ఉత్తమ ఆంగ్ల ఫ్రెంచ్ అనువాద సైట్లు ఏమిటి? నిజమైన అనువాదకుడిని ఏదీ ఓడించలేదు, కానీ మీ జేబులో మానవుడితో కలిసి తిరగడం ఎంత సులభం! కాబట్టి త్వరిత అనువాదం అవసరమైనప్పుడు, కంప్యూటర్ లేదా మొబైల్ ఫోన్ కొంత ఉపశమనాన్ని అందిస్తుంది.
మీరు ఇంగ్లీష్ మాట్లాడే దేశానికి వెళుతున్నారా, మీ అమెరికన్ ప్రియురాలి నుండి వచనాన్ని స్వీకరిస్తున్నారా లేదా అమెజాన్.కో.యుక్ నుండి ఉత్పత్తిని ఆర్డర్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారా, అనువాద అప్లికేషన్లు మరియు సైట్లు ఉత్తమ ఎంపిక.
ఆన్లైన్లో ఇంగ్లీష్ నుండి ఫ్రెంచ్ అనువాద సాధనాల కోసం చూస్తున్నప్పుడు మనం చాలా జాగ్రత్తగా ఉండాలి, ఎందుకంటే పెద్ద సంఖ్యలో వెబ్సైట్లు మమ్మల్ని వెతకడానికి అనుమతిస్తాయి, అయితే వాటిలో కొన్ని మాత్రమే మాకు శోధించడానికి అనుమతిస్తాయి. నమ్మకమైన అనువాదం అందించండి.
ఈ వ్యాసంలో, పాఠాలు, కథనాలు మరియు స్వరాలను కూడా సులభంగా మరియు ఉచితంగా అనువదించడానికి మీకు సహాయపడటానికి 2023 సంవత్సరంలో అత్యుత్తమ ఆంగ్ల ఫ్రెంచ్ అనువాద సైట్ల ఎంపికను మీతో పంచుకుంటాను.
విషయాల పట్టిక
టాప్: 7 ఉత్తమ ఇంగ్లీష్ ఫ్రెంచ్ అనువాద సైట్లు (2023 ఎడిషన్)
ఇంటర్నెట్ యొక్క ఘాతాంక మరియు వికృత పెరుగుదల మానవ జీవితంలోని అన్ని అంశాలను ప్రభావితం చేసినప్పటికీ, ఇది అనేక సమస్యలతో వస్తుంది, అతి ముఖ్యమైన సవాళ్లలో ఒకటి భాష అడ్డంకి.
ప్రపంచ మార్కెట్లలో 73% మంది తమ మాతృభాషలో కంటెంట్ను అందించే వెబ్సైట్లను ఇష్టపడతారని, పాఠాలు, వెబ్సైట్లు, చిత్రాలు మరియు గాత్రాల అనువాదం అని పరిశోధనలు చెబుతున్నాయి ఒక భాష నుండి మరొక భాషకు అత్యవసరం.
అయితే, ప్రక్రియ ఒక భాష నుండి మరొక భాషకు టెక్స్ట్ యొక్క ఆన్లైన్ అనువాదం మెషిన్ అనువాదం అని కూడా పిలుస్తారు, ఇది అంత తేలికైన పని కాదు. అదృష్టవశాత్తూ, ఆన్లైన్ అనువాద సేవలను అందించడానికి టన్నుల కొద్దీ వెబ్సైట్లు తమ సమయాన్ని కేటాయించాయి.
కానీ ఉన్న అన్ని అనువాద సైట్లలో, గూగుల్ అనువాదం బహుశా అందరికీ అందుబాటులో ఉంటుంది. రోజుకు 300 మిలియన్లకు పైగా వినియోగదారులతో, Google అనువాదం అనేది ఒక సవాలు విశ్వాసం + బహుభాషా + మెకానిక్స్ + అనువాదకుడు.
