"நான் உன்னை நாளை அழைக்கிறேன்" என்ற சொற்றொடரின் நுட்பமான கலையை ஒன்றாகப் பிரிப்போம்! தொலைபேசி அழைப்பின் இந்த எளிய வாக்குறுதியின் பின்னால் என்ன இருக்கிறது? இணைத்தல், எழுத்துப்பிழை மற்றும் பொதுவான பயன்பாடு ஆகியவற்றுக்கு இடையே, பிரஞ்சு மொழியின் இந்த அத்தியாவசிய வெளிப்பாட்டின் நுணுக்கங்களுக்குள் நுழைவோம். அங்கேயே இருங்கள், ஏனென்றால் இதைப் படித்த பிறகு, "நான் உங்களை நாளை அழைக்கிறேன்" என்பது பற்றி எல்லாம் உங்களுக்குத் தெரியும்!
உள்ளடக்க அட்டவணை
முக்கிய புள்ளிகள்
- "நான் உங்களை நாளை அழைக்கிறேன்" என்ற வாக்கியம் பிரெஞ்சு மொழியில் அடிப்படை இலக்கண அமைப்பைப் பின்பற்றுகிறது: பொருள் + வினைச்சொல்.
- நிகழ்காலத்தில் "அழைக்க" என்ற வினைச்சொல்லின் இணைவு: நான் அழைக்கிறேன், நீ அழைக்கிறேன், அவன்/அவள்/நாங்கள் அழைக்கிறோம், நாங்கள் அழைக்கிறோம்.
- "அழைப்பு" என்ற வினைச்சொல் இரண்டு "p"களுடன் எழுதப்பட்டுள்ளது, ஆனால் முடிவிலியில் ஒரே ஒரு "l" மட்டுமே உள்ளது, ஆனால் இது "l" ஐ இரட்டிப்பாக்குகிறது.
- "அழைப்பு" என்ற வார்த்தையை மற்றொரு காலத்தில் இணைக்க முடியாது, எனவே இது ஒரு பெயர்ச்சொல்.
- ஒரு பொது விதியாக, -eler மற்றும் -eter இல் உள்ள வினைச்சொற்கள் ஒரு அமைதியான eக்கு முன் எல் அல்லது t மெய்யை இரட்டிப்பாக்குகின்றன: நான் வீசுகிறேன் மற்றும் நான் அழைக்கிறேன்.
- ஆங்கிலத்தில் "I'll call you tomorrow" என்று "je t'appele demorin" என்று எழுதுவது எப்போதும் சரியாக இருக்கும்.
"நான் நாளை உன்னை அழைக்கிறேன்" என்று எழுதும் கலை
பிரஞ்சு மொழியில், தெளிவான மற்றும் துல்லியமான செய்திகளை அனுப்ப எழுத்துத் தொடர்பு அவசியம். மிகவும் பொதுவான மற்றும் பயனுள்ள சொற்றொடர்களில் "நான் உங்களை நாளை அழைக்கிறேன்." இந்த எளிய வெளிப்பாடு, ஆனால் நுணுக்கங்கள் நிறைந்தது, சரியாகவும் திறம்படவும் எழுதப்படுவதற்கு சிறப்பு கவனம் செலுத்தப்பட வேண்டும்.
மேலும் புதுப்பிப்புகள் - எப்படி எழுதுவது என்பதை நீங்கள் தேர்வு செய்கிறீர்கள்: விதிகள் மற்றும் இணைப்பின் வடிவங்களில் தேர்ச்சி பெறுங்கள்
"நான் உங்களை நாளை அழைக்கிறேன்" என்று எழுத, அடிப்படை இலக்கண விதிகளை மதிக்க வேண்டியது அவசியம். வாக்கியம் கிளாசிக் பொருள் + வினைச்சொற்களின் கட்டமைப்பைப் பின்பற்றுகிறது, அங்கு "I" என்பது பொருளைக் குறிக்கிறது மற்றும் வினைச்சொல்லை "அழைக்கிறது". "அழைப்பு" என்ற வினைச்சொல் தற்போதைய குறிகாட்டியில் இணைக்கப்பட்டுள்ளது, இது "நான் அழைக்கிறேன்" என்று வழங்குகிறது. நாளை என்பது நேரத்தின் ஒரு சூழ்நிலை நிரப்பு ஆகும், இது செயல் நடக்கும் தருணத்தைக் குறிக்கிறது.
"அழைப்பு" என்ற எழுத்துப்பிழையும் முக்கியமானது. வினைச்சொல் இரண்டு “p”களுடன் எழுதப்பட்டுள்ளது, ஆனால் முடிவிலியில் ஒரே ஒரு “l” மட்டுமே. இருப்பினும், இணைப்பின் போது, "j'appelle" இல் உள்ளதைப் போல, "l" ஒரு அமைதியான "e" க்கு முன் இரட்டிப்பாகிறது. எனவே பொதுவான எழுத்துப் பிழைகளைத் தவிர்க்க இந்த இரட்டிப்பை மறந்துவிடக் கூடாது.
