in ,

Manga Scantrad: 10 trang web Manga miễn phí tốt nhất để đọc trực tuyến

Đây là danh sách hàng đầu của chúng tôi về các trang web Scantrad miễn phí tốt nhất 📚

Manga Scantrad: 10 trang web Manga miễn phí tốt nhất để đọc trực tuyến
Manga Scantrad: 10 trang web Manga miễn phí tốt nhất để đọc trực tuyến

Manga Scantrad — Trang Manga và Scantrad miễn phí : Bạn có phải là fan hâm mộ của truyện tranh và đọc bản quét trực tuyến không? Bạn muốn tìm các Chương mới nhất của Mangas yêu thích của mình với các chương độc quyền không có ở nơi nào khác? Bạn đang ở đúng nơi.

Scantrad truyện tranh là một Trang quét tiếng Pháp được cộng đồng đánh giá cao, cung cấp các bản quét manga trực tuyến không cần đăng ký và dễ dàng đọc trên trình duyệt. Tuy nhiên, nó đôi khi không thể truy cập được. Nếu đây là trường hợp của bạn hoặc bạn không thể tìm thấy manga yêu thích của mình trên trang web, chúng tôi có một danh sách lựa chọn thay thế tương tự.

nhiều trang web quét manga miễn phí như Manga Scantrad. Trong hướng dẫn này, chúng tôi giới thiệu cho bạn 15 trang truyện tranh miễn phí, nơi bạn có thể đọc bản quét giao dịch miễn phí và không cần phải tạo tài khoản.

Hàng đầu: 10 trang web tốt nhất như Manga Scantrad để đọc truyện tranh trực tuyến miễn phí

Có một số lý do tại sao bạn nên đọc truyện tranh trực tuyến và nếu bạn là người hâm mộ thể loại kể chuyện hấp dẫn này, bạn chắc chắn nên đọc nó.

Manga được trình bày như một phương tiện có lịch sử phong phú và đa dạng có khả năng đáp ứng hầu hết mọi sở thích. Giống như truyện tranh, nhưng mang những nét đặc trưng của văn hóa Nhật Bản (có thể gây nhầm lẫn cho người đọc truyện tranh Pháp-Bỉ).

Manga khác với phiên bản hoạt hình. Có 3 lý do có thể

  • Đó là sự lựa chọn của tác giả, anh ấy đã hoàn thành manga của mình và bây giờ anh ấy đang chăm sóc cho việc chuyển thể thành anime, anh ấy quyết định sửa một số lỗi và thực hiện các thay đổi.
  • Bộ truyện tranh đã hoàn thành và một tác giả khác chăm sóc nó, và do đó anh ấy quyết định sửa đổi anime, một chút hoặc rất nhiều, theo cách riêng của mình.
  • Truyện tranh và phim hoạt hình được phát hành ít nhiều cùng một lúc.

Ví dụ như Boruto, hiện tại chỉ có 7 hoặc 8 tập nhưng đã có hơn 100 hoặc thậm chí hơn 200 tập anime đã được phát hành. Do đó, bất cứ ai chăm sóc anime đều tạo ra rất nhiều chất độn cho đến khi tập tiếp theo ra mắt và nó có thể được chuyển thể. Điều này đôi khi dẫn đến việc phải thực hiện các thay đổi, dù nhỏ hay lớn, đối với phần "chính quy" của anime, chẳng hạn như có thể do kết nối sai giữa phần bổ sung và chính quy.

Ngoại trừ trường hợp của Boruto, người ta đã nói rằng anime sẽ không còn chăm chú theo dõi manga nữa, và do đó, anime sẽ trở thành kinh điển độc lập với manga, ngay cả khi nó sẽ tiếp tục được truyền cảm hứng rất mạnh mẽ từ nó. Vì vậy, các tác giả của phiên bản anime sẽ tự do hơn và sẽ tạo ra nhiều thay đổi đáng chú ý hơn so với manga, do đó có thể có sự khác biệt giữa manga và anime.

scantrad là gì?

Manga Scantrad nó là gì?
Manga Scantrad nó là gì?

bản scantrad, còn được gọi là bản quét bằng tiếng Anh, chỉ định quá trình số hóa, dịch và chỉnh sửa truyện tranh từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, được thực hiện bởi những người nghiệp dư và không có sự cho phép của tác giả hoặc chủ sở hữu quyền. Thuật ngữ này chủ yếu được sử dụng để chỉ truyện tranh Nhật Bản (manga), mặc dù các bản dịch trái phép cũng tồn tại cho các truyền thống quốc gia khác ở quy mô nhỏ hơn. Scantrads có thể được xem trực tuyến trên các trang web hoặc tải xuống dưới dạng tệp hình ảnh.

Tuy nhiên, cần lưu ý rằng scantrad vi phạm luật bản quyền vì các tác phẩm được phân phối lại mà không có sự cho phép của nhà xuất bản truyện tranh hoặc tác giả. Do đó, scantrad được coi là một hình thức vi phạm bản quyền về mặt pháp lý.

