in , ,

فيچر: بهترين آن لائن ترجمو سائيٽ ڇا آهي؟

اڄ، انٽرنيٽ سان، اسان وٽ بيشمار خدمتن تائين رسائي آهي. زوم ۽ آن لائن ترجمي جي سائيٽن جو مقابلو؟

فيچر: بهترين آن لائن ترجمو سائيٽ ڇا آهي؟
فيچر: بهترين آن لائن ترجمو سائيٽ ڇا آهي؟

آن لائين ترجمي جون خدمتون: آن لائن ترجمو هڪ حقيقي نن revolutionڙو انقلاب آهي ڇاڪاڻ ته اهو توهان کي ، ڪجهه ڪلڪين جي جڳهه تي ، حقيقي وقت ۾ بلاگ آرٽيڪل ، پريس آرٽيڪل يا انگريزي ۾ متن لکڻ يا پنهنجي پسند جي ڪنهن ٻئي ٻولي ۾ ترجمو ڪرڻ جي اجازت ڏي ٿو.

ڇوته ، بهترين ترجمي واريون خدمتون ڳولهڻ ئي اهڙي شيءِ آهي جنهن جي هر ڪاروبار يا فرد کي ڪڏهن ڪڏهن ضرورت هجي. ماڻهن کي ترجمي واري عدالتي دستاويز جي ضرورت آهي ، هڪ دستاويزي ٻولي ٻاهرين ٻولي ۾ لکيل ڏيهي - ان جا سبب آخرڪار آهن. انھن ماڻھن لاءِ بھتر ترجمي واريون خدمتون بھتر آھن جيڪي ٻولي نه orاڻين يا پنھنجو وقت وقف ڪرڻ جو وقت نه ھجن.

ڪجهه علائقن جو ترجمو ٻين کان وڌيڪ ڏکيو آهي ڇاڪاڻ ته اهو صرف غير ملڪي ٻولي ۾ صحيح لفظن ۽ جملن جي استعمال بابت نه آهي. هڪ متن پنهنجي معنيٰ برقرار رکڻ گهرجي ۽ نئين ممڪن کان بهترين انداز ۾ لاڳاپيل رهڻ تائين.

ائين ڇو ، بھترين آن لائين ترجمي واري سائيٽ ڳوليو سڀني لاءِ ايندڙ قدم هئڻ گهرجي

بهترين آن لائين ترجمي جي سروس ا آھي؟

1. بھترين: گوگل ٽرانسليٽر

گوگل ترجمو بهترين آن لائن ٽرانسليٽر بڻجي ويو هاڻوڪو: اهو صاف ، سادو ، رسائي وارو انداز ، پنهنجي ڊزائن ۾ وضاحت ۽ هن جي ترجمن جي معيار کان مٿاهين ٻين آنلائن اوزارن مان نڪرندو آهي.

بهترين آن لائن ترجمو سائيٽ - گوگل ترجمو
بهترين آن لائن ترجمو سائيٽ - گوگل ترجمو

گوگل مترجم گوگل جي ٻين پروڊڪٽس ، جهڙوڪ ڪروم جي مشين ترجمي جي فعاليت براؤزر ۾ ۽ ڪيترن ئي اينڊرائيڊ ايپس سان گڏ جڙيل آهي جيڪي ويب صفحن تي ٽائٽس يا متن وانگر ترجمو ڪرڻ لاءِ مواد ۾ بلٽ ان ترجميه ايپ تي وهڪرو ڪن ٿيون.

اھو درجنين languagesولين کي سپورٽ ڪري ٿو ، ۽ تڪليف و takesي ٿو معلوم ڪرڻ لاءِ ته ڪھڙي you'reولي توھان پڙھي رھيا آھيو مھرباني ان جي خودڪار ectionولا جي. ان کان علاوه ، اهو ممڪن آهي ، هر انٽرنيٽ صارف لاءِ ، مطلوب ترجمو ٻڌي.