అనేక సందర్భాల్లో గూగుల్ ట్రాన్స్లేట్ ఒక స్మార్ట్ మరియు సులభ సాధనం అని స్పష్టమవుతుంది. ఇది a ని ఉత్పత్తి చేస్తుందని దీని అర్థం కాదు అసలు కంటెంట్ యొక్క ఖచ్చితమైన మరియు ఖచ్చితమైన అనువాదం.
ఏదేమైనా, ఒక యంత్రం అర్థం చేసుకోలేని వ్రాతపూర్వక పదాలలో తరచుగా సూక్ష్మ నైపుణ్యాలు మరియు సూక్ష్మబేధాలు ఉన్నాయి. అందువల్ల, కంటెంట్ను అరుదుగా నేరుగా అనువదించవచ్చు.
కాబట్టి మీరు ఇంగ్లీష్ నుండి ఫ్రెంచ్కు వచనాన్ని ఉచితంగా అనువదించడానికి సైట్ కోసం చూస్తున్నారా? కింది జాబితా మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది ఉత్తమ ఇంగ్లీష్ ఫ్రెంచ్ అనువాద సైట్లను కనుగొనండి మీ అన్ని అనువాద అవసరాల కోసం.
దిగువ జాబితా చేయబడిన ఆన్-డిమాండ్ అనువాద సైట్లు చాలా నిర్దిష్ట పరిస్థితులకు చాలా బాగుంటాయి, ఫోటోలోని టెక్స్ట్ మీ భాషలో లేనందున అది ఏమి చెబుతోందో మీకు తెలియనప్పుడు. వ్యాకరణ నియమాలు మరియు ప్రాథమిక నిబంధనలతో సహా నిజమైన భాషా అభ్యాసం కోసం, మీరు భాషా అభ్యాస అనువర్తనం లేదా సైట్ను ఇష్టపడవచ్చు
సమీక్షలు రాయడం
దిగువ జాబితాలో ఉచిత అనువాద సైట్లు ఉన్నప్పటికీ, వీటిని ఉపయోగించవచ్చు వివిధ పరికరాల టన్నులు కంప్యూటర్ లేదా ల్యాప్టాప్తో పాటు. సైట్ల జాబితా మీ టెక్స్ట్లను ఇంగ్లీష్ నుండి ఫ్రెంచ్లోకి కాకుండా ఫ్రెంచ్ నుండి ఇంగ్లీషులోకి మరియు ఇతర భాషలలోకి కూడా అనువదించడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది.
కూడా చదవడానికి: పెద్ద ఫైళ్ళను ఉచితంగా పంపడానికి WeTransfer కు ఉత్తమ ప్రత్యామ్నాయాలు & మీ PDFలలో ఒకే చోట పని చేయడానికి iLovePDF గురించి అన్నీ
ఫ్రెంచ్ అనువాద సైట్లకు ఉత్తమ ఉత్తమ ఉచిత ఇంగ్లీష్
అన్ని ఇంగ్లీష్ నుండి ఫ్రెంచ్ ఆన్లైన్ అనువాద సైట్లు సమానంగా సృష్టించబడవు. కొందరు మీ మాట్లాడే పదాలను వేరే భాషలోకి లిప్యంతరీకరిస్తారు మరియు ఫలితాన్ని మీకు తెలియజేస్తారు. ఇతరులు తక్కువ వివరణాత్మకమైనవి మరియు సాధారణ పదం నుండి పద అనువాదాలు లేదా వెబ్సైట్ అనువాదాలకు బాగా సరిపోతాయి.
దిగువ ఉన్న ఉత్తమ అనువాద సైట్ల జాబితాలోని సైట్లు కింది ప్రమాణాల ఆధారంగా ర్యాంక్ చేయబడ్డాయి:
- మంచి అనువాదం : ఇంగ్లీష్-ఫ్రెంచ్ అనువాద ఖచ్చితత్వం
- నెలవారీ వినియోగదారులు
- భాషలు అందుబాటులో ఉన్నాయి : స్పానిష్, చైనీస్, అరబిక్, హిందీ, పోర్చుగీస్, మొదలైనవి.
