in , ,

විශේෂාංගය: හොඳම මාර්ගගත පරිවර්තන අඩවිය කුමක්ද?

අද, අන්තර්ජාලය සමඟ, අපට අසංඛ්‍යාත සේවාවන් සඳහා ප්‍රවේශය ඇත. සබැඳි පරිවර්තන අඩවි විශාලනය කිරීම සහ සංසන්දනය කිරීම?

විශේෂාංගය: හොඳම මාර්ගගත පරිවර්තන අඩවිය කුමක්ද?
විශේෂාංගය: හොඳම මාර්ගගත පරිවර්තන අඩවිය කුමක්ද?

මාර්ගගත පරිවර්තන සේවා: සබැඳි පරිවර්තනය සැබෑ කුඩා විප්ලවයක් වන අතර, එය ක්ලික් කිරීම් කිහිපයකින්, බ්ලොග් ලිපියක්, පුවත්පත් ලිපියක් හෝ ඉංග්‍රීසියෙන් හෝ ඔබ කැමති වෙනත් භාෂාවකින් තථ්‍ය කාලීනව පරිවර්තනය කිරීමට ඉඩ සලසයි.

ඇත්ත වශයෙන්ම, හොඳම පරිවර්තන සේවා සොයා ගැනීම සෑම ව්‍යාපාරයකටම හෝ පුද්ගලයකුටම සමහර විට අවශ්‍ය විය හැකිය. මිනිසුන්ට පරිවර්තන අධිකරණ ලේඛනයක් අවශ්‍යයි, ස්වදේශීය කෙටුම්පතක් විසින් විදේශීය භාෂාවෙන් ලියා ඇති ලේඛනයක් - හේතු නිමක් නැත. භාෂාවක් නොදන්නා හෝ ඒ සඳහා කැපවීමට කාලය නොමැති අයට හොඳ පරිවර්තන සේවා විශිෂ්ටයි.

සමහර ප්‍රදේශ අනෙක් ඒවාට වඩා පරිවර්තනය කිරීම දුෂ්කර ය, මන්ද එය නිවැරදි වචන සහ වාක්‍ය ඛණ්ඩ විදේශීය භාෂාවකින් භාවිතා කිරීම පමණක් නොවේ. පා text යක් එහි අරුත රඳවා තබා ගත හැකි අතර නව ප්‍රේක්ෂක පිරිසකට හැකි උපරිමයෙන් අදාළ විය යුතුය.

ඒ නිසා තමයි, හොඳම මාර්ගගත පරිවර්තන වෙබ් අඩවිය සොයා ගන්න සෑම කෙනෙකුටම ඊළඟ පියවර විය යුතුය.

පටුන

හොඳම මාර්ගගත පරිවර්තන සේවාව කුමක්ද?

1. හොඳම: ගූගල් පරිවර්තනය

ගූගල් පරිවර්තනය හොඳම මාර්ගගත පරිවර්තකයා බවට පත්වේ ධාරාව: එය අනෙක් සියලුම මාර්ගගත මෙවලම් වලින් කැපී පෙනෙන්නේ පිරිසිදු, සරල, ප්‍රවේශ විය හැකි ශෛලියක්, එහි සැලසුමේ පැහැදිලිකම සහ සියල්ලටම වඩා එහි පරිවර්තනවල ගුණාත්මකභාවය අනුව ය.

හොඳම ඔන්ලයින් පරිවර්තන අඩවිය - ගූගල් පරිවර්තනය
හොඳම මාර්ගගත පරිවර්තන අඩවිය - ගූගල් පරිවර්තනය

ගූගල් පරිවර්තකය බ්‍රව්සරයේ ක්‍රෝම්ගේ යන්ත්‍ර පරිවර්තන ක්‍රියාකාරිත්වය සහ වෙබ් පිටුවල ට්වීට් හෝ පෙළ පරිවර්තනය කිරීම වැනි අන්තර්ගතයන් සඳහා සාදන ලද පරිවර්තන යෙදුමට පෝෂණය වන ඇන්ඩ්‍රොයිඩ් යෙදුම් කිහිපයක් වැනි වෙනත් ගූගල් නිෂ්පාදන සමඟ ඒකාබද්ධ වී ඇත.