پڙهڻ لاء: GG Traduction بابت ڄاڻڻ لاءِ 10 ٽوٽڪا، مفت گوگل ترجمو ڪندڙ

2. سڀ کان وڌيڪ موثر: DeepL

خاصيت طرف DeepL هڪ ڪافي نئون ترجمو ٿيل اوزار آهي (آگسٽ 2017 ۾ شروع ٿيل) ، پر اڪثر سمجهيو ويندو آهي تمام گهڻو موثر. لنگيو ويب سائيٽ جي ٽيم پاران ٺاهيل ، ڊيپ ايل پنهنجي ورزن کي انجام ڏيڻ لاءِ بعد جي ڊيٽابيس تي ڀاڙين ٿا.

مٿئين آن لائن ترجمي جون خدمتون - ڊيپ ايل
مٿئين آن لائن ترجمي جون خدمتون - ڊيپ ايل

ڊيپ لَين ٻولين کي سپورٽ ڪري ٿو ، بل-ان-آٽو-انٽيڪشن ، ويب صفحن جو ترجمو يا دستاويزن ڊائون لوڊ ڪري سگهي ٿو ، ۽ صارفين کي انهن جي درستگي جي بنياد تي ترجمن جو ووٽ ڏئي ٿو.

3. آف لائن مترجم: مائڪروسوفٽ ٽرانسليٽر ونڊوز 10 لاءِ

آف لائن ترجمو هن ايپليڪيشن جو مضبوط نقطو آهي. ان سان گڏ سهائتا واري ٻولين جو تعداد وڌندو رهيو.

گوگل ٽرانسليٽ جي برعڪس جيڪو مڪمل طور تي ويب تي ٻڌل ايپليڪيشن آهي ، مائڪروسافٽ مترجم انٽرنيٽ کان سواءِ ڪم ڪري سگهي ٿو ۽ اهو بلڪل بهتر نموني ڪري ٿو.

آن لائن ترجمي جون خدمتون - مائڪروسوفٽ مترجم ونڊوز 10 لاءِ
آن لائن ترجمي جون خدمتون - مائڪروسوفٽ مترجم ونڊوز 10 لاءِ

انھن مان ھڪ خاصيت جيڪي ان کي ڌار ڪري ٿي ڪئميرا ترجمو. رڳو نشانين ، اخبارن ، مينيو ، يا ٻين ڇپيل متن تي پنهنجو ڪئميرا اشارو ڪريو.

متن جو ترجمو پڻ هڪ تمام مفيد خاصيت آهي ، خاص طور تي جڏهن ڪنهن ماڻهو سان ڳالهائي جيڪو توهان جي ٻولي نٿو ڳالهائي.

ايپ ۾ صوتي ترجمو ۽ متن کان تقرير جي ڪارڪردگي پڻ آهي. ترجمو ڪيل جملي جو تلفظ ٻڌڻ لاءِ صرف اسپيڪر آئڪن تي ٽيپ ڪريو.

ائپ توهان جي سڀني ترجمن کي محفوظ ڪري ٿي ۽ توهان انهن کي آسان رسائي جي لاءِ انهن تي پسنديده نشان پڻ ڪري سگهو ٿا.

4. بهترين سافٽ ويئر: بابل

آخر ۾، بابل مترجم بهترين ترجمي جو سافٽويئر سمجهيو ويندو آهي. هن اوزار سان ، توهان 77 ٻولين کي سڃاڻي ۽ ترجمو ڪري سگهو ٿا.

مترجم صرف قابل برداشت ناهي ، اهو پڻ اعليٰ درجي جي خاصيتن سان گڏ اچي ٿو ۽ توهان جي ڪنهن به ڊيسڪ ٽاپ ائپس کان ڪم ڪرڻ جي صلاحيت ، بشمول اي ميل.

پروگرام توهان کي توهان جي هر رابطن لاءِ مخصوص ٻولي طئي ڪرڻ جي اجازت ڏئي ٿو. هن طريقي سان ، توهان انگريزي ۾ هڪ اي ميل مرتب ڪري سگهو ٿا ، پر وصول ڪندڙ اهو پنهنجي پسند جي ٻولي ۾ ئي حاصل ڪندو.

ائين ئي ، ٻي ڌر پنهنجي پسند جي ٻولي ۾ لکي سگهي ٿي ۽ توهان پيغام انگريزي ۾ يا پنهنجي پسند جي ڪنهن ٻي ٻولي ۾ حاصل ڪري سگهندا.