మరియు వేలాది మందిలో అత్యుత్తమ సేవను ఎంచుకోవడంలో మీకు సహాయపడటానికి, మేము మీకు అందించడానికి ఇంటర్నెట్ను ఏర్పాటు చేసాము ఉత్తమ అనువాద సైట్లు.
2023 లో అగ్ర ఆంగ్ల ఫ్రెంచ్ అనువాద సైట్ల పూర్తి జాబితాను కనుగొనడానికి మేము మిమ్మల్ని అనుమతిస్తాము:
సైట్ | <span style="font-family: Mandali; "> టెండర్ వివరణ</span> | సమీక్షల స్కోరు |
---|---|---|
1. Google అనువాదం | మీకు కావలసినప్పుడు Google అనువాదం అద్భుతంగా ఉంటుంది ఒకే పదాలు లేదా పదబంధాలను అనువదించండి ఫ్రెంచ్ లేదా మరొక భాషలో అవి ఎలా కనిపిస్తాయో లేదా ధ్వనిస్తాయో చూడటానికి ఆంగ్లంలో. మీరిద్దరూ ఇతర భాషను అర్థం చేసుకోనప్పుడు మీరు ఎవరితోనైనా మాట్లాడవలసిన అవసరం ఉంటే ఇది కూడా ఆశ్చర్యకరంగా పనిచేస్తుంది. | 9/10 |
2. Linguee | ఉత్తమ ఆంగ్ల ఫ్రెంచ్ అనువాద సైట్లలో ఒకటి, లింగ్యూ మీకు చూపుతుంది విభిన్న మరియు ద్విభాషా వాక్య జంటలు ఇవి ఆన్లైన్ ప్రచురణలలో ఉపయోగించబడతాయి. కాబట్టి వివిధ సందర్భాలలో ఒకే పదం లేదా పదబంధాన్ని ఎలా ఉపయోగించవచ్చో మీరు తెలుసుకోవచ్చు. ఈ సాఫ్ట్వేర్ దాని ప్రాథమిక కార్యాచరణ కారణంగా ప్రధాన యూరోపియన్ చట్ట సంస్థలలో ఉపయోగించబడుతుంది ఫ్రెంచ్, జర్మన్ మరియు డచ్. | 9/10 |
3. wordreference | 16 కంటే ఎక్కువ భాషలతో అత్యంత ప్రజాదరణ పొందిన అనువాద సైట్లలో ఇది ఒకటి. సంయోగం, "రోజు పదం" లేదా ఎక్కువగా మాట్లాడే భాషల కోసం వివిధ ఫోరమ్లు వంటి ఉపయోగకరమైన విభాగాలను యాక్సెస్ చేయడానికి కూడా ఇది మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది. ఫ్రెంచ్ నిఘంటువు కంటే ఎక్కువ 250 అనువాదాలు. | 8.5/10 |
4. యాండెక్స్ అనువాదం | యాండెక్స్ ట్రాన్స్లేట్ అనేది పాఠకులను, వెబ్సైట్లను మరియు చిత్రాలను కూడా అనువదించడానికి వినియోగదారులను అనుమతించే మరొక అగ్ర వేదిక. ఈ సైట్ అనేక భాషలకు ఆకర్షణీయమైన ఇంటర్ఫేస్, వేగవంతమైన పనితీరు మరియు అనువాదాలను అందిస్తుంది. ప్లాట్ఫారమ్లో చెడు అనువాదాల కోసం పరిష్కారాలను సూచించే ఫీచర్ ఉంది మరియు 10 అక్షరాల వరకు టెక్స్ట్లకు మద్దతు ఇవ్వగలదు. | 8.5/10 |