එය භාෂා දුසිම් ගණනකට සහය දක්වන අතර, ස්වයංක්‍රීයව අනාවරණය කර ගැනීමට ස්තූතිවන්ත වන ඔබ කියවන්නේ කුමන භාෂාවදැයි සොයා ගැනීමට කරදරයක් වේ. ඊට අමතරව, එක් එක් අන්තර්ජාල පරිශීලකයාට අපේක්ෂිත පරිවර්තනයට සවන් දිය හැකිය.

කියවීමට: නොමිලේ Google පරිවර්තකය වන GG Traduction ගැන දැන ගැනීමට උපදෙස් 10ක්

2. වඩාත්ම කාර්යක්ෂම: ගැඹුරු

ගුණාත්මක පැත්ත, ගැඹුරු තරමක් නව පරිවර්තන මෙවලමක් (2017 අගෝස්තු මාසයේදී දියත් කරන ලදි), නමුත් බොහෝ විට එය ලෙස සැලකේ වඩාත්ම කාර්යක්ෂම. ලින්ගු අඩවි කණ්ඩායම විසින් නිර්මාණය කරන ලද ඩීප්එල් එහි පරිවර්තන සිදු කිරීම සඳහා දත්ත සමුදාය මත රඳා පවතී.

ඉහළම මාර්‍ගගත පරිවර්‍තන සේවා - දීප්එල්
ඉහළම මාර්ගගත පරිවර්තන සේවා - ඩීප්එල්

ඩීප්ල් භාෂා දුසිම් ගණනකට සහය දක්වයි, ස්වයංක්‍රීයව අනාවරණය කර ගෙන ඇත, වෙබ් පිටු හෝ බාගත කළ ලේඛන පරිවර්තනය කළ හැකිය, සහ පරිශීලකයින්ට ඔවුන්ගේ නිරවද්‍යතාවය මත පදනම්ව පරිවර්තනවලට ඡන්දය දීමට ඉඩ දෙයි.

3. නොබැඳි පරිවර්තකයා: වින්ඩෝස් 10 සඳහා මයික්‍රොසොෆ්ට් පරිවර්තකය

නොබැඳි පරිවර්තනය මෙම යෙදුමේ ප්‍රබල ලක්ෂ්‍යය වේ. ඊට අමතරව, සහාය දක්වන භාෂා ගණන අඛණ්ඩව වැඩි වේ.

සම්පුර්ණ වෙබ් පාදක යෙදුමක් වන ගූගල් පරිවර්තනය මෙන් නොව, මයික්‍රොසොෆ්ට් පරිවර්තකයාට අන්තර්ජාලය නොමැතිව වැඩ කළ හැකි අතර එය ඉතා හොඳින් කරයි.

මාර්ගගත පරිවර්තන සේවා - වින්ඩෝස් 10 සඳහා මයික්‍රොසොෆ්ට් පරිවර්තක
මාර්ගගත පරිවර්තන සේවා - වින්ඩෝස් 10 සඳහා මයික්‍රොසොෆ්ට් පරිවර්තක

එය වෙන් කරන එක් අංගයක් වන්නේ කැමරා පරිවර්තනය. ඔබේ කැමරාව සං signs ා, පුවත්පත්, මෙනු හෝ වෙනත් මුද්‍රිත පෙළ වෙත යොමු කරන්න.

පෙළ පරිවර්තනය ද ඉතා ප්‍රයෝජනවත් අංගයකි, විශේෂයෙන් ඔබේ භාෂාව කතා නොකරන කෙනෙකු සමඟ කතාබස් කිරීමේදී.

යෙදුමට හ voice පරිවර්තනය සහ පෙළ සිට කථන ක්‍රියාකාරිත්වය ද ඇත. පරිවර්තනය කළ වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ උච්චාරණය ඇසීමට ස්පීකර් නිරූපකය තට්ටු කරන්න.