கூடுதலாக, "அழைப்பை" வேறு எந்த காலத்திலும் இணைக்க முடியாது என்பதைக் கவனத்தில் கொள்ள வேண்டும். இது அழைப்பின் செயலைக் குறிக்கும் பெயர்ச்சொல். எனவே, "நான் நாளை அழைக்கிறேன்" அல்லது "நான் நேற்று அழைத்தேன்" என்று எழுதுவது தவறானது.
"நான் உன்னை நாளை அழைக்கிறேன்" என்பதன் நுணுக்கங்கள்
அதன் வெளிப்படையான எளிமைக்கு அப்பால், "நான் உங்களை நாளை அழைக்கிறேன்" என்பது அதன் பொருளையும் அதன் பயன்பாட்டையும் பாதிக்கும் சில நுணுக்கங்களைக் கொண்டுள்ளது. முதலாவதாக, "நீங்கள்" என்ற தனிப்பட்ட பிரதிபெயரின் தேர்வு அனுப்புநருக்கும் பெறுநருக்கும் இடையே உள்ள அருகாமை அல்லது பரிச்சயத்தின் உறவைக் குறிக்கிறது.
பின்னர், "நாளை" நேரத்தின் சூழ்நிலை நிரப்புதல் வெவ்வேறு அர்த்தங்களைக் கொண்டிருக்கலாம். இது ஒரு வாக்குறுதி, ஒரு நோக்கம் அல்லது வெறுமனே ஒரு சாத்தியத்தை வெளிப்படுத்தலாம். வாக்கியத்தின் சூழல் துல்லியமான பொருளைத் தீர்மானிக்கும்.
மேலும், "நான் உன்னை அழைக்கிறேன்" என்பதன் பயன்பாடு சூழ்நிலையைப் பொறுத்து மாறுபடும். ஒரு முறையான சூழலில், மரியாதை காட்ட "நான் உன்னை அழைக்கிறேன்" என்பதைப் பயன்படுத்துவது சிறந்தது. ஒரு முறைசாரா சூழலில், "நான் உன்னை அழைக்கிறேன்" என்பது ஒரு நட்பு அல்லது சாதாரண உறவை வெளிப்படுத்த மிகவும் பொருத்தமானது.
இறுதியாக, வாக்கியத்தின் தொனியைக் கருத்தில் கொள்வது அவசியம். "நான் நாளை உங்களை அழைக்கிறேன்" என்று ஒரு சூடான மற்றும் உறுதியளிக்கும் விதத்தில் அல்லது மிகவும் தொலைதூர மற்றும் ஆள்மாறான முறையில் சொல்லலாம். குரலின் தொனி மற்றும் வார்த்தைகளின் தேர்வு குறிப்பிடத்தக்க வகையில் அர்த்தத்தை மாற்றும்.
"நான் நாளை உங்களை அழைக்கிறேன்" என்பதைப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள்
வெவ்வேறு சூழல்களில் "நான் உங்களை நாளை அழைக்கிறேன்" என்பதை விளக்குவதற்கு, இங்கே சில எடுத்துக்காட்டுகள் உள்ளன:
- நட்பு சூழல்: "நான் உன்னை நாளை அழைக்கிறேன், அதனால் நாம் காபி சாப்பிடலாம்." »
- தொழில்முறை சூழல்: "தற்போதைய திட்டத்தைப் பற்றி விவாதிக்க நான் நாளை உங்களை அழைக்கிறேன். »
- காதல் சூழல்: "நான் உன்னை எவ்வளவு மிஸ் செய்கிறேன் என்று சொல்ல நாளை உன்னை அழைக்கிறேன்." »
- முறையான சூழல்: "எங்கள் சந்திப்பை உறுதிப்படுத்த நான் நாளை உங்களை அழைக்கிறேன். »
ஒவ்வொரு எடுத்துக்காட்டிலும், "நான் உங்களை நாளை அழைக்கிறேன்" என்பது சூழல் மற்றும் உரையாசிரியர்களுக்கு இடையிலான உறவைப் பொறுத்து வேறுபட்ட நுணுக்கத்துடன் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
தீர்மானம்
பிரெஞ்சு மொழியில் எழுதப்பட்ட தகவல்தொடர்புக்கு "நான் நாளை உங்களை அழைக்கிறேன்" என்ற எழுத்தில் தேர்ச்சி பெறுவது அவசியம். இலக்கண விதிகளுக்கு மதிப்பளித்து, வாக்கியத்தின் நுணுக்கங்களை கணக்கில் எடுத்துக்கொண்டு, சூழலுக்கு ஏற்ப அதன் பயன்பாட்டை மாற்றியமைப்பதன் மூலம், உங்கள் செய்திகளை தெளிவாகவும், துல்லியமாகவும், சரியானதாகவும் தெரிவிக்கலாம்.
