in ,

Топ: 7 үздік француз аударма сайты (2023 шығарылым)

Ең жақсы ағылшын француз аударма сайттары
Ең жақсы ағылшын француз аударма сайттары

Ағылшын тіліндегі ең жақсы аударма сайттары қандай? Ет пен қанның аудармашысына ештеңе жетпейді, бірақ адаммен қалтаңызда жүру өте оңай! Сондықтан жедел аударма қажет болған кезде компьютер немесе ұялы телефон жеңілдік береді.

Сіз ағылшынша сөйлейтін елге саяхаттап бара жатқаныңызға, американдық сүйіктіңізден SMS алғаныңызға немесе Amazon.co.uk сайтына өнім тапсырыс беруге тырысқаныңызға қарамастан, аударма қосымшалары мен сайттар ең жақсы нұсқа.

Интернеттегі ағылшын тілінен француз тіліне аударма құралдарын іздеу кезінде біз өте мұқият болуымыз керек, өйткені бізде іздеуге мүмкіндік беретін веб-сайттардың саны өте көп, бірақ олардың кейбіреулері ғана іздеуге мүмкіндік береді. сенімді аударманы қамтамасыз ету.

Бұл мақалада сіздермен мәтіндерді, мақалаларды және тіпті дауыстарды оңай және ақысыз аударуға көмектесу үшін сіздермен ең жақсы ағылшын-француз аударма сайттарының 2023 жылының таңдауымен бөлісемін.

Топ: 7 үздік француз аударма сайты (2023 шығарылым)

Интернеттің экспоненциалды және бұрмаланған өсуі адам өмірінің барлық салаларына әсер еткенімен, ол бірнеше проблемалармен бірге жүреді, ең маңызды проблемалардың бірі тілдік кедергі.

Зерттеулер көрсеткендей, әлемдік нарықтардың 73% -ы ана тіліндегі мазмұнды, мәтіндерді, веб-сайттарды, суреттер мен дауыстарды аударатын веб-сайттарды жақсы көреді бір тілден екінші тілге императивті болды.

Алайда, процесі мәтінді бір тілден екінші тілге онлайн аудару машиналық аударма деп те аталады, бұл оңай жұмыс емес. Бақытымызға орай, бірнеше веб-сайттар өз уақыттарын онлайн-аударма қызметін ұсынуға арнады.

Үздік-ағылшын-француз-аударма-сайттары

Бірақ барлық аударма сайттарының арасында, Google аудару мүмкін бәрінің қолынан келеді. Тәулігіне 300 миллионнан астам қолданушысы бар Google translate-тің алдында тұрған мәселе сенімділік + көптілді + механика + аудармашы.

Google Translate көптеген жағдайларға арналған ақылды және ыңғайлы құрал екендігі анық. Бұл а шығарады дегенді білдірмейді түпнұсқа мазмұнның дәл және дәл аудармасы.

Алайда, машинада түсіне алмайтын жазбаша сөздерде нюанстар мен нәзіктіктер жиі кездеседі. Сондықтан мазмұн сирек тікелей аударыла алады.

Сонымен, сіз мәтінді ағылшын тілінен француз тіліне тегін аударатын сайт іздеп жүрсіз бе? Келесі тізім сізге мүмкіндік береді ең жақсы ағылшын француз аударма сайттарын табыңыз сіздің барлық аударма қажеттіліктеріңіз үшін.

Төменде көрсетілген тапсырыс бойынша аударма сайттары өте нақты жағдайларға өте ыңғайлы, мысалы фотосуреттегі мәтіннің сіздің тіліңізде болмағанын білмейтін кезіңізде. Грамматикалық ережелер мен негізгі терминдерді қоса алғанда, шынайы тілді үйрену үшін сіз тіл үйрену қолданбасын немесе сайтты таңдай аласыз

Пікірлер жазу

Төмендегі тізімде ақысыз аударма сайттары болса да, оларды пайдалануға болады тонна түрлі құрылғылар компьютерге немесе ноутбукке қосымша. Сайттардың тізімі мәтіндеріңізді ағылшын тілінен француз тіліне, сонымен қатар француз тілінен ағылшын тіліне және басқа тілдерге аударуға мүмкіндік береді.

Сондай-ақ оқыңыз: Үлкен файлдарды ақысыз жіберу үшін WeTransfer-ге ең жақсы балама & PDF файлдарында бір жерде жұмыс істеу үшін iLovePDF туралы барлығы

Ағылшын тілінен француз тіліне аудару бойынша ең жақсы сайттар

Ағылшын мен француз тіліндегі интернеттегі аударма сайттарының барлығы бірдей жасала бермейді. Кейбіреулер сіздің сөйлеген сөздеріңізді басқа тілге көшіреді, содан кейін нәтижені сізге жеткізеді. Басқалары онша егжей-тегжейлі емес және қарапайым сөзден сөзге аударма немесе веб-сайт аудармасы үшін қолайлы

Төмендегі ең жақсы аударма сайттарының тізіміндегі сайттар келесі критерийлерге негізделген:

  • Жақсы аударма : Ағылшын-француз аудармасының дәлдігі
  • Ай сайынғы қолданушылар
  • Қол жетімді тілдер : Испан, қытай, араб, хинди, португал және т.б.

Мыңдықтың ішінен ең жақсы қызметті таңдауға көмектесу үшін біз сіздерге интернетті жинадық ең жақсы аударма сайттары.

Біз сізге 2023 жылы ағылшын тіліндегі ең жақсы аударма сайттарының толық тізімін ашуға мүмкіндік береміз:

СайтсипаттамасыПікірлер ұпайы
1. Google АудармашыGoogle Translate сіз қалаған кезде жақсы жалғыз сөздерді немесе сөз тіркестерін аудару олардың қалай пайда болатындығын немесе француз тілінде немесе басқа тілде қалай дыбысталатынын көру үшін ағылшын тілінде. Егер сіз басқа тілді түсінбейтін болсаңыз, біреумен сөйлесу қажет болса, бұл таңқаларлықтай жақсы жұмыс істейді.9/10
2. LingueeСізге ағылшын тіліндегі ең жақсы аударма сайттарының бірі Linguee ұсынады әр түрлі және екі тілде сөйлем жұптары Интернет-басылымдарда қолданылады. Сонымен, сіз бір сөзді немесе сөз тіркесін әртүрлі контексте қалай қолдануға болатындығын біле аласыз. Бұл бағдарламалық жасақтама негізгі функционалдығына байланысты ірі еуропалық заң фирмаларында қолданылады Француз, неміс және голланд.9/10
3. wordreferenceБұл 16-дан астам тілді қамтитын ең танымал аударма сайттарының бірі. Ол сізге конъюгация, «күн сөзі» сияқты пайдалы бөлімдерге немесе ең көп сөйлейтін тілдерге арналған түрлі форумдарға қол жеткізуге мүмкіндік береді. Француз сөздігінде одан да көп 250 000 аударма.8.5/10