යෙදුම ඔබගේ සියලු පරිවර්තන සුරකින අතර ඔබට පහසුවෙන් ප්‍රවේශ වීම සඳහා ඒවා ප්‍රියතමයන් ලෙස සලකුණු කළ හැකිය.

4. හොඳම මෘදුකාංග: බබිලෝනියේ

අවසාන වශයෙන්, බබිලෝන පරිවර්තකය හොඳම පරිවර්තන මෘදුකාංගය ලෙස සැලකේ. මෙම මෙවලම සමඟ ඔබට භාෂා 77 ක් හඳුනාගෙන පරිවර්තනය කළ හැකිය.

පරිවර්තකයා දැරිය හැකි මිලකට පමණක් නොව, ඉහළ මට්ටමේ විශේෂාංග සහ ඊමේල් ඇතුළු ඔබට අවශ්‍ය ඕනෑම ඩෙස්ක්ටොප් යෙදුම් වලින් වැඩ කිරීමේ හැකියාවද ඇත.

ඔබගේ එක් එක් සම්බන්ධතා සඳහා නිශ්චිත භාෂාවක් නම් කිරීමට වැඩසටහන මඟින් ඉඩ ලබා දේ. මේ ආකාරයෙන්, ඔබට ඉංග්‍රීසියෙන් විද්‍යුත් තැපෑලක් රචනා කළ හැකිය, නමුත් ලබන්නාට එය ඔවුන් කැමති භාෂාවෙන් ලැබෙනු ඇත.

ඒ හා සමානව, අනෙක් පාර්ශවයට ඔවුන් කැමති භාෂාවෙන් ලිවිය හැකි අතර ඔබට පණිවිඩය ඉංග්‍රීසියෙන් හෝ ඔබ කැමති වෙනත් භාෂාවකින් ලැබෙනු ඇත.

5. විකල්පය: බිං පරිවර්තකය

බිං පරිවර්තකයමයික්‍රොසොෆ්ට් නිෂ්පාදනයක් වන වින්ඩෝස් දුරකථනය තුළට සාදන ලද පරිවර්තන එන්ජිමකි. එහි අවසාන එන්ජිම වීමේ විශේෂත්වය ඇත නොමිලේ API සමඟ වෙබ් පරිවර්තනය, එබැවින් සංවර්ධකයින් බොහෝ විට යෙදුම්වල ඔවුන්ගේ පරිවර්තනය මත විශ්වාසය තබයි (එය ප්‍රවේශය සඳහා ගෙවීමට සංවර්ධකයින්ට ඉඩ දෙයි).

එය භාෂා දුසිම් ගණනකට සහය දක්වයි, ස්වයංක්‍රීයව අනාවරණය කර ගෙන ඇත, වෙබ් පිටු හෝ බාගත කළ ලේඛන පරිවර්තනය කළ හැකිය, සහ පරිශීලකයින්ට ඔවුන්ගේ නිරවද්‍යතාවය මත පදනම්ව පරිවර්තන ඡන්දය ප්‍රකාශ කිරීමට ඉඩ දෙයි.

Bing Translate හි ප්‍රධාන වාසිය වන්නේ OCR ය සහ එහි වින්ඩෝස් දුරකථන යෙදුමේ පෙළ හඳුනාගැනීමේ විශේෂාංග.

භාෂා පරිවර්තකයන් භාවිතා කරන්නේ කෙසේද?

ස්වයංක්‍රීය භාෂා පරිවර්තකයන් ප්‍රායෝගිකව එකම මූලධර්මය යටතේ ක්‍රියා කරයි, එනම්:

  • ඔබ කැමති භාෂාවෙන් වචනයක් ඇතුළත් කරන්න,
  • එවිට ඔබ පරිවර්තකයාට පරිවර්තනය කළ යුතු භාෂාව තෝරා ගන්න.
  • ඔබ 'Enter' එබූ විට වචනය පරිවර්තනය වේ.

භාෂා තුනකට වඩා පරිවර්තනය කළ හැකි මාර්ගගත පරිවර්තන සේවාවන් බොහෝ විට උච්චාරණය ඇසීමට විකල්පයක් ඇත.