5. متبادل: Bing ترجمو

Bing ترجموهڪ مائڪروسوفٽ پراڊڪٽ ، ونڊوز فون ۾ ٺهيل ترجمو انجڻ آهي. ان ۾ آخري انجڻ هجڻ جو اعزاز آهي ويب ترجمو هڪ مفت API سانتنهن ڪري ڊولپرز اڪثر ڪري ايپليڪيشنن ۾ انهن جي ترجمي تي ڀاڙين ٿا (اهو ڊولپرز کي رسائي جي ادائيگي جي به اجازت ڏئي ٿو).

اهو ڪيترن ئي ٻولين کي سپورٽ ڪري ٿو ، بلٽ ان آٽو-پتو لڳائڻ ، ويب صفحن جو ترجمو ڪري سگهي ٿو يا ڊائون لوڊ ڪيل دستاويز ، ۽ صارف کي انهن جي درستگي جي بنياد تي ترجمن کي ووٽ ڏيڻ جي اجازت ڏي ٿو

Bing Translate جو بنيادي فائدو واقعي او سي آر آهي ۽ ان جي ونڊوز فون ايپليڪيشن ۾ متن جي سڃاڻپ جون خاصيتون.

ٻولي مترجم ڪيئن استعمال ڪجي؟

خودڪار ٻولي جا مترجم تقريبن سڀئي هڪ ئي اصول تي ڪم ڪندا آهن ، يعني:

  • توهان پنهنجي پسنديده ٻولي ۾ هڪ لفظ داخل ڪيو ،
  • پوءِ توهان پنهنجي ٻولي چونڊيو جنهن ۾ ترجمو ڪندڙ کي ترجمو ڪرڻو پوندو.
  • توهان مارايو 'داخل ڪريو' ۽ لفظ ترجمو ڪيو ويو آهي.

آن لائن ترجمي جون خدمتون جيڪي ٽن ٻولين کان وڌيڪ ترجمو ڪري سگهن ٿيون گهڻو ڪري تلفظ ٻڌڻ لاءِ هڪ اختيار سان ليس هونديون آهن.

جيڪڏهن اهو معاملو آهي ، اصولي طور تي توهان لفظ يا اظهار ظاهر ڪيو ٿا جنهن کي توهان چاهيو ٿا ، توهان پوءِ هڪ دٻي کي دٻايو (پنهنجي مترجم جي صارف دستي کي ڏسو) جنهن کي انگريزي ۾ سڏيو ويندو 'چئي' ۽ توهان تلفظ ٻڌندا.

توهان جي PC کان متن ترجمو ڪرڻ جو بهترين طريقو ڇا آهي؟

DeepL ھڪڙو تازو ترجمو ڪرڻ وارو اوزار آھي (لانچ ڪيو ويو آگسٽ 2017 ۾) ، پر اڪثر سمجھيو ويندو آھي تمام طاقتور.

لنگيو ويب سائيٽ جي ٽيم پاران ٺاهيل ، ڊيپ ايل پنهنجي ورزن کي انجام ڏيڻ لاءِ بعد جي ڊيٽابيس تي ڀاڙين ٿا.

واقعي ديپ ايل توهان کي 26 ٻوليون (فرانسيسي ، انگريزي ، جرمن ، اسپيني ، اطالوي ، ڊچ ، پولش ، روسي ، بلغاريا وغيره) ترجمو ڪرڻ جي اجازت ڏي ٿو.

پڙهڻ لاء پڻ: بهترين انگريزي فرانسيسي ترجمو سائٽون (2022 ڇاپي) & ريورسو درست ڪندڙ: بي عيب متن لاءِ بهترين مفت اسپيل چيڪر

گوگل ٽرانسليٽ تائين ڪيئن پهچائيندس؟

گوگل ترجمو استعمال ڪندي ، توهان آواز يا آواز جا لفظ ترجمو ڪري سگهو ٿا جيڪڏهن توهان جي ڊوائيس ۾ مائڪروفون آهي. ڪجهه ٻولين ۾ ، ترجمو پڻ ڳالهايو ويندو.

