in , ,

Feature: Wat ass dee beschten Online Iwwersetzungs Site?

Haut hu mir mam Internet Zougang zu enger Onmass Servicer. Zoom a Verglach vun Online Iwwersetzungssäiten?

Feature: Wat ass dee beschten Online Iwwersetzungs Site?
Feature: Wat ass dee beschten Online Iwwersetzungs Site?

Online Iwwersetzungsservicer: Online Iwwersetzung ass eng richteg kleng Revolutioun well et Iech erlaabt, am Raum vun e puer Mausklicken, an Echtzäit e Blogartikel, e Presseartikel z'iwwersetzen oder en Text op Englesch oder eng aner Sprooch vun Ärer Wiel ze schreiwen.

Tatsächlech déi bescht Iwwersetzungsservicer ze fannen ass eppes wat all Geschäft oder Eenzelpersoun heiansdo brauch. D'Leit brauchen en iwwersat Geriichtsdokument, en Dokument dat an enger Friemsprooch vun engem gebiertege Schrëftsteller geschriwwe gouf - d'Grënn sinn endlos. Gutt Iwwersetzungsdéngschter si super fir Leit déi keng Sprooch kennen oder keng Zäit hunn et drop ze widmen.

E puer Beräicher si méi schwéier ze iwwersetzen wéi anerer well et net nëmmen drëm geet korrekt Wierder a Sätz an enger Friemsprooch ze benotzen. En Text soll seng Bedeitung behalen a relevant bleiwen fir en neit Publikum op déi beschtméiglech Manéier.

Dofir, fannen déi bescht Online Iwwersetzungssäit sollt de nächste Schrëtt fir jidderee sinn.

Wat ass dee beschten Online Iwwersetzungsservice?

1. Dat Bescht: Google Iwwersetzung

Google Translate ass de beschten Online Iwwersetzer aktuell: et stécht aus allen aneren Online Tools eraus duerch e propperen, einfachen, zougänglechen Stil, Kloerheet a sengem Design a virun allem duerch d'Qualitéit vun hiren Iwwersetzungen.

Bescht Online Iwwersetzungs Site - google translate
Beschten Online Iwwersetzungssite - Google Iwwersetzen

Google Translator ass mat anere Google Produkter integréiert, wéi zum Beispill d'Maschinn Iwwersetzungsfunktionalitéit vum Chrome am Browser an e puer Android Apps déi op déi agebaute Translate App streame fir Inhalt wéi Iwwersetzen vun Tweets oder Text op Websäiten.

Et ënnerstëtzt Dosende vu Sproochen, an hëlt de Problem fir erauszefannen, wéi eng Sprooch Dir liest dank senger automatescher Detektioun. Zousätzlech ass et méiglech, fir all Internet Benotzer, déi gewënschten Iwwersetzung ze lauschteren.

Ze liesen: 10 Tipps fir ze wëssen iwwer GG Traduction, de Gratis Google Iwwersetzer

2. Déi effizientst: Deepl

Qualitéitssäit, Deepl ass en zimlech neit Iwwersetzungsinstrument (gestart am August 2017), awer dacks als déi effizientst. Erstallt vum Linguee Websäit Team, baséiert DeepL op der Datebank vun der leschter fir seng Iwwersetzungen auszeféieren.

Top Online Iwwersetzungsservicer - DeepL
Top Online Iwwersetzungsservicer - DeepL

Deepl ënnerstëtzt och Dutzende vu Sproochen, huet eng automatesch Detektioun agebaut, kann Websäiten iwwersetzen oder erofgelueden Dokumenter, an erlaabt de Benotzer Iwwersetzungen ofzestëmmen op Basis vun hirer Richtegkeet.

3. Offline Iwwersetzer: Microsoft Iwwersetzer fir Windows 10

Offline Iwwersetzung ass de staarke Punkt vun dëser Applikatioun. Zousätzlech geet d'Zuel vun de ënnerstëtzte Sprooche weider erop.

Am Géigesaz zu Google Translate déi eng voll webbaséiert Uwendung ass, kann Microsoft Translator ouni Internet schaffen a mécht et ganz gutt.

Online Iwwersetzungsservicer - Microsoft Translator fir Windows 10
Online Iwwersetzungsservicer - Microsoft Translator fir Windows 10

Eng vun de Featuren, déi et ënnerscheet ass Kamera Iwwersetzung. Riicht just Är Kamera op Schëlder, Zeitungen, Menüen oder aneren gedréckten Text.