තත්වය මෙය නම්, ප්‍රතිපත්තිමය වශයෙන් ඔබට අවශ්‍ය වචනය හෝ ප්‍රකාශනය ටයිප් කළහොත්, ඔබ යතුරක් ඔබන්න (ඔබේ පරිවර්තකයාගේ පරිශීලක අත්පොත බලන්න) එය ඉංග්‍රීසියෙන් 'කියන්න' ලෙස හඳුන්වනු ලබන අතර ඔබට උච්චාරණය ඇසෙනු ඇත.

ඔබේ පරිගණකයෙන් පෙළක් පරිවර්තනය කිරීමට හොඳම ක්‍රමය කුමක්ද?

ගැඹුරු තරමක් මෑත කාලීන පරිවර්තන මෙවලමකි (2017 අගෝස්තු මාසයේදී දියත් කරන ලදි), නමුත් බොහෝ විට එය වඩාත්ම බලවත් යැයි සැලකේ.

ලින්ගු වෙබ් අඩවි කණ්ඩායම විසින් නිර්මාණය කරන ලද ඩීප්එල් එහි පරිවර්තන සිදු කිරීම සඳහා දෙවන දත්ත ගබඩාව මත රඳා පවතී.

භාෂා 26 ක් (ප්‍රංශ, ඉංග්‍රීසි, ජර්මානු, ස්පා Spanish ් ,, ඉතාලි, ලන්දේසි, පෝලන්ත, රුසියානු, බල්ගේරියානු, ආදිය) පරිවර්තනය කිරීමට ඩීප්එල් ඔබට ඉඩ සලසයි.

කියවීමටද: හොඳම ඉංග්‍රීසි ප්‍රංශ පරිවර්තන අඩවි (2022 සංස්කරණය) & Reverso Correcteur: දෝෂ රහිත පා for සඳහා හොඳම නොමිලේ අක්ෂර වින්‍යාසය

ගූගල් පරිවර්තනයට මා පිවිසෙන්නේ කෙසේද?

ගූගල් පරිවර්තනය භාවිතා කරමින්, ඔබේ උපාංගයට මයික්‍රෝෆෝනයක් තිබේ නම් ශබ්ද නගා වචන හෝ වාක්‍ය ඛණ්ඩ පරිවර්තනය කළ හැකිය. සමහර භාෂාවලින් පරිවර්තනය ද ශබ්ද නඟා කතා කරනු ඇත.

  1. පිටුවට යන්න ගූගල් පරිවර්තකය.
  2. ආදාන භාෂාව තෝරන්න.
  3. පෙළ කොටුවේ පහළ වම්පස, කථා කරන්න ක්ලික් කරන්න.
  4. “දැන් කථා කරන්න” විමසුමේදී, ඔබට පරිවර්තනය කිරීමට අවශ්‍ය පෙළ කියන්න.
  5. පටිගත කිරීම නැවැත්වීමට, කථා කරන්න ක්ලික් කරන්න.

දැනට, හ voice මාදිලිය භාෂා හඳුනාගැනීමේ අංගයට නොගැලපේ.

IPhone සහ iPad මත:

  1. පරිවර්තන යෙදුම විවෘත කරන්න පරිවර්තන අයදුම්පත.
  2. ඉහළින්, මූලාශ්‍රය සහ ඉලක්ක භාෂා තෝරන්න.
  3. කතාව තට්ටු කරන්න. 
    • මෙම බොත්තම අළු පැහැ ගැන්වී ඇත්නම්, එයින් අදහස් වන්නේ මෙම භාෂාව සඳහා හ voice හඳුනාගැනීමේ පරිවර්තනය නොමැති බවයි.
  4. “දැන් කතා කරන්න” පණිවිඩය ඔබට ඇසෙන විට, ඔබට පරිවර්තනය කිරීමට අවශ්‍ය දේ කියන්න.

වර්ඩ් ලේඛනයක් පරිවර්තනය කිරීමට ගූගල් ඩොක්ස් භාවිතා කරන්නේ කෙසේද

ගූගල් ඩොක්ස් වෙනම කාර්යාල කට්ටලයක් වුවද, ඔබේ වර්ඩ් ලේඛන විවෘත කිරීමට සහ වැඩ කිරීමට ඔබට එය භාවිතා කළ හැකිය. බාගත කළ වර්ඩ් ගොනු සමඟ ඔබට භාවිතා කළ හැකි පරිවර්තන අංගයක් ගූගල් ඩොක්ස් සතුව ඇත.