  1. پيج تي وڃو گوگل ٽرانسليٽ.
  2. ان پٽ ٻولي چونڊيو.
  3. متن خاني جي هيٺيان بائیں طرف ، ڳالهايو تي ڪلڪ ڪريو.
  4. ترڪيب تي ”هاڻي ڳالهايو“ ، چئي ڇڏيو متن جيڪو توهان ترجمو ڪرڻ چاهيو ٿا.
  5. رڪارڊنگ روڪڻ لاءِ ، ڳالهايو دٻايو.

في الحال ، آواز موڊ ٻولي ڳولڻ جي خاصيت سان مطابقت ناهي رکي.

آئي فون ۽ iPad تي:

  1. ترجمو ايپ کوليو ترجمي جي درخواست.
  2. مٿي تي ، ذريعو ۽ ٽارگيٽ ٻوليون چونڊيو.
  3. ڳالهين تي ٽيپ ڪريو. 
    • جيڪڏهن اهو بٽڻ ٻري ٿي ويو آهي ، انهي جو مطلب آهي ته آواز سڃاڻڻ وارو ترجمو هن ٻولي لاءِ موجود ناهي.
  4. جڏهن توهان ”ڳالهايو هاڻي“ جو پيغام ٻڌو ٿا ، چئو ته توهان ڇا ترجمو ڪرڻ چاهيو ٿا.

ڪئين لفظ دستاويز ترجمو ڪرڻ لاءِ گوگل ڊاڪس استعمال ڪرڻا آهن

جيتوڻيڪ گوگل دستاويز ھڪڙو ال office آفيس سوٽ آھي ، توھان ان کي پڻ استعمال ڪري سگھوٿا کولڻ ۽ ڪم ڪرڻ لاءِ پنھنجي ورڊ دستاويزن سان. گوگل ڊڪشنس وٽ هڪ ترجمي جي خاصيت آهي جيڪا توهان ڊائون لوڊ ڪيل ورڊ فائلن سان استعمال ڪري سگهو ٿا.

اهو بنيادي طور تي توهان جو ورڊ دستاويز گوگل ڊڪشنس ۾ اپ لوڊ ڪري ٿو ، متن جو ترجمو ڪري ٿو ، ۽ توهان کي توهان جي ڪمپيوٽر ۾ ترجمو ڪيل ورجن محفوظ ڪرڻ جي اجازت ڏئي ٿو. توھان ھن کي ھيٺ ڪري سگھو ٿا.

  1. پنھنجي برائوزر ۾ نئون ٽيب کوليو ۽ وڃو گوگل ڊرائيو. هي اهو هنڌ آهي جتي توهان گوگل ڊيڪس ۾ تبديلي جي لاءِ دستاويز اپلوڊ ڪندا آهيو.
  2. تي ڪلڪ ڪريو نوواو جي پٺيان فائلون ڊائون لوڊ ڪريو ۽ توهان جو لفظ دستاويز چونڊيو.
  3. گوگل ڊرائيو ۾ توهان جي دستاويزن تي صحيح ڪلڪ ڪريو ۽ چونڊيو سان کوليوپٺيان گوگل ڊاڪيومينٽ.
  4. جڏھن دستاويز ايڊيٽر ۾ کلي ٿو ، بٽڻ دٻايو Fichier مينيو ۽ چونڊيو گوگل ڊاڪيومينٽ طور محفوظ ڪيو. توهان کي اهو ڪرڻ جي ضرورت آهي ڇاڪاڻ ته گوگل ڊاڪيومس سڌو سنئون لفظ جا دستاويز ترجمو نٿو ڪري سگهي.
  5. توھان جي لفظي دستاويزن جي مواد سان ھڪڙي نئين گوگل ڊاڪس فائل کلي ويندي. انهي جو ترجمو ڪرڻ لاءِ ، تي ڪلڪ ڪريو اوزار مينيو مٿي ۽ چونڊيو دستاويز جو ترجمو ڪريو.
  6. پنهنجي نئين ترجمو ڪيل دستاويزن لاءِ هڪ نالو داخل ڪريو ، ٽارگيٽ مينيو مان ٽارگيٽ ٻولي چونڊيو ۽ ڪلڪ ڪريو ترجمو.
  7. توھان جو ترجمو ڪيل دستاويز نئين ٽيب ۾ کوليو ويندو. هن کي Word دستاويز طور محفوظ ڪرڻ لاءِ ، بٽڻ دٻايو Fichier مينيو ۽ چونڊيو ڊائون لوڊپٺيان Microsoft لفظ.