வார்த்தைகளுக்கு சக்தி உண்டு என்பதை நினைவில் கொள்ளுங்கள், மேலும் நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கும் வார்த்தைகள் உங்கள் செய்திகள் எவ்வாறு பெறப்படுகின்றன என்பதில் அனைத்து மாற்றங்களையும் ஏற்படுத்தும். எனவே, உங்கள் எழுத்தை கவனித்து, உங்கள் உறவுகளை வலுப்படுத்தவும், திறம்பட தொடர்பு கொள்ளவும் "நான் நாளை உங்களை அழைக்கிறேன்" என்பதை புத்திசாலித்தனமாக பயன்படுத்தவும்.
❓ "நான் உங்களை நாளை அழைக்கிறேன்" என்ற வாக்கியத்தில் "அழைப்பு" என்ற வினைச்சொல்லை எவ்வாறு இணைப்பது?
பதில்: "அழைப்பு" என்ற வினைச்சொல் தற்போதைய குறிகாட்டியில் பின்வருமாறு இணைக்கப்பட்டுள்ளது: நான் அழைக்கிறேன், நீங்கள் அழைக்கிறீர்கள், அவர் / அவள் / நாங்கள் அழைக்கிறோம், நாங்கள் அழைக்கிறோம். இது இரண்டு "p" உடன் எழுதப்பட்டுள்ளது, ஆனால் ஒரு "l" மட்டுமே infinitive இல் எழுதப்பட்டுள்ளது, மேலும் "நான் அழைக்கிறேன்" என்பது போல ஒரு அமைதியான "e" க்கு முன் "l" இரட்டிப்பாகும்.
❓ "நான் நாளை அழைப்பேன்" அல்லது "நான் நேற்று அழைத்தேன்" என்று எழுதுவது ஏன் தவறானது?
பதில்: "அழைப்பு" என்பதை மற்றொரு காலத்தில் இணைக்க முடியாது, ஏனெனில் இது அழைப்பின் செயலைக் குறிக்கும் பெயர்ச்சொல். எனவே, "நான் நாளை அழைப்பேன்" அல்லது "நான் நேற்று அழைத்தேன்" என்ற படிவங்கள் தவறானவை.
❓ "நான் உங்களை நாளை அழைக்கிறேன்" என்ற சொற்றொடரின் நுணுக்கங்கள் என்ன?
பதில்: "து" என்ற தனிப்பட்ட பிரதிபெயரின் தேர்வு, அனுப்புநருக்கும் பெறுநருக்கும் இடையே உள்ள அருகாமை அல்லது பரிச்சயத்தின் உறவைக் குறிக்கிறது. மேலும், "நாளை" என்ற சூழ்நிலை பதட்டமான நிரப்பு ஒரு வாக்குறுதியை, ஒரு எண்ணத்தை அல்லது வெறுமனே ஒரு வாய்ப்பை வெளிப்படுத்தலாம்.
❓ "நான் உங்களை நாளை அழைக்கிறேன்" என்ற வாக்கியத்தில் "அழைப்பு" என்ற வினைச்சொல்லை எப்படி உச்சரிக்க வேண்டும்?
பதில்: "அழைப்பு" என்ற வினைச்சொல் இரண்டு "p" களுடன் எழுதப்பட்டுள்ளது, ஆனால் முடிவிலியில் ஒரு "l" மட்டுமே. இருப்பினும், இணைப்பின் போது, "j'appelle" இல் உள்ளதைப் போல, "l" ஒரு அமைதியான "e" க்கு முன் இரட்டிப்பாகிறது.
❓ பிரெஞ்சு மொழியில் "நான் உன்னை நாளை அழைக்கிறேன்" என்ற வாக்கியத்தின் இலக்கண அமைப்பு என்ன?
பதில்: வாக்கியம் கிளாசிக் பொருள் + வினைச்சொற்களின் கட்டமைப்பைப் பின்பற்றுகிறது, அங்கு "I" என்பது பொருளைக் குறிக்கிறது மற்றும் வினைச்சொல்லை "அழைக்கிறது". "நாளை" நேரத்தின் சூழ்நிலை நிரப்புதல் நடவடிக்கை நடக்கும் தருணத்தைக் குறிக்கிறது.
❓ ஆங்கிலத்தில் "நான் உன்னை நாளை அழைக்கிறேன்" என்று சொல்ல "நான் உன்னை நாளை அழைக்கிறேன்" என்ற சொற்றொடரைப் பயன்படுத்தலாமா?
பதில்: ஆம், ஆங்கிலத்தில் "நான் உங்களை நாளை அழைக்கிறேன்" என்று "je t'appel tomorrow" என்று எழுதுவது எப்போதும் சரியானது.