මෙය මූලික වශයෙන් ඔබගේ වර්ඩ් ලේඛනය ගූගල් ඩොක්ස් වෙත උඩුගත කරයි, පෙළ පරිවර්තනය කරයි, සහ පරිවර්තනය කළ අනුවාදය ඔබේ පරිගණකයට සුරැකීමට ඔබට ඉඩ සලසයි. ඔබට එය පහත පරිදි කළ හැකිය:

  1. ඔබගේ බ්‍රව්සරයේ නව පටිත්තක් විවෘත කර වෙත යන්න Google Drive. ගූගල් ඩොක්ස් හි සංස්කරණය කිරීම සඳහා ඔබ ලේඛන උඩුගත කරන්නේ මෙතැනදීය.
  2. මත ක්ලික් කරන්න නව අනුගත ගොනු බාගන්න ඔබේ වචන ලේඛනය තෝරන්න.
  3. ගූගල් ඩ්‍රයිව් හි ඔබගේ ලේඛනය මත දකුණු ක්ලික් කර තෝරන්න සමඟ විවෘත කරන්න, පසුව Google Docs.
  4. සංස්කාරකයේ ලේඛනය විවෘත වූ විට, බොත්තම ක්ලික් කරන්න Fichier මෙනුව සහ තෝරන්න ගූගල් ලියකියවිලි ලෙස සුරකින්න. ඔබ මෙය කළ යුත්තේ ගූගල් ඩොක්ස් වෙත වර්ඩ් ලේඛන සෘජුවම පරිවර්තනය කළ නොහැකි බැවිනි.
  5. ඔබගේ වර්ඩ් ලේඛනයේ අන්තර්ගතය සමඟ නව ගූගල් ඩොක්ස් ගොනුවක් විවෘත වේ. මෙය පරිවර්තනය කිරීම සඳහා, මත ක්ලික් කරන්න මෙවලම් ඉහළින් මෙනුව තෝරා තෝරන්න ලේඛනය පරිවර්තනය කරන්න.
  6. ඔබගේ නව පරිවර්තනය කළ ලේඛනය සඳහා නමක් ඇතුළත් කරන්න, පතන මෙනුවෙන් ඉලක්කගත භාෂාව තෝරා ක්ලික් කරන්න පරිවර්තනය.
  7. ඔබගේ පරිවර්තනය කළ ලේඛනය නව පටිත්තකින් විවෘත වේ. එය වර්ඩ් ලේඛනයක් ලෙස සුරැකීමට, බොත්තම ක්ලික් කරන්න Fichier මෙනුව සහ තෝරන්න බාගත, පසුව Microsoft Word.

පරිවර්තනය නතර කරන්නේ කෙසේද?

ස්වයංක්‍රීය පරිවර්තනය අක්‍රිය කරන්න - ගූගල් ක්‍රෝම්

  1. දී ක්රෝම්, මෙනුව මත ක්ලික් කරන්න ගූගල් ක්‍රෝම් අභිරුචිකරණය කර පාලනය කරන්න ඉන්පසුව විකල්ප.
  2. උසස් විකල්ප අංශය මත ක්ලික් කරන්න.
  3. ප්‍රදේශයේ පරිවර්තනය, මාව විමසන්න පරිවර්තනය කරන්න මට කියවිය නොහැකි භාෂාවකින් ලියා ඇති පිටු.
  4. ඉන්පසු ටැබ් එක වසන්න.

කියවීමට: මට හෝ මට හැකිද? අක්ෂර වින්‍යාසය ගැන කිසිඳු තොරතුරක් ලබා ගන්න එපා!