Khái niệm scantrad là một ví dụ về toàn cầu hóa xã hội nói chung. Nó bao gồm việc người hâm mộ dịch manga số hóa sang các ngôn ngữ khác và đại diện cho một ví dụ về kỹ thuật số như một không gian có thể truy cập miễn phí và ngay lập tức.

Nhóm ScanTrad

Điều đó đang được nói, các quy trình scantrad không phải là dễ dàng như người ta có thể tưởng tượng.

Ở nơi đầu tiên, trước tiên cần phải tìm Nguyên (bản quét chưa được dịch), chúng tương đối dễ tìm.

Sau đó dịch văn bản tiếng Nhật của bản quét thô (dịch), cải thiện chất lượng quét bằng cách cân bằng tông màu và vẽ lại các phần đã thay đổi khi quét bản thô (làm sạch/vẽ lại), và cuối cùng chèn văn bản đã dịch (edition).

Đó là một quá trình khá tẻ nhạt thường được thực hiện bởi cả một nhóm, do đó đội scantrad.

Gần đây Nhóm ScanTrad (www.scantrad.net) đã thông báo trên tài khoản Tiktok rằng họ sẽ kết thúc hoạt động của mình. Người ta vẫn chưa rõ lý do của sự đột ngột này, nhưng nó giải thích cho việc ngày càng khó tìm được hàng tốt các trang manga scantrad bằng tiếng Pháp.

@kimiaa95

Kết thúc kỷ nguyên Scantrad, cảm ơn vì cả nhóm 💪🏾 #anime #truyện #scantrad

♬ tuyết rơi – Øneheart & reidenshi

Lưu ý rằng nếu không có họ, một số truyện tranh sẽ không phát triển nhiều ở Pháp.

Hơn nữa, mỗi ngày của đội scantrad mới được sinh ra. Do đó, việc dịch và xuất bản manga vẫn tiếp tục. 

Vì vậy, nếu trang web chính thức không thể truy cập hoặc bị đóng, chúng tôi cung cấp cho bạn trong phần sau danh sách tốt nhất các trang manga scantrad miễn phí cho mọi nhu cầu đọc của bạn.

Scantrad Manga: Các lựa chọn thay thế scan Manga miễn phí tốt nhất để đọc trực tuyến

Hầu hết các trang quét manga đều bằng tiếng Anh nhưng nhiều trang Manga Scantrad bằng tiếng Pháp cũng cung cấp chất lượng tốt. Ở đây chúng tôi có những lựa chọn thay thế tốt nhất cho Manga Scantrad.

Khi bạn ghé thăm một trang web để đọc manga, không có hạn chế như vậy. Và nếu bạn muốn có bộ sưu tập/tuyển tập truyện tranh lớn nhất và muốn tiết kiệm một số tiền, thì đọc truyện tranh trực tuyến là một lựa chọn dễ dàng cho bạn.

Danh sách của chúng tôi được tổng hợp theo các tiêu chí sau: 

  • Phổ biến.
  • Miễn phí.
  • Số lượng truyện tranh có sẵn.
  • chất lượng bản dịch/scantrad.

Chúng tôi đã biên soạn danh sách đầy đủ của các trang Manga Scantrad tốt nhất để đọc truyện tranh trực tuyến miễn phí. Hãy cùng tìm hiểu!

  1. Manga Scantrad — Tìm các chương mới nhất của Mangas yêu thích của bạn với các chương độc quyền không có ở nơi nào khác.
  2. Vườn nhỏ - Đọc của bạn quét manga màu.
  3. Quét Sushi - Đọc trực tuyến quét miễn phí, Manga, Manhwa, Manhua, Truyện tranh.
  4. LelScan - Một miếng đọc trực tuyến, tất cả các bản quét One Piece.
  5. Scantrad VF - Đọc trực tuyến của truyện tranh VF miễn phí, dễ dàng và dễ tiếp cận, một thiên đường thực sự cho những người hâm mộ manga, từ shounen đến seinen, bao gồm cả yaoi và shoujo.
  6. quét truyện tranh — Tìm truyện tranh One Piece, One Punch Man, My Hero Academia, Attack on Titan và nhiều truyện khác để đọc trực tuyến miễn phí.
  7. Quét FR — tìm bản quét mới nhất của bộ truyện tranh One piece gốc yêu thích của bạn Hunter X Hunter Jujutsu Kaisen Naruto và My Hero Academia.
  8. Manga so với — Một nhóm đa dạng các tác phẩm của Nhật Bản, Trung Quốc và Hàn Quốc trong quét VF.
  9. Jap Scan — Japscan, nguồn số 1 để đọc các bản quét manga trực tuyến miễn phí.
  10. quét một mảnh — Quét VF của 1080 chương One Piece, ở một nơi.
  11. Scantrad HNI — Dành riêng cho manga “Hajime no Ippo”, trang web này cũng cung cấp hơn 700 bản quét manga có thể truy cập bằng đọc trực tuyến miễn phí.
  12. Quét thăng cấp một mình Quét VF — Cân bằng một mình Quét VF với đọc sách trực tuyến chất lượng cao.
  13. Toomics
  14. Liên minh Scantrad
  15. máy cưa-quét

Đọc thêm >> 10 trang web tốt nhất để đọc bản quét One Piece trực tuyến miễn phí (Phiên bản 2023)

Tại sao chúng ta đọc manga từ phải sang trái?