ترجمي کي ڪيئن روڪيو؟

خودڪار ترجمو بند ڪريو ـ گوگل ڪروم

  1. ناچ ڪروم، مينيو تي ڪلڪ ڪريو گوگل ڪروم کي حسب ضرورت ۽ قابو ڪريو پوء تي اختيار.
  2. اعليٰ اختيارن واري سيڪشن تي ڪلڪ ڪريو.
  3. ايريا ۾ ترجمو، مامو مون کي چيڪ ڪريو ترجمو صفحا جيڪي هڪ ٻولي ۾ لکيل آھن جيڪي مان پڙھي نٿو سگھي.
  4. پوءِ ٽيب بند ڪيو.

پڙهڻ لاء: مان ڪري سگهان ٿو يا ڪري سگهان ٿو؟ اسپيلنگ بابت ڪي به شڪ ناھن!

Microsoft Translate Extension - صفاري کي غير فعال ڪريو

  1. کليل سفاري
  2. پريس ٽيب شيئرنگ.
  3. ٽيب چونڊيو پلس.
  4. ڪم کي ختم ڪريو مترجم

موزيلا وڌايو ۽ ناھي ختم ڪريو.

ان کي ختم ڪرڻ کانسواءِ واڌ کي ختم ڪريو.

  1. بٽڻ تي ڪلڪ ڪريو نامو پوء تي اضافي ماڊل ۽ چونڊيو ملان
  2. واڌ واري لسٽ جي ذريعي گول ڪريو.
  3. ايلپسس آئکن تي ڪلڪ ڪريو (ٽي نقطا) جيڪو توهان جي واڌ ۽ چونڊ کي ختم ڪرڻ جي برابر آهي deactivate.

ايڪسٽينشن کي ٻيهر فعال ڪرڻ لاءِ هن ايڪسٽينشن جي فهرست ۾ ڳوليو ، ايلپسس (ٽي ڊاٽس) آئڪن تي ڪلڪ ڪريو ، ۽ چونڊيو ايڪٽيويٽ (جيڪڏهن ضروري هجي ته فائر فاڪس کي ٻيهر شروع ڪر)

پڙهڻ لاء: وي لاءِ وڏي پئماني تي فائلون موڪلڻ جو بهترين متبادل

آئون ڊائون لوڊ ڪيل آڊيو / وڊيو عنوانن جي ٻولي ڪيئن تبديل ڪري سگهان ٿو؟

اها ڪا معمولي نه آهي غير معمولي ڊي وي ڊي ، يا ٻيون وڊيو ميڊيم ، گهڻن سبجيڪٽن يا آڊيو ٽريڪ تي مشتمل هجڻ لاءِ. وي ايل سي توهان کي اصلي مينيو ڏانهن وڃڻ کانسواءِ ٻوليون تبديل ڪرڻ جي اجازت ڏئي ٿي.

ڊسڪ تي آڊيو ٽريڪ جي ٻولي تبديل ڪرڻ لاءِ ، مينيو کوليو آڊيو. ماؤس جي پوائنٽر ڏانھن وڌو آڊيو ٽريڪپوءِ ڪلڪ ڪريو پنهنجي پسند جي ٻولي.

ان سان گڏ ، ذيلي عنوانن جي ٻولي به بدلائڻ لاءِ ، مينيو کوليو ذيلي عنوان، ماؤس پوائنٽر ڏانھن منتقل ڪريو ذيلي عنوانن جي ٽريڪ ڪندو آهيپوءِ ڪلڪ ڪريو ٻولي جنهن کي توهان چاهيو ٿا.

هي ترميم اصل وقت ۾ ڪئي ويندي آهي. توهان کي پروگرام ٻيهر شروع ڪرڻ جي ضرورت ناهي.

مترجم کي ڇو درخواست ڪرڻ گهرجي؟

ا may ، ڪنهن به نوٽريري آفيس کي ترجمي جي ڪمپني تي فون ڪرڻ جي ضرورت آهي. ترجمي ڪندڙن کي ڪيسن ، رئيل اسٽيٽ جي وڪرو ، طلاق ، گود وٺڻ يا ڪنهن قانوني ، انتظامي يا تجارتي ايڪٽ جي دوران طلب ڪري سگهجي ٿو. دستاويزن جو ترجمو قانوني دنيا ۾ ضروري آهي ۽ نوٽري معاملن ۾ اڻٽر هجڻ لازمي آهي.