5. బింగ్ అనువాదకుడు | ఇంగ్లీష్ ఫ్రెంచ్ అనువాదం కోసం ఈ మైక్రోసాఫ్ట్ ఉత్పత్తి గూగుల్ మాదిరిగానే ఆటోమేటిక్ ట్రాన్స్లేషన్ సర్వీస్ని కూడా అందిస్తుంది 45 కంటే ఎక్కువ భాషలు. ఈ సైట్ యొక్క ప్రయోజనం ఏమిటంటే భవిష్యత్ అభ్యర్థనలలో లోపాలను సరిచేయడానికి వినియోగదారులు అందించిన సమాచారాన్ని పరిగణనలోకి తీసుకుంటుంది. | 8/10 |
6. Reverso | Reverso ఒక భాష నుండి మరొక భాషకు స్వయంచాలకంగా అనువదించే ఉత్తమ ఆన్లైన్ అనువాద సైట్లలో ఇది ఒకటి. సైట్ యొక్క అత్యంత గొప్ప లక్షణం సందర్భం యొక్క అనువాదం. | 8/10 |
7. బాబిలోన్ అనువాదకుడు | 75 కి పైగా భాషలతో, బాబిలోన్ అనువాదకుడు చాలా ఖచ్చితమైన ఆంగ్ల-ఫ్రెంచ్ అనువాదాలను అందించే అద్భుతమైన సైట్. త్వరిత శోధనల కోసం మీరు వారి ఆన్లైన్ ప్లాట్ఫారమ్ను ఉపయోగించవచ్చు లేదా సున్నితమైన డేటాను అనువదించేటప్పుడు గోప్యత గురించి మీకు ఆందోళన ఉన్నప్పుడు డౌన్లోడ్ చేయగల సాఫ్ట్వేర్ని ఎంచుకోవచ్చు. | 7.5/10 |
8. అనువాదం | అనువాదము 51 భాషలలో ఉచిత వృత్తిపరమైన అనువాదం మరియు అనువాద సేవలను అందించే వెబ్సైట్. ప్లాట్ఫాం మిమ్మల్ని పెద్ద పదం, పదబంధం లేదా వచన పత్రాన్ని నమోదు చేయడానికి, అనువాద భాషను ఎంచుకుని, ఫలితాలను వీక్షించడానికి “అనువదించండి” బటన్ను క్లిక్ చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది. | 7/10 |
కూడా కనుగొనండి: ఉత్తమ ఆన్లైన్ అనువాద సైట్ ఏమిటి? & Google డిస్క్: క్లౌడ్ యొక్క పూర్తి ప్రయోజనాన్ని పొందడానికి మీరు తెలుసుకోవలసిన ప్రతిదీ
తీర్మానం: కృత్రిమ మేధస్సు మరియు యంత్ర అనువాదకుల పరిణామం
మీకు అనువాద ప్రాజెక్ట్ ఉంది కానీ అది మీ వృత్తి కాదు. అప్పుడు ఎలా నిర్ధారించుకోవాలి అనువాద నాణ్యత మీ పత్రాల? అనేక అంశాలను పరిగణనలోకి తీసుకోవాలి.
మీ అనువాద పత్రాలను పంపిణీ చేసే ముందు, వాటి అనువాద నాణ్యత గురించి ఖచ్చితంగా తెలుసుకోవడం చాలా ముఖ్యం. చెడు అనువాదం తీవ్రమైన పరిణామాలను కలిగిస్తుంది!
చట్టపరమైన రంగంలో, ఇది క్రిమినల్ ప్రొసీడింగ్ల వరకు, వైద్య రంగంలో, ఉదాహరణకు రోగులకు తీవ్రమైన పరిణామాలను కలిగిస్తుంది, మరియు మార్కెటింగ్ రంగంలో, మీరు మీ ఇమేజ్ మరియు మీ ప్రతిష్టను మరచిపోయే ప్రమాదం ఉంది ... మేము చేయము ' అనువాదంతో గందరగోళం!