Chà, đây là một câu hỏi rất phổ biến đối với những người hâm mộ truyện tranh Nhật Bản (hoặc những người mới bắt đầu). 

Bởi vì nó là cách trung thực và thiết thực nhất để phiên âm các tác phẩm gốc hỗ trợ sur ce.

Tiếng Nhật được viết từ phải sang trái. Khi manga đầu tiên được dịch ở Pháp, các nhà xuất bản đã điều chỉnh bố cục một cách hợp lý để công chúng châu Âu có thể tiếp cận được (vốn đã không dễ để khiến họ quan tâm đến thể loại văn học này, ngoài ra họ còn phải điều chỉnh theo cách đọc khác nó có thể đã là một thất bại lớn).

Tôi không biết sự khởi đầu của truyện tranh ở Pháp, tôi chỉ phát hiện ra khi ý nghĩa ban đầu của việc đọc xuất hiện gần đây (đầu những năm 2000). Vào thời điểm đó, chúng tôi tìm thấy một chút mọi thứ, bộ truyện bắt đầu trước khi bắt đầu phân phối hàng loạt vẫn ở hướng đọc châu Âu và gần đây nhất đã đến hướng đọc gốc.

Ngay sau khi manga đạt được thành công đáng kể, các nhà xuất bản đã đơn giản hóa cuộc sống của họ bằng cách hài lòng với việc chăm sóc bản dịch. Mặt khác, nó làm phức tạp quá trình thích ứng một chút, với hai cách tiến hành khác nhau (theo hiểu biết của tôi):

  • hoặc bằng cách lật ngược từng trang, như thể bạn đang soi nó trong gương. Ưu điểm là hướng đọc vẫn giống như hướng tường thuật: khi tình huống tiến triển, nó diễn ra từ trái sang phải, khi các nhân vật đi ngược lại các bước của mình, họ đi từ phải sang trái. Điểm hạn chế là ở chi tiết: trái và phải bị đảo ngược trong khi các bản dịch vẫn giữ nguyên; khi chi tiết quan trọng đối với câu chuyện, nó có thể khiến bạn đánh dấu. Tương tự như vậy, hướng lái xe cũng bị đảo ngược: các phương tiện lái bên phải ở Nhật Bản tương lai của Ghost In The Shell khi chúng nên ở bên trái và ngược lại trong Gunsmith Cats khi hành động đang diễn ra. Hoa Kỳ – và biết rằng sự chú ý đôi khi bệnh hoạn đến từng chi tiết của cả Shirow và Sonoda, không thể tưởng tượng được rằng điều này lại được các tác giả này để lại một cách tình cờ.
  • hoặc bằng cách thay đổi vị trí của các hộp bên trong mỗi trang để hướng đọc được tôn trọng mà không đảo ngược các hình vẽ. Do đó, lợi thế là chúng tôi giữ nguyên bản phải và trái. Nhược điểm là đôi khi rất khó biết thứ tự đọc các bong bóng đối thoại. Thật vậy, theo hướng đọc của người châu Âu, người ta đọc theo bản năng từ trên cùng bên trái xuống dưới cùng bên phải và các bong bóng được sắp xếp theo cách tuân theo phản xạ này. Vấn đề khi bạn giữ bản vẽ gốc của truyện tranh: đường chéo đọc trở thành từ trên cùng bên phải xuống dưới cùng bên trái cho mỗi hộp. Vì vậy, chúng tôi có một hướng đọc khác cho các trang và cho các cuộc đối thoại bên trong các hộp, điều này khá bất ổn. Ví dụ, trong trường hợp L'Habitant De L'Infini, sử dụng rộng rãi cách sắp xếp các ô chéo này, chúng tôi thường gặp phải hai phản xạ trái ngược nhau, đó là liệu chúng tôi đọc ô trên cùng trước hay ô bên trái. Nó không chỉ ngăn cản bạn hòa mình vào câu chuyện mà khi bản dịch được thực hiện không tốt, việc hiểu các đoạn hội thoại trở nên thực sự phức tạp.

Mặc dù đọc theo hướng đọc của người Nhật cần phải luyện tập một chút và lúc đầu có thể hơi lạ, nhưng dần dần bạn sẽ quen với nó khá nhanh. Để có thể cảm nhận được trọn vẹn manga, thực tế nhất vẫn là.

[Toàn bộ: 0 Bần tiện: 0]

Được viết bởi Victoria C.

Viktoria có nhiều kinh nghiệm viết chuyên nghiệp bao gồm viết báo cáo và kỹ thuật, các bài báo thông tin, các bài báo thuyết phục, sự tương phản và so sánh, đơn xin tài trợ và quảng cáo. Cô cũng thích viết lách sáng tạo, viết nội dung về Thời trang, Làm đẹp, Công nghệ & Phong cách sống.

Để lại một bình luận

Địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Bạn nghĩ gì?

387 Điểm
Upvote Downvote