Text Iwwersetzung ass och eng ganz nëtzlech Feature, besonnesch wann Dir mat engem schwätzt deen Är Sprooch net schwätzt.

D'App huet och Stëmm Iwwersetzung an Text-zu-Ried Funktionalitéit. Tippen just op d'Spriecher Ikon fir d'Aussprooch vum iwwersatene Saz ze héieren.

D'App späichert all Är Iwwersetzungen an Dir kënnt se och als Favoritten fir einfachen Zougang markéieren.

4. Beschte Software: Babylon

endlech, Babylon Translator gëtt als déi bescht Iwwersetzungssoftware ugesinn. Mat dësem Tool kënnt Dir bis zu 77 Sproochen erkennen an iwwersetzen.

Den Iwwersetzer ass net nëmme bezuelbar, et kënnt och mat Top-Notch Features an der Fäegkeet aus all Desktop Apps ze schaffen, déi Dir wëllt, och E-Mail.

De Programm erlaabt Iech eng spezifesch Sprooch fir all Äre Kontakten ze designéieren. Op dës Manéier kënnt Dir eng E-Mail op Englesch komponéieren, awer de Empfänger kritt se an der Sprooch vun Ärer Wiel.

Och kann déi aner Partei an der Sprooch vun hirer Wiel schreiwen an Dir kritt de Message op Englesch oder all aner Sprooch vun Ärer Wiel.

5. D'Alternativ: Bing Iwwersetzer

Bing Iwwersetzer, e Microsoft Produkt, ass d'Iwwersetzungsmotor an Windows Phone agebaut. Et huet den Ënnerscheed als de leschte Motor vun Web Iwwersetzung mat gratis API, sou datt d'Entwéckler dacks op hir Iwwersetzung an Uwendungen vertrauen (Et erlaabt och Entwéckler fir den Zougang ze bezuelen).

Et ënnerstëtzt och Dosende vu Sproochen, huet eng agebauter Autodetektioun, kann Websäiten iwwersetzen oder erofgeluede Dokumenter, an erlaabt d'Benotzer Iwwersetzungen ofstëmmen op Basis vun hirer Genauegkeet.

Den Haaptvirdeel vu Bing Translate ass wierklech OCR an Texterkennungsfeatures a senger Windows Phone Applikatioun.

Wéi benotze mir Sprooch Iwwersetzer?

Automatesch Sprooch Iwwersetzer funktionnéiere bal all um selwechte Prinzip, nämlech:

  • Dir gitt e Wuert an Ärer gewinnter Sprooch an,
  • Da wielt Dir Är Sprooch an där den Iwwersetzer muss iwwersetzen.
  • Dir klickt 'Enter' an d'Wuert gëtt iwwersat.

Online Iwwersetzungsservicer déi méi wéi dräi Sprooche kënnen iwwersetzen sinn dacks mat enger Optioun equipéiert fir Aussprooch ze héieren.

Wann dëst de Fall ass, tippt Dir am Prinzip d'Wuert oder den Ausdrock, deen Dir wëllt, dréckt dann e Schlëssel (kuckt d'Benotzerhandbuch vun Ärem Iwwersetzer) deen op Englesch "soen" heescht an Dir héiert d'Aussprooch.

Wat ass dee beschte Wee fir en Text vun Ärem PC z'iwwersetzen?

Deepl ass en zimlech rezent Iwwersetzungsinstrument (gestart am August 2017), awer dacks als dee mächtegsten.

Erstellt vum Linguee Site Team, vertraut DeepL op déi lescht Datebank fir seng Iwwersetzungen auszeféieren.

Tatsächlech erlaabt DeepL Iech 26 Sproochen ze iwwersetzen (Franséisch, Englesch, Däitsch, Spuenesch, Italienesch, Hollännesch, Polnesch, Russesch, Bulgaresch, asw.).

Fir ze liesen: Bescht Englesch Franséisch Iwwersetzungsplazen (2022 Editioun) & Reverso Correcteur: Beschte gratis Orthographie Checker fir perfekt Texter

Wéi kréien ech Zougang zu Google Translate?

Mat Google Translate kënnt Dir Wierder oder Ausdréck iwwersetzen, déi haart geschwat ginn, wann Ären Apparat e Mikro huet. A verschiddene Sprooche gëtt d'Iwwersetzung och haart geschwat.

