin (jibîrkirina wergerandina termek an pişkek), xelet famkirin (yek term ji bo termek din tevlihev dike), xelet famkirin (termek ji bo berevajiya wê tevlihev dike) an bêaqilî (xelet famkirina term). Van çewtî dikarin wateya orjînal bi tevahî biguherînin an jî wê têgihîştî bikin, û hêsan e ku meriv bikeve van xefikan dema ku hûn bi xwe ne wergervan bin!
  • Di dawiyê de, divê wergêr objektîf bimîne : wergêr ne nivîskarek nû yê belgeyê ye. Ew nikare ji xwe re ti lêzêdekirin an şîroveyek bihêle (ji bilî rewşên awarte, ew ê hingê "nota wergêr" lê zêde bike).

Ji bo xwendin >> Serê: 27 Malperên Zehmetkêşiya Hunerî ya Belaş (Sêwiran, Nivîsandin, Chat, hwd.)

Sîstemên otomatîk hîn kêmasiyên wan hene. Kalîteya wergerandinên ku ji hêla pergalên otomatîk ve li ser bingeha fêrbûna makîneyê têne hilberandin, bi hebûna hem pargîdaniyên mezin û hem jî bi kalîte ve girêdayî ye. Ya paşîn ji bo cotên zimanên kêm -peydabûyî dijwar e.

Hemî pergalên otomatîkî di wergerandina formulên kêmdar an taybetmendiyên herêmî de dijwar in. Di dawiyê de, ji bo van pergalên dijwar e ku nuwaze û hûrgelên derbirîna mirov bigirin.

Bikaranîna pergalên MT -ê mecbûr dibe ku bibe sedema standardîzekirina wergerê, tewra kêmbûnek jî. Todayro, pergalên wergerê yên çêtirîn çêtirîn ji wergêrê mirovê demsalî xirabtir jî dixebitin.

Bo xwendin: Top best converters mp3 Youtube & Reverso Correcteur - Ji bo nivîsên bêkêmasî Kontrola rastnivîsê ya belaş

Bê guman, em dikarin zêdebûna kalîteya wergeran li bendê bin. Pêşbaziya ji bo wergêrên mirov dikare dijwar be.

Ji bîr mekin ku hûn gotarê parve bikin!

[Hemî: 0 Dilxerab: 0]

nivîskar: Mirze

Seifeur Hev-Damezrêner û Sernûserê Giştî yê Tora Nirxandinê û hemî taybetmendiyên wê ye. Rolên wîyên bingehîn birêvebirina edîtoriyê, pêşkeftina karsaziyê, pêşxistina naverokê, destketiyên serhêl, û operasyonan in. Tora Nirxandinan di 2010-an de bi yek malperek û armancek afirandina naverokek zelal, kurt, hêjayî xwendinê, şahiyê û kêrhatî dest pê kir. Ji hingê ve portfolio gihîşt 8 taybetmendiyan ku di nav xwe de cûrbecûr vertîkal hene ku di nav wan de moda, karsazî, darayîya kesane, televîzyon, fîlim, şahî, jiyan, teknolojiya bilind û hwd.

Leave a comment

Navnîşana e-nameya we nayê weşandin. qadên pêwîst in *

Hûn çi difikirin?

387 Points
Upvote Downvote