اهو آپريشن سخت هجڻ گهرجي ، خاص هجڻ گهرجي ، حالتن سان مطابقت رکندڙ مخصوص اصطلاحن جي استعمال سان. انھيءَ ڪري ضروري آھي ته پيشه ور ماڻھن کي سڏيو و whoي جيڪي اڪثر قسم کڻندا ھجن theاڪاڻ ته سرڪاري نوعيت جي دستاويز جي نقل ٿيڻ لاءِ.

ڇوته ، هڪ عمل جو ترجمو قانوني ترجمو آهي ، پر ضروري طور تي قسم نه ورتو ويو آهي. اصطلاح ”حلف“ ترجمي ڪندڙ جي قابليت ان حد تائين ظاهر ڪري ٿو جو هن پنهنجي عدالت جي آڏو حلف کڻي ورتو آهي.

نام نهاد “نوٽريري” دستاويزن جي ترجمي جي صورت ۾ ، سڀ شهري حيثيت جا دستاويز جيڪي درخواست ڪيا ويندا ، هڪ قسم کڻڻ واري مترجم طرفان ترجمو ڪيو وڃي (مثال: شادي ، پيدائش يا موت جي سرٽيفڪيٽ ، وغيره). طلاق يا وراثت جي ڪجهه ڪيسن ۾ حلف ناما گهربل هوندا.

آخرڪار ، اهو ممڪن آهي ته درخواستن جو ترجمو ، سول اسٽيٽس دستاويز ، فوجداري رڪارڊ ، عدالت يا ماهر رپورٽون.

مترجم جي خاصيت ڇا آهي؟

هڪ ترجمو خاص چيو ويندو آهي جڏهن مواد هڪ خاص ميدان سان منسوب ٿي سگهي ٿي: مارڪيٽنگ ، قانوني ، سياحت ، طبي ، وغيره.

اڪثر مترجم ”جنرلسٽ“ هوندا آهن جڏهن اهي پنهنجو ڪيريئر شروع ڪندا آهن ۽ پوءِ انهن جي ترجيحن ۽ منصوبن جي مطابق جيڪي انهن کي سونپيل هوندا آهن انهن جي مطابق خاص بنا رکندا آهن.

ڪو به پيشه ور مترجم جنهن ترجمي جو ا studiedياس ڪيو آهي اهو قابل آهي تحقيق ڪرڻ لاءِ ضروري هڪ ٽيڪنيڪل پروجيڪٽ تي عمل ڪرڻ لاءِ ، تنهن هوندي به اهو هڪ ڊگهو وقت وي سگھي ٿو. اهو ڇو آهي ته اهي عام طور تي سرگرمي جي هڪ خاص ميدان ۾ هڪ خاص مهارت حاصل ڪندا آهن.

پڙهڻ لاء پڻ: بهترين مفت ڪتاب ڊائون لوڊ سائيٽون (PDF ۽ EPub) & مفت آڊيو بڪ آن لائن ٻڌڻ لاءِ بهترين سائيٽون

آرٽيڪل شيئر ڪرڻ نه وساريو!

[ڪل: 0 مطلب: 0]

پاران لکيل ميريين وي.

هڪ فرانسيسي ڏيهاڙو ، سفر سان پيار ڪندڙ ۽ هر ملڪ ۾ خوبصورت جڳهن جو دورو ڪرڻ سان لطف اندوز ٿيو. ميريين 15 سالن کان لکي رهيو آهي ؛ آرٽيڪل لکڻ ، وائيٽ پيپرز ، پراڊڪٽ لک اپس ۽ گهڻن آن لائن ميڊيا سائيٽن ، بلاگ ، ڪمپني ويب سائيٽس ۽ فرد لاءِ.

تبصرو ڪيو

توهان جو اي ميل پتو شايع نه ڪيو ويندو. گهري شعبن لڳل آهن *

توهان ڇا ٿا سوچيو؟

387 جون پوائينٽون:
اپڊيٽ ڪيو هيٺيونٽ