  1. Gitt op d'Säit google Iwwersetzer.
  2. Wielt d'Input Sprooch.
  3. Am ënneschten lénks vun der Textbox klickt op Speak.
  4. Op der "Schwätzt elo" Prompt, sot den Text deen Dir iwwersetze wëllt.
  5. Fir opzehuelen stoppen, klickt Speak.

De Moment ass de Stëmmmodus net kompatibel mat der Sproochdetektiounsfeature.

Op iPhone an iPad:

  1. Öffnen d'Iwwersetzung App Iwwersetzung Uwendung.
  2. Uewen wielt d'Quell an d'Zilsproochen.
  3. Ausgefall Diskussioun. 
    • Wann dëse Knäppche gro ass, heescht et datt d'Stëmmerkennung Iwwersetzung net fir dës Sprooch verfügbar ass.
  4. Wann Dir de Message "Schwätzt elo" héiert, da sot wat Dir iwwersetze wëllt.

Wéi benotzt Dir Google Docs fir e Word Dokument ze iwwersetzen

Och wann Google Docs eng getrennte Büro Suite ass, kënnt Dir se och benotze fir mat Äre Word Dokumenter opzemaachen an ze schaffen. Google Docs huet eng Iwwersetzungsfeature déi Dir mat erofgeluede Word Dateien benotze kënnt.

Dëst lued am Fong Äert Word Dokument op Google Docs erop, iwwersetzt den Text a léisst Iech déi iwwersate Versioun op Äre Computer späicheren. Dir kënnt et esou maachen:

  1. Öffnen en neie Tab an Ärem Browser a navigéieren op Google Drive. Dëst ass wou Dir Dokumenter eropgitt fir ze änneren an Google Docs.
  2. klickt op nei gefollegt vun Dateien eroflueden a wielt Äert Word Dokument.
  3. Riets klickt op Ärem Dokument am Google Drive a wielt Opmaache matgefollegt Google dobei.
  4. Wann d'Dokument am Editor geöffnet gëtt, klickt op de Knäppchen Fichier Menü a wielt Späichert als Google Docs. Dir musst dëst maachen well Google Docs kënnen net direkt Word Dokumenter iwwersetzen.
  5. Eng nei Google Docs Datei geöffnet mam Inhalt vun Ärem Word Dokument. Fir dëst z'iwwersetzen, klickt op de Handwierksgeschir Menu uewen a wielt Iwwersetzt d'Dokument.
  6. Gitt e Numm fir Äert neit iwwersat Dokument, wielt d'Zilsprooch aus dem Dropdown-Menü a klickt iwwersetze.
  7. Äert iwwersate Dokument wäert an engem neie Tab opmaachen. Fir et als Word Dokument ze späicheren, klickt op de Knäppchen Fichier Menu a wielt downloadgefollegt Microsoft Word.

Wéi stoppen ech d'Iwwersetzung?

Automatesch Iwwersetzung ausschalten - Google Chrome

  1. an Bauoffall, klickt op de Menu Personaliséiert a kontrolléiert Google Chrome dann op Optiounen.
  2. Klickt op d'Sektioun Advanced Options.
  3. An der Regioun iwwersetze, markéiert de Prompt me to iwwersetze Säiten déi an enger Sprooch geschriwwe sinn déi ech net liese kann.
  4. Da schreift d'Tab.

Ze liesen: Kann ech oder Kann ech? Hutt keng Zweiwel iwwer d'Schreifweis!

Desaktivéiere Microsoft Translate Extensioun - Safari

  1. oppen Safari
  2. Dréckt Tab Deele.
  3. Wielt Tab Plus.
  4. Deaktivéiert d'Funktioun Iwwersetzer

Desaktivéiert a läscht Mozilla Extensions (Firefox)

Desaktivéiert eng Extensioun ouni se ze läschen.

  1. Klickt de Knäppchen Menu dann op Zousätzlech Moduler a wielt Betriebsdauer
  2. Scrollt duerch d'Lëscht vun den Extensiounen.
  3. Klickt op d'Illipsis Ikon (dräi Punkte) déi der Extensioun entsprécht déi Dir deaktivéiert a wielt Lieszeeche.

Fir d'Extensioun nei z'aktivéieren, fannt se an der Lëscht vun den Extensiounen, klickt op d'Illipsis (dräi Punkte) Ikon a wielt aktivéieren (start Firefox nei wann néideg).