මයික්‍රොසොෆ්ට් පරිවර්තන දිගුව අක්‍රීය කරන්න - සෆාරි

  1. විවෘත සෆාරි
  2. පටිත්ත ඔබන්න බෙදා.
  3. පටිත්ත තෝරන්න ප්ලස්.
  4. ශ්‍රිතය අක්‍රිය කරන්න පරිවර්තකය

මොසිල්ලා දිගු (ෆයර්ෆොක්ස්) අක්‍රීය කර ඉවත් කරන්න

දිගුවක් මකා නොදමමින් අක්‍රිය කරන්න.

  1. බොත්තම මත ක්ලික් කරන්න මෙනු ඉන්පසුව අතිරේක මොඩියුල තෝරාගන්න වලංගු කාලය දීර්ඝ කර
  2. දිගු ලැයිස්තුව හරහා අනුචලනය කරන්න.
  3. ඔබට අක්‍රිය කිරීමට අවශ්‍ය දිගුවට අනුරූප වන ඉලිප්සිස් නිරූපකය (තිත් තුනක්) ක්ලික් කර තෝරන්න විසන්ධි.

දිගුව නැවත සක්‍රිය කිරීමට, එය දිගු ලැයිස්තුවෙන් සොයා, ඉලිප්සිස් (තිත් තුනක්) අයිකනය ක්ලික් කර තෝරන්න ක්රියාත්මක (අවශ්‍ය නම් ෆයර්ෆොක්ස් නැවත ආරම්භ කරන්න).

කියවීමට: විශාල ලිපිගොනු නොමිලේ යැවීමට WeTransfer සඳහා හොඳම විකල්ප

බාගත කළ ශ්‍රව්‍ය / දෘශ්‍ය මාතෘකා වල භාෂාව වෙනස් කරන්නේ කෙසේද?

ඩීවීඩී හෝ වෙනත් වීඩියෝ මාධ්‍යයක බහු උපසිරැසි හෝ ශ්‍රව්‍ය පීලි අඩංගු වීම සාමාන්‍ය දෙයක් නොවේ. VLC ඔබට ප්‍රධාන මෙනුවට නොයා භාෂා වෙනස් කිරීමට ඉඩ දෙයි.

තැටියක ඇති ශ්රව්ය පථයේ භාෂාව වෙනස් කිරීමට, මෙනුව විවෘත කරන්න ශ්රව්ය උපකරණ. මූසික දර්ශකය වෙත ගෙන යන්න ශ්රව්ය පථ, ඉන්පසු ඔබ කැමති භාෂාව ක්ලික් කරන්න.

ඊට අමතරව, උපසිරැසි වල භාෂාව වෙනස් කිරීමට, මෙනුව විවෘත කරන්න උපසිරැසි, මූසික දර්ශකය වෙත ගෙන යන්න උපසිරැසි ලුහුබඳිනවා, පසුව ඔබට අවශ්‍ය භාෂාව ක්ලික් කරන්න.

මෙම වෙනස් කිරීම තථ්‍ය කාලීනව සිදු කෙරේ. වැඩසටහන නැවත ආරම්භ කිරීමට ඔබට අවශ්‍ය නැත.

පරිවර්තකයෙකු ඉල්ලා සිටිය යුත්තේ ඇයි?

අද, ඕනෑම නොතාරිස් කාර්යාලයකට පරිවර්තන සමාගමක් භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය විය හැකිය. නඩු, දේපල වෙළඳාම් විකිණීම, දික්කසාදය, දරුකමට හදා ගැනීම හෝ ඕනෑම නෛතික, පරිපාලන හෝ වාණිජමය ක්‍රියාවක් අතරතුර පරිවර්තකයා කැඳවිය හැකිය. ලේඛන පරිවර්තනය කිරීම නීතිමය ලෝකයේ අත්‍යවශ්‍ය වන අතර නොතාරිස් කාරණාවලදී ආපසු හැරවිය නොහැකි විය යුතුය.

තත්වයට අනුවර්තනය වූ නිශ්චිත යෙදුම් භාවිතා කරමින් මෙම මෙහෙයුම දැඩි, නිරවද්‍ය විය යුතුය. එබැවින් පිටපත් කළ යුතු ලේඛනවල නිල ස්වභාවය නිසා බොහෝ විට දිවුරුම් දිය යුතු වෘත්තිකයින්ගෙන් ඉල්ලා සිටීම අත්‍යවශ්‍ය වේ.

