in , ,

Značajka: Koja je najbolja internetska stranica za prijevod?

Danas, s internetom, imamo pristup nebrojenim uslugama. Zumiranje i usporedba internetskih stranica za prevođenje?

Značajka: Koja je najbolja internetska stranica za prijevod?
Značajka: Koja je najbolja internetska stranica za prijevod?

Mrežne usluge prevođenja: Mrežni prijevod prava je mala revolucija jer vam omogućuje da u roku od nekoliko klikova prevedete u stvarnom vremenu članak na blogu, članak za medije ili da napišete tekst na engleskom ili bilo kojem drugom jeziku po vašem izboru.

Doista, pronalaženje najboljih prijevodnih usluga nešto je što bi ponekad svakom poduzeću ili pojedincu moglo zatrebati. Ljudima je potreban prevedeni sudski dokument, dokument koji je na stranom jeziku napisao domaći autor - razloga nema. Dobre prevoditeljske usluge izvrsne su za ljude koji ne znaju jezik ili nemaju vremena posvetiti mu se.

Neka su područja teže prevesti od drugih, jer se ne radi samo o korištenju ispravnih riječi i fraza na stranom jeziku. Tekst bi trebao zadržati svoje značenje i ostati relevantan za novu publiku na najbolji mogući način.

Iz tog razloga, pronaći najbolju internetsku stranicu za prevođenje trebao bi biti sljedeći korak za sve.

Koja je najbolja usluga online prevođenja?

1. Najbolji: Google prevoditelj

Google Translate pokazao se kao najbolji online prevoditelj trenutna: od svih ostalih mrežnih alata izdvaja se čistim, jednostavnim, pristupačnim stilom, jasnoćom u dizajnu i prije svega kvalitetom prijevoda.

Najbolja internetska stranica za prevođenje - google translate
Najbolja internetska stranica za prevođenje - google translate

Google prevoditelj integriran je s drugim Googleovim proizvodima, poput Chromeovih funkcija strojnog prijevoda u pregledniku i nekoliko Android aplikacija koje se unose u ugrađenu aplikaciju Prevoditelj za sadržaj poput prijevoda tweetova ili teksta na web stranicama.

Podržava desetke jezika, pa se trudi shvatiti koji jezik čitate zahvaljujući automatskom otkrivanju. Osim toga, za svakog korisnika Interneta moguće je slušati željeni prijevod.

Da biste pročitali: 10 savjeta o GG Traduction, besplatnom Google prevoditelju

2. Najučinkovitiji: DeepL

Kvalitetna strana, DeepL prilično je novi alat za prevođenje (pokrenut u kolovozu 2017.), ali se često smatra kao najučinkovitije. Stvoren od strane web stranice tima Linguee, DeepL se oslanja na bazu podataka ove potonje za obavljanje svojih prijevoda.

Vrhunske online usluge prevođenja - DeepL
Vrhunske online usluge prevođenja - DeepL

Deepl također podržava desetke jezika, ima ugrađenu automatsku detekciju, može prevoditi web stranice ili preuzete dokumente i omogućuje korisnicima glasovanje za prijevode na temelju njihove točnosti.

3. Izvanmrežni prevoditelj: Microsoft prevoditelj za Windows 10

Izvanmrežni prijevod je jaka strana ove aplikacije. Uz to, broj podržanih jezika nastavlja se povećavati.

Za razliku od Google Translatea koji je potpuno web-aplikacija, Microsoft Translator može raditi bez interneta i to vrlo dobro.

mrežne usluge prevođenja - Microsoft Translator za Windows 10
mrežne usluge prevođenja - Microsoft Translator za Windows 10

Jedna od značajki koja ga razlikuje je prijevod kamerom. Samo usmjerite fotoaparat prema znakovima, novinama, izbornicima ili drugom ispisanom tekstu.

Prijevod teksta također je vrlo korisna značajka, posebno kada razgovarate s nekim tko ne govori vaš jezik.

Aplikacija također ima funkciju prevođenja glasa i pretvaranja teksta u govor. Samo dodirnite ikonu zvučnika da biste čuli izgovor prevedene fraze.

Aplikacija sprema sve vaše prijevode, a možete ih i označiti kao favorite za lak pristup.

4. Najbolji softver: Babel

Konačno, Babylon Translator smatra se najboljim prijevodnim softverom. Pomoću ovog alata možete prepoznati i prevesti do 77 jezika.

Prevoditelj nije samo pristupačan, već dolazi i s vrhunskim značajkama i mogućnošću rada iz bilo koje desktop aplikacije koju želite, uključujući e-poštu.

Program vam omogućuje da odredite određeni jezik za svaki od svojih kontakata. Na ovaj način možete sastaviti e -poruku na engleskom jeziku, ali će je primatelj primiti na jeziku po svom izboru.

Isto tako, druga strana može pisati na jeziku po svom izboru, a vi ćete poruku primiti na engleskom ili bilo kojem drugom jeziku po vašem izboru.

5. Alternativa: Bing Translator

Bing Translator, Microsoftov proizvod, mehanizam je za prevođenje ugrađen u Windows Phone. Ima tu razliku što je posljednji motor web prijevod s besplatnim API-jem, pa se programeri često oslanjaju na njihov prijevod u aplikacijama (Također omogućava programerima da plate pristup).

Također podržava desetke jezika, ima ugrađenu automatsku detekciju, može prevesti web stranice ili preuzete dokumente i omogućuje korisnicima da glasaju za prijevode na temelju njihove točnosti.

Glavna prednost Bing Translatea zapravo je OCR i značajke prepoznavanja teksta u svojoj aplikaciji Windows Phone.

Kako koristiti jezične prevoditelje?

Automatski jezični prevoditelji gotovo svi rade na istom principu, i to:

  • Unesite riječ na željenom jeziku,
  • Tada odabirete svoj jezik na koji će prevoditelj morati prevoditi.
  • Pritisnite "Enter" i riječ je prevedena.

Mrežne usluge prevođenja koje mogu prevesti više od tri jezika često su opremljene mogućnošću čuvanja izgovora.

Ako je to slučaj, u načelu upišete riječ ili izraz koji želite, zatim pritisnete tipku (pogledajte korisnički priručnik vašeg prevoditelja) koja će se na engleskom zvati 'say' i čujete izgovor.

Koji je najbolji način prevođenja teksta s računala?

DeepL je prilično novi prijevodni alat (pokrenut u kolovozu 2017.), ali se često smatra najmoćnijim.

Stvoren od strane web stranice tima Linguee, DeepL se oslanja na bazu podataka ove potonje za obavljanje svojih prijevoda.

Zapravo vam DeepL omogućuje prijevod 26 jezika (francuski, engleski, njemački, španjolski, talijanski, nizozemski, poljski, ruski, bugarski itd.).

Za čitanje također: Najbolja mjesta za prevođenje na engleski francuski (izdanje 2022) & Reverso Correcteur: Najbolja besplatna provjera pravopisa za besprijekorne tekstove

Kako mogu pristupiti Google prevoditelju?

Pomoću Google prevoditelja možete prevoditi riječi ili izraze izgovorene naglas ako vaš uređaj ima mikrofon. Na nekim jezicima prijevod će se izgovarati i naglas.

  1. Idite na stranicu Google prevoditelj.
  2. Odaberite jezik unosa.
  3. U donjem lijevom dijelu tekstnog okvira kliknite Govori.
  4. Na upit "Govori sada" izgovorite tekst koji želite prevesti.
  5. Za prestanak snimanja kliknite Govor.

Glasovni način rada trenutno nije kompatibilan sa značajkom otkrivanja jezika.

Na iPhoneu i iPadu:

  1. Otvorite aplikaciju Prijevod Prijevodna aplikacija.
  2. Pri vrhu odaberite izvorni i ciljni jezik.
  3. Dodirnite Talk. 
    • Ako je ovaj gumb zasivljen, to znači da prijevod za prepoznavanje glasa nije dostupan za ovaj jezik.
  4. Kad čujete poruku "Govori sada", recite ono što želite prevesti.

Kako pomoću Google dokumenata prevesti Wordov dokument

Iako je Google Docs zaseban uredski paket, možete ga koristiti i za otvaranje i rad s Wordovim dokumentima. Google Dokumenti imaju značajku prijevoda koju možete koristiti sa preuzetim Word datotekama.

Ovo u osnovi prenosi vaš Wordov dokument u Google dokumente, prevodi tekst i omogućuje vam spremanje prevedene verzije na vaše računalo. To možete učiniti na sljedeći način:

  1. Otvorite novu karticu u pregledniku i idite na Google disk. Ovdje učitavate dokumente za uređivanje u Google dokumentima.
  2. Kliknite Nouveau slijedi Preuzimanje datoteka i odaberite Wordov dokument.
  3. Desnom tipkom miša kliknite svoj dokument na Google disku i odaberite Otvoriti sa, a zatim slijedi Google dokumenti.
  4. Kad se dokument otvori u uređivaču, kliknite gumb File izbornik i odaberite Spremi kao Google dokumente. To morate učiniti jer Google dokumenti ne mogu izravno prevesti Wordove dokumente.
  5. Otvorit će se nova datoteka Google dokumenata sa sadržajem vašeg Word dokumenta. Da biste to preveli, kliknite na Outils izbornik na vrhu i odaberite Prevedi dokument.
  6. Unesite naziv za svoj novi prevedeni dokument, odaberite željeni jezik s padajućeg izbornika i kliknite Prevedi.
  7. Vaš prevedeni dokument otvorit će se na novoj kartici. Da biste ga spremili kao Wordov dokument, kliknite gumb File izbornika i odaberite Preuzmite, a zatim slijedi Microsoft Word.

Kako zaustaviti prijevod?

Isključite automatski prijevod - Google Chrome

  1. Dans krom, kliknite na izbornik Prilagodi i kontroliraj Google Chrome tada Opcije.
  2. Kliknite odjeljak Napredne mogućnosti.
  3. U zoni Prevedi, poništite opciju Traži me Prevedi stranice napisane na jeziku koji ne mogu čitati.
  4. Zatim zatvorite karticu.

Da biste pročitali: Mogu li ili mogu? Nemojte sumnjati u pravopis!

Onemogući proširenje Microsoft Translate - Safari

  1. otvoreno Safari.
  2. Pritisnite jezičak Partage.
  3. Odaberite karticu Više.
  4. Deaktivirajte funkciju Prevoditelj

Onemogućite i uklonite Mozilla proširenja (Firefox)

Deaktivirajte proširenje bez brisanja.

  1. Kliknite na gumb meni tada Dodatni moduli i odaberite Proširenja
  2. Pomaknite se kroz popis proširenja.
  3. Kliknite ikonu tri točke (tri točke) koja odgovara proširenju koje želite onemogućiti i odaberite deaktiviranje.

Da biste ponovno omogućili proširenje, pronađite ga na popisu proširenja, kliknite ikonu tri točke (tri točke) i odaberite aktivirati (ako je potrebno, ponovo pokrenite Firefox).

Da biste pročitali: Najbolje alternative WeTransferu za besplatno slanje velikih datoteka

Kako mogu promijeniti jezik preuzetih audio / video naslova?

Nije neuobičajeno da DVD ili drugi video medij sadrži više titlova ili audio zapisa. VLC vam omogućuje promjenu jezika bez potrebe za vraćanjem na glavni izbornik.

Da biste promijenili jezik audio zapisa na disku, otvorite izbornik zvučni. Pomaknite pokazivač miša na Zvučni zapisi, a zatim kliknite jezik po vašem izboru.

Osim toga, za promjenu jezika titlova otvorite izbornik Titlovi, pomaknite pokazivač miša na Pjesme Titlovi, a zatim kliknite jezik koji želite.

Ova se izmjena vrši u stvarnom vremenu. Ne morate ponovno pokretati program.

Zašto treba tražiti prevoditelja?

Danas će svaki javni bilježnik možda morati zatražiti prevoditeljsku tvrtku. Prevoditelj se može pozvati tijekom parnica, prodaje nekretnina, razvoda, usvojenja ili bilo kojeg pravnog, upravnog ili trgovačkog akta. Prijevod dokumenata ključan je u pravnom svijetu i mora biti besprijekoran u javnobilježničkim stvarima.

Ova operacija mora biti rigorozna, precizna, s korištenjem posebnih izraza prilagođenih situaciji. Stoga je bitno pozvati stručnjake koji najčešće moraju položiti prisegu zbog službene prirode dokumenata koji se prepisuju.

Doista, prijevod akta je pravni prijevod, ali nije nužno pod zakletvom. Izraz "zakletva" označava prevoditeljevu sposobnost da stavi svoj pečat u onoj mjeri u kojoj je položio zakletvu pred sudom.

U slučaju prijevoda takozvanih "javnobilježničkih" dokumenata, svi dokumenti o civilnom stanju koji će se tražiti moraju biti prevedeni zakletim prevoditeljem (primjer: svjedodžbe o vjenčanju, rođenju ili smrti, itd.). Zakleti dokumenti bit će potrebni i u određenim slučajevima razvoda ili nasljedstva.

Konačno, moguće je zatražiti prijevode oporuka, dokumenata o građanskom statusu, kaznenih evidencija, presuda ili izvještaja vještaka.

Koja je specijalizacija prevoditelja?

Kaže se da je prijevod specijaliziran kada se sadržaj može pripisati određenom području: marketinškom, pravnom, turističkom, medicinskom itd.

Većina prevoditelja su "općeniti" kad započnu svoju karijeru, a zatim se specijaliziraju prema svojim željama, kao i projektima koji im se mogu povjeriti.

Svaki profesionalni prevoditelj koji je studirao prevoditelj može provesti istraživanje potrebno za rukovanje tehničkim projektom, no to može potrajati. Zbog toga se općenito odlučuju za specijalizaciju u određenom području djelatnosti.

Za čitanje također: Najbolje stranice za besplatno preuzimanje knjiga (PDF i EPub) & Najbolje web stranice za slušanje besplatnih audio knjiga na mreži

Ne zaboravite podijeliti članak!

[Ukupno: 0 znači: 0]

Napisao Marion V.

Francuski iseljenik, voli putovati i uživa u posjećivanju prekrasnih mjesta u svakoj zemlji. Marion piše više od 15 godina; pisanje članaka, tehničkih pregleda, pisanja proizvoda i još mnogo toga za više internetskih stranica s medijima, blogova, web stranica tvrtki i pojedinaca.

Ostavi komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *

Što vi mislite?

387 Bodovi
Glasuj Downvote