Ze liesen: Bescht Alternativen zu WeTransfer fir grouss Dateie gratis ze schécken

Wéi ännert d'Sprooch vun den erofgeluedenen Audio / Video Titelen?

Et ass net seelen datt eng DVD, oder e weidert Videomedium, méi Ënnertitel oder Audiotracks enthält. VLC erlaabt Iech Sproochen z'änneren ouni zréck an den Haaptmenu ze goen.

Fir d'Sprooch vum Audiotrack op enger Disk z'änneren, de Menu opmaachen Audio. Beweegt de Mauszeiger un Audio Tracks, da klickt d'Sprooch vun Ärer Wiel.

Zousätzlech, fir d'Sprooch vun den Ënnertitelen z'änneren, de Menu opmaachen Ënnertitelen, réckelt de Mauszeiger un Bunnen Ënnertitelen, klickt dann op d'Sprooch déi Dir wëllt.

Dës Ännerung gëtt an Echtzäit gemaach. Dir braucht de Programm net neu ze starten.

Firwat soll en Iwwersetzer gefrot ginn?

Haut muss all Notaire Büro eng Iwwersetzungsfirma benotzen. Den Iwwersetzer kann ugeruff gi wärend Prozesser, de Verkaf vun Immobilien, Scheedung, Adoptioun oder all legal, administrativ oder kommerziell Handlung. D'Iwwersetzung vun Dokumenter ass wesentlech an der legaler Welt a muss onberechenbar sinn an notarialen Themen.

Dës Operatioun muss streng sinn, präzis, mat der Benotzung vu spezifesche Begrëffer, déi der Situatioun ugepasst sinn. Et ass also wesentlech Profien ze ruffen déi meeschtens vereedegt musse wéinst der offizieller Natur vun den ze transkribéieren Dokumenter.

Tatsächlech ass d'Iwwersetzung vun engem Akt eng legal Iwwersetzung, awer net onbedéngt vereedegt. De Begrëff "vereedegt" bezeechent d'Fäegkeet vum Iwwersetzer fir säi Sigel anzebezéien an deem Mooss datt hien en Eed virum Geriicht ofgeluecht huet.

Am Fall vun Iwwersetzunge vu sougenannten "notarialen" Dokumenter mussen all Zivilstatusdokumenter, déi gefrot ginn, vun engem vereedegt Iwwersetzer iwwersat ginn (Beispill: Hochzäit, Gebuert oder Doudeszertifikat, asw.). Geschwuer Dokumenter ginn och a bestëmmte Fäll vu Scheedung oder Ierfschaft erfuerdert.

Schlussendlech ass et méiglech Iwwersetzunge vu Wëllen, Dokumenter vum Etat civil, kriminell records, Uerteeler oder Expertberichter ze froen.

Wat ass d'Spezialisatioun vum Iwwersetzer?

Eng Iwwersetzung gëtt gesot spezialiséiert wann den Inhalt un e bestëmmte Feld zougeschriwwe ka ginn: Marketing, legal, Tourismus, medizinesch, etc.

Déi meescht Iwwersetzer si "Generalisten" wa se hir Karriär ufänken a spezialiséiere sech no hire Preferenzen souwéi de Projeten déi hinnen uvertraut kënne ginn.

All professionellen Iwwersetzer deen Iwwersetzung studéiert huet ass fäeg déi néideg Fuerschung ze maachen fir en technesche Projet ze verarbeiten, awer dat kann eng laang Zäit daueren. Dofir entscheede se sech allgemeng fir eng Spezialiséierung an engem bestëmmten Aktivitéitsfeld.

Fir ze liesen: Bescht Gratis Buch Download Säiten (PDF & EPub) & Bescht Site fir gratis Audiobooks online ze lauschteren

Vergiesst net den Artikel ze deelen!

[Insgesamt: 0 heescht: 0]

schrëftlech vun Marion V.

E franséischen Auswanderer, huet gär gereest a genéisst schéin Plazen an all Land ze besichen. D'Marion huet zënter iwwer 15 Joer geschriwwen; Artikelen, Wäissbicher schreiwen, Produkter schreiwen a méi fir verschidde Online Mediesiten, Bloggen, Firmewebsäiten an Eenzelpersounen.

Hannerlooss eng Bemierkung

Är E-Mail Adress gëtt net verëffentlecht. Néideg Felder sinn markéiert *

Wat denks du?

387 Punkten
Upvote Downvote