నిజానికి, ఒక మంచి అనువాదం ఇది ఒక అనువాదం అసలు పత్రాన్ని గౌరవించండి. అనేక ప్రమాణాలపై దీనిని అంచనా వేయడం సాధ్యమే:
- మొదట, ది వ్యాకరణం మచ్చలేనిదిగా ఉండాలి స్పెల్లింగ్, వాక్యనిర్మాణం మరియు విరామచిహ్నాలు వంటివి.
- అప్పుడు నిబంధనల ఎంపిక లక్ష్య భాషలో మూల భాషలోని పదాల అర్థాన్ని గౌరవించాలి. ఈ స్థాయిలో ప్రధాన అనువాద లోపాలు మినహాయింపు (ఒక పదం లేదా ఒక భాగాన్ని అనువదించడం మర్చిపోవడం), అపార్థం (ఒక పదాన్ని మరొక పదానికి గందరగోళానికి గురిచేయడం), అపార్థం (ఒక పదానికి వ్యతిరేక పదం గందరగోళానికి గురిచేయడం) లేదా అర్ధంలేనిది (పదాన్ని తప్పుగా అర్థం చేసుకోవడం). ఈ లోపాలు అసలు అర్ధాన్ని పూర్తిగా మార్చగలవు లేదా అపారమయినవిగా చేయగలవు మరియు మీరు మీరే అనువాదకుడు కానప్పుడు ఈ ఉచ్చులలో పడటం సులభం!
- చివరగా, అనువాదకుడు లక్ష్యంగా ఉండాలి : అనువాదకుడు పత్రం యొక్క కొత్త రచయిత కాదు. అతను తనను తాను అదనంగా లేదా వ్యాఖ్యను అనుమతించలేడు (అసాధారణమైన సందర్భాల్లో తప్ప, అతను "అనువాదకుడి నోట్" ను జోడిస్తాడు).
చదవడానికి >> టాప్: 27 ఉత్తమ ఉచిత ఆర్టిఫిషియల్ ఇంటెలిజెన్స్ వెబ్సైట్లు (డిజైన్, కాపీ రైటింగ్, చాట్ మొదలైనవి)
స్వయంచాలక వ్యవస్థల్లో ఇప్పటికీ లోపాలు ఉన్నాయి. యంత్ర అభ్యాసం ఆధారంగా ఆటోమేటిక్ సిస్టమ్స్ ఉత్పత్తి చేసే అనువాదాల నాణ్యత పెద్ద మరియు అధిక-నాణ్యత కార్పొరేషన్ లభ్యతపై ఆధారపడి ఉంటుంది. తరువాతి అరుదైన భాషా జతలను పొందడం కష్టం.
అన్ని ఆటోమేటెడ్ సిస్టమ్లు అరుదైన ఫార్ములాలను లేదా ప్రాంతీయ విశేషాలను అనువదించడానికి ఇబ్బంది పడుతున్నాయి. చివరగా, ఈ వ్యవస్థలు మానవ వ్యక్తీకరణ యొక్క సూక్ష్మబేధాలు మరియు సూక్ష్మబేధాలను సంగ్రహించడం కష్టం.
MT వ్యవస్థల ఉపయోగం తప్పనిసరిగా ఒక నిర్దిష్ట ప్రామాణీకరణకు దారితీస్తుంది, అనువాదం కూడా క్షీణిస్తుంది. నేడు, ఉత్తమ స్వయంచాలక అనువాద వ్యవస్థలు అనుభవజ్ఞుడైన మానవ అనువాదకుడి కంటే అధ్వాన్నంగా పని చేస్తాయి.
కూడా చదవడానికి: టాప్ బెస్ట్ యూట్యూబ్ mp3 కన్వర్టర్లు & రెవెర్సో కరెక్టూర్ - మచ్చలేని పాఠాలకు ఉత్తమ ఉచిత స్పెల్ చెకర్
ఖచ్చితంగా, అనువాదాల నాణ్యత పెరుగుతుందని మేము ఆశించవచ్చు. మానవ అనువాదకుల కోసం పోటీ తీవ్రంగా ఉంటుంది.
వ్యాసం పంచుకోవడం మర్చిపోవద్దు!