ඇත්ත වශයෙන්ම, ක්‍රියාවක පරිවර්තනය නීතිමය පරිවර්තනයකි, නමුත් අනිවාර්යයෙන්ම දිවුරුම් දෙනු නොලැබේ. “දිවුරුම් දීම” යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ පරිවර්තකයාට තම මුද්‍රාව උසාවියක් ඉදිරියේ දිවුරුම් දී ඇති තාක් දුරට ඇලවීමට ඇති හැකියාවයි.

ඊනියා “නොතාරිස්” ලියකියවිලි පරිවර්තනය කිරීමේදී, ඉල්ලා සිටින සියලුම සිවිල් තත්ව ලේඛන දිවුරුම් දුන් පරිවර්තකයෙකු විසින් පරිවර්තනය කළ යුතුය (උදාහරණ: විවාහය, උප්පැන්න හෝ මරණ සහතික ආදිය). දික්කසාදය හෝ උරුමය පිළිබඳ ඇතැම් අවස්ථාවල දිවුරුම් ලේඛන අවශ්‍ය වේ.

අවසාන වශයෙන්, කැමැත්ත, සිවිල් තත්ව ලේඛන, අපරාධ වාර්තා, විනිශ්චයන් හෝ විශේෂ expert වාර්තා පරිවර්තනය කිරීම ඉල්ලා සිටිය හැකිය.

පරිවර්තකයාගේ විශේෂීකරණය කුමක්ද?

කිසියම් ක්ෂේත්‍රයකට අන්තර්ගතය ආරෝපණය කළ හැකි විට පරිවර්තනයක් විශේෂිත යැයි කියනු ලැබේ: අලෙවිකරණය, නීතිමය, සංචාරක, වෛද්‍ය යනාදිය.

බොහෝ පරිවර්තකයන් තම වෘත්තිය ආරම්භ කරන විට “සාමාන්‍යවාදීන්” වන අතර පසුව ඔවුන්ගේ මනාපයන් සහ ඔවුන්ට භාර දිය හැකි ව්‍යාපෘති අනුව විශේෂ ize වෙති.

පරිවර්තනය හැදෑරූ ඕනෑම වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකුට තාක්ෂණික ව්‍යාපෘතියක් සැකසීමට අවශ්‍ය පර්යේෂණ කිරීමට හැකියාවක් ඇත, කෙසේ වෙතත් මෙය බොහෝ කාලයක් ගතවනු ඇත. ඔවුන් සාමාන්‍යයෙන් යම් ක්‍රියාකාරකම් ක්ෂේත්‍රයක විශේෂ ization තාවයක් තෝරා ගන්නේ මේ නිසා ය.

කියවීමටද: හොඳම නොමිලේ පොත් බාගැනීම් අඩවි (PDF සහ EPub) & නොමිලේ ඕඩියෝ පොත් අන්තර්ජාලයට සවන් දීමට හොඳම අඩවි

ලිපිය බෙදා ගැනීමට අමතක නොකරන්න!

[සමස්ත: 0 අදහස්: 0]

ලියන ලද්දේ මේරියන් වී.

ප්‍රංශ ජාතිකයෙක්, සංචාරය කිරීමට ප්‍රිය කරන අතර සෑම රටකම සුන්දර ස්ථාන නැරඹීමට ප්‍රිය කරයි. මේරියන් අවුරුදු 15 කට වැඩි කාලයක් තිස්සේ ලියමින් සිටී; ලිපි, ධවල පත්‍රිකා, නිෂ්පාදන ලිවීම් සහ තවත් බොහෝ අන්තර්ජාල මාධ්‍ය වෙබ් අඩවි, බ්ලොග්, සමාගම් වෙබ් අඩවි සහ පුද්ගලයින් සඳහා ලිවීම.

අදහස අත්හැර

ඔබගේ විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය ප්‍රකාශයට පත් නොකෙරේ. අවශ්ය ක්ෂේත්ර සලකුණු වේ *

ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද?