in , ,

Xüsusiyyət: Ən yaxşı onlayn tərcümə saytı nədir?

Bu gün İnternet sayəsində saysız-hesabsız xidmətlərə çıxışımız var. Onlayn tərcümə saytlarının böyüdülməsi və müqayisəsi?

Xüsusiyyət: Ən yaxşı onlayn tərcümə saytı nədir?
Xüsusiyyət: Ən yaxşı onlayn tərcümə saytı nədir?

Onlayn tərcümə xidmətləri: Onlayn tərcümə əsl kiçik bir inqilabdır, çünki bir neçə klik məkanında bir blog məqaləsini, bir mətbu məqaləni real vaxtda tərcümə etməyə və ya ingilis dilində və ya seçdiyiniz başqa bir dildə mətn yazmağa imkan verir.

Həqiqətən də, ən yaxşı tərcümə xidmətlərini tapmaq hər bir şirkətin və ya fərdin bəzən ehtiyac duyduğu bir şeydir. İnsanlar tərcümə olunmuş məhkəmə sənədinə, yerli bir müəllif tərəfindən xarici dildə yazılmış bir sənədə ehtiyac duyur - səbəblər sonsuzdur. Yaxşı tərcümə xidmətləri bir dil bilməyən və ya ona həsr etməyə vaxtı olmayan insanlar üçün əladır.

Bəzi sahələrin tərcümə edilməsi digərlərindən daha çətindir, çünki söhbət yalnız xarici dildə düzgün söz və ifadələrdən istifadə etməkdən getmir. Mətn mənasını qorumalı və yeni auditoriya ilə mümkün qədər yaxşı əlaqədə olmalıdır.

Buna görə də, ən yaxşı onlayn tərcümə saytı tapın hər kəs üçün növbəti addım olmalıdır.

Ən yaxşı onlayn tərcümə xidməti hansıdır?

1. Ən yaxşısı: Google Tərcümə

Google Translate ən yaxşı onlayn tərcüməçi olur mövcud: digər bütün onlayn alətlərdən təmiz, sadə, əlçatan bir üslub, dizayndakı aydınlıq və hər şeydən əvvəl tərcümələrin keyfiyyəti ilə seçilir.

Ən yaxşı onlayn tərcümə saytı - google translate
Ən yaxşı onlayn tərcümə saytı - google translate

Google Translator, brauzerdəki Chrome maşın tərcüməsi funksiyası və veb səhifələrdəki tweets və ya mətnləri tərcümə etmək kimi daxili Tərcümə tətbiqinə daxil olan bir neçə Android tətbiqi kimi digər Google məhsulları ilə inteqrasiya olunur.

Onlarla dili dəstəkləyir və avtomatik algılama sayəsində hansı dili oxuduğunuzu müəyyənləşdirməkdə çətinlik çəkir. Bundan əlavə, hər bir İnternet istifadəçisi üçün istədiyi tərcüməni dinləmək mümkündür.

Oxumaq üçün: Pulsuz Google Translator olan GG Traduction haqqında bilmək üçün 10 məsləhət

2. Ən səmərəli: DeepL

Keyfiyyət tərəfi, DeepL olduqca yeni bir tərcümə vasitəsidir (2017-ci ilin avqust ayında başlamışdır), lakin çox vaxt bu kimi qəbul edilir ən təsirli. Linguee sayt komandası tərəfindən yaradılan DeepL, tərcümələrini yerinə yetirmək üçün sonuncunun verilənlər bazasına əsaslanır.

Ən yaxşı onlayn tərcümə xidmətləri - DeepL
Ən yaxşı onlayn tərcümə xidmətləri - DeepL

Deepl eyni zamanda onlarla dili dəstəkləyir, daxili avtomatik aşkarlamaya malikdir, veb səhifələri və ya yüklənmiş sənədləri tərcümə edə bilər və istifadəçilərə tərcümələrini dəqiqliyinə əsasən səs verməyə imkan verir.

3. Oflayn tərcüməçi: Windows 10 üçün Microsoft Translator

Oflayn tərcümə bu tətbiqetmənin güclü nöqtəsidir. Bundan əlavə, dəstəklənən dillərin sayı artmağa davam edir.

Tamamilə veb əsaslı bir tətbiq olan Google Tərcüməçidən fərqli olaraq, Microsoft Translator internetsiz işləyə bilər və bunu çox yaxşı edir.

onlayn tərcümə xidmətləri - Windows 10 üçün Microsoft Translator
onlayn tərcümə xidmətləri - Windows 10 üçün Microsoft Translator

Bunu fərqləndirən xüsusiyyətlərdən biri də budur kamera tərcüməsi. Kameranızı işarələrə, qəzetlərə, menyulara və ya digər mətnlərə yönəltməyiniz kifayətdir.

Mətn tərcüməsi də, xüsusən də sizin dilinizi bilməyən biri ilə söhbət edərkən çox faydalı bir xüsusiyyətdir.

Tətbiqdə səsli tərcümə və mətndən nitqə funksionallıq da mövcuddur. Tərcümə edilmiş cümlənin tələffüzünü eşitmək üçün sadəcə natiq işarəsinə vurun.

Tətbiq bütün tərcümələrinizi saxlayır və asanlıqla daxil olmaq üçün onları favorit kimi qeyd edə bilərsiniz.

4. Ən yaxşı proqram: Babylon

nəhayət, Babylon Translator ən yaxşı tərcümə proqramı hesab olunur. Bu vasitə ilə 77-ə qədər dili tanıya və tərcümə edə bilərsiniz.

Tərcüməçi yalnız əlverişli deyil, üst səviyyə xüsusiyyətləri və elektron poçtu da daxil olmaqla istədiyiniz masa üstü tətbiqlərindən işləmək bacarığı ilə təchiz edilmişdir.

Proqram, əlaqələrinizin hər biri üçün müəyyən bir dil təyin etməyə imkan verir. Bu şəkildə İngilis dilində bir e-poçt yaza bilərsiniz, ancaq alıcı onu istədiyi dildə alacaq.

Eynilə, qarşı tərəf də istədikləri dildə yaza bilər və mesajı ingilis dilində və ya istədiyiniz başqa bir dildə alacaqsınız.

5. Alternativ: Bing Tərcüməçi

Bing Tərcüməçibir Microsoft məhsulu, Windows Phone-a quraşdırılmış tərcümə mühərriki. Ən son mühərrik olma xüsusiyyətinə sahibdir pulsuz API ilə veb tərcümə, buna görə də inkişaf etdiricilər tez-tez tətbiqlərdə tərcümələrinə etibar edirlər (Bu da inkişaf etdiricilərə giriş haqqını ödəməyə imkan verir).

Həm də onlarla dili dəstəkləyir, quraşdırılmış avtomatik aşkarlamaya malikdir, veb səhifələri və ya yüklənmiş sənədləri tərcümə edə bilər və istifadəçilərə onların dəqiqliyinə əsaslanan tərcümələrdə səs vermək imkanı verir.

Bing Translate-in əsas üstünlüyü həqiqətən OCR-dir və Windows Phone tətbiqində mətn tanıma xüsusiyyətləri.

Dil tərcüməçilərindən necə istifadə etmək olar?

Avtomatik dil tərcüməçiləri demək olar ki, hamısı eyni prinsipdə işləyirlər:

  • Tercih etdiyiniz dildə bir söz daxil edirsiniz,
  • Sonra tərcüməçinin tərcümə etməli olduğu dili seçirsiniz.
  • 'Enter' düyməsini vurdunuz və söz tərcümə olunur.

Üçdən çox dildə tərcümə edə bilən onlayn tərcümə xidmətləri tez-tez tələffüz eşitmək imkanı ilə təchiz olunmuşdur.

Əgər belədirsə, prinsipcə istədiyiniz sözü və ya ifadəni yazırsınız, daha sonra ingilis dilində 'de' deyilən bir düyməni basırsınız (tərcüməçinizin istifadə kitabçasına baxın) və tələffüzünü eşidirsiniz.

PC-dən mətn tərcümə etməyin ən yaxşı yolu nədir?

DeepL kifayət qədər yaxın bir tərcümə vasitəsidir (2017-ci ilin avqust ayında başlamışdır), lakin çox vaxt ən güclü hesab olunur.

Linguee veb komandası tərəfindən yaradılan DeepL, tərcümələrini yerinə yetirmək üçün sonuncunun verilənlər bazasına əsaslanır.

Həqiqətən DeepL 26 dildə (Fransız, İngilis, Alman, İspan, İtalyan, Holland, Polşa, Rus, Bolqar və s.) Tərcümə etməyə imkan verir.

Həmçinin oxumaq üçün: Ən Yaxşı İngilis Fransız Tərcümə Saytları (2022 Nəşr) & Reverso Correcteur: Qüsursuz mətnlər üçün ən yaxşı pulsuz yazım yoxlayıcısı

Google Tərcüməçiyə necə daxil ola bilərəm?

Cihazınızın mikrofonu varsa, Google Tərcümə istifadə edərək yüksək səslə səslənən sözləri və ya ifadələri tərcümə edə bilərsiniz. Bəzi dillərdə tərcümə də ucadan səsləndiriləcəkdir.

  1. Səhifəyə keçin Google Tərcümə.
  2. Giriş dilini seçin.
  3. Mətn qutusunun sol altındakı Danış düyməsini vurun.
  4. "İndi danış" təklifində tərcümə etmək istədiyiniz mətni söyləyin.
  5. Yazını dayandırmaq üçün Danış düyməsini vurun.

Hazırda səs rejimi dil aşkarlama xüsusiyyəti ilə uyğun gəlmir.

İPhone və iPad-də:

  1. Tərcümə tətbiqini açın Tərcümə tətbiqi.
  2. Üst hissədə mənbə və hədəf dillərini seçin.
  3. Danışıq vurun. 
    • Bu düymə boz rəngdədirsə, bu dil üçün səs tanıma tərcüməsinin mövcud olmadığı deməkdir.
  4. “İndi danışın” mesajını eşidəndə nə tərcümə etmək istədiyinizi söyləyin.

Bir Word sənədini tərcümə etmək üçün Google Sənədlərindən necə istifadə olunur

Google Sənədlər ayrı bir ofis paketi olmasına baxmayaraq, Word sənədlərinizi açmaq və onlarla işləmək üçün də istifadə edə bilərsiniz. Google Sənədlərdə yüklənmiş Word sənədləri ilə istifadə edə biləcəyiniz bir tərcümə xüsusiyyəti var.

Bu, əsasən Word sənədinizi Google Sənədlərə yükləyir, mətni tərcümə edir və tərcümə olunmuş versiyanı kompüterinizə saxlamağınıza imkan verir. Bunu aşağıdakı kimi edə bilərsiniz:

  1. Brauzerinizdə yeni bir nişan açın və gedin Google Körpü. Google Sənədlərdə redaktə etmək üçün sənədlər yüklədiyiniz yerdir.
  2. Basın Nouveau izlədi Faylları yükləyin və Word sənədinizi seçin.
  3. Google Diskdəki sənədinizə sağ vurun və seçin İlə açınizlədi Google Docs.
  4. Sənəd redaktorda açıldıqda düyməni vurun Fayl menyusunu seçin və seçin Google Sənədlər kimi qeyd edin. Bunu etmək lazımdır, çünki Google Sənədləri Word sənədlərini birbaşa tərcümə edə bilmir.
  5. Word sənədinizin məzmunu ilə yeni bir Google Sənəd faylı açılacaqdır. Bunu tərcümə etmək üçün düyməsini vurun Outils üst menyu və seçin Sənədi tərcümə edin.
  6. Yeni tərcümə olunmuş sənədiniz üçün bir ad daxil edin, açılan menyudan hədəf dilini seçin və vurun tərcümə etmək.
  7. Tərcümə sənədiniz yeni bir sekmede açılacaqdır. Word sənədi kimi saxlamaq üçün düyməni vurun Fayl menyusunu seçin və seçin yükləizlədi Microsoft Word.

Tərcümə necə dayandırılır?

Avtomatik tərcüməni söndürün - Google Chrome

  1. Dans xrom, menyunu vurun Google Chrome'u fərdiləşdirin və idarə edin sonra davam edir Nizamlamalar.
  2. Ətraflı seçimlər bölməsinə vurun.
  3. Bölgədə tərcümə etmək, Məni istəyin işarəsini silin tərcümə etmək oxuya bilmədiyim dildə yazılmış səhifələr.
  4. Sonra nişanı bağlayın.

Oxumaq üçün: Mən edə bilərəm və ya edə bilərəmmi? Orfoqrafiya ilə bağlı heç bir şübhəniz yoxdur!

Microsoft Translate uzantısını - Safari-ni deaktiv edin

  1. açıq Safari
  2. Nişanı basın Partage.
  3. Nişanı seçin Daha.
  4. Funksiyanı deaktiv edin Tərcüməçi

Mozilla uzantılarını (Firefox) deaktiv edin və silin

Bir uzantını silmədən deaktiv edin.

  1. düyməsini basın menyu sonra davam edir Əlavə modullar və seçin Extensions
  2. Uzantılar siyahısında gəzin.
  3. Fəaliyyətini dayandırmaq istədiyiniz uzantıya uyğun olan (üç nöqtə) elips simgesini vurun söndürmək.

Əlavəni yenidən aktivləşdirmək üçün onu uzantılar siyahısında tapın, elips simgesini (üç nöqtə) vurun və seçin aktivləşdirmək (lazım olduqda Firefox'u yenidən başladın).

Oxumaq üçün: Böyük faylları pulsuz göndərmək üçün WeTransfer üçün ən yaxşı alternativlər

Yüklənmiş səs / video başlıqlarının dilini necə dəyişdirə bilərəm?

Bir DVD və ya digər video mühitdə birdən çox altyazı və ya səs parçası olması qeyri-adi deyil. VLC, əsas menyudan geri dönmədən dilləri dəyişdirməyə imkan verir.

Bir diskdəki səs parçasının dilini dəyişdirmək üçün menyunu açın Audio. Siçan göstəricisini hərəkət etdirin Səs parçaları, sonra seçdiyiniz dili basın.

Əlavə olaraq, altyazıların dilini dəyişdirmək üçün menyunu açın Altyazı, siçan göstəricisini hərəkət etdirin Altyazı parçaları, sonra istədiyiniz dili vurun.

Bu dəyişiklik real vaxt rejimində aparılır. Proqramı yenidən başlamağınıza ehtiyac yoxdur.

Niyə tərcüməçi istənilməlidir?

Bu gün hər hansı bir notariat kontorunun bir tərcümə şirkətindən istifadə etməsi lazım ola bilər. Tərcüməçi məhkəmə prosesləri, daşınmaz əmlak satışı, boşanma, övladlığa götürmə və ya hər hansı bir hüquqi, inzibati və ya ticarət aktı zamanı çağırıla bilər. Sənədlərin tərcüməsi qanuni aləmdə vacibdir və notariat məsələlərində qüsursuz olmalıdır.

Bu əməliyyat, vəziyyətə uyğunlaşdırılmış xüsusi terminlərin tətbiqi ilə ciddi, dəqiq olmalıdır. Buna görə, sənədlərin köçürülməsi üçün rəsmi xarakter daşıdığına görə ən çox and içməli olan mütəxəssisləri çağırmaq vacibdir.

Həqiqətən, aktın tərcüməsi qanuni bir tərcümədir, lakin mütləq and içmək lazım deyil. “And” ifadəsi tərcüməçinin məhkəmədə and içdiyi qədər möhür vurma qabiliyyətini təyin edir.

"Notariat" adlanan sənədlərin tərcüməsi halında, tələb ediləcək bütün vətəndaşlıq vəziyyəti sənədləri and içmiş bir tərcüməçi tərəfindən tərcümə olunmalıdır (məsələn: nikah, doğum və ya ölüm sertifikatı və s.). Bəzi boşanma və ya miras hallarında and içmə sənədləri də tələb ediləcəkdir.

Nəhayət, vəsiyyətnamələrin, vətəndaşlıq vəziyyəti sənədlərinin, cinayət qeydlərinin, hökmlərin və ya ekspert hesabatlarının tərcümələrini tələb etmək mümkündür.

Tərcüməçinin ixtisası nədir?

Tərcümə məzmunun müəyyən bir sahəyə aid edilə biləcəyi zaman ixtisaslaşmış olduğu deyilir: marketinq, hüquq, turizm, tibbi və s.

Tərcüməçilərin əksəriyyəti karyeralarına başladıqda və daha sonra özlərinə verilə biləcək layihələrə və seçimlərinə görə ixtisaslaşdıqları zaman "generalistlər" dirlər.

Tərcümə oxumuş hər hansı bir peşəkar tərcüməçi texniki bir layihənin işlənməsi üçün lazımi araşdırma apara bilər, lakin bu çox vaxt apara bilər. Bu səbəbdən ümumiyyətlə müəyyən bir fəaliyyət sahəsində ixtisaslaşma seçirlər.

Həmçinin oxumaq üçün: Ən yaxşı pulsuz kitab yükləmə saytları (PDF və EPub) & Pulsuz audiokitabları onlayn dinləmək üçün ən yaxşı saytlar

Məqaləni bölüşməyi unutmayın!

[Ümumi: 0 Orta: 0]

Müəllif Marion V.

Fransız bir qürbətçi, səyahət etməyi sevir və hər ölkənin gözəl yerlərini gəzməyi sevir. Marion 15 ildən çoxdur ki, yazır; çoxsaylı onlayn media saytları, bloglar, şirkət veb saytları və fərdlər üçün məqalələr, ağ sənədlər, məhsul yazma və s. yazmaq.

Şərh yaz

E-poçt adresiniz dərc olunmayacaq. Lazım alanlar qeyd olunur *

Siz nə düşünürsünüz?

387 Points
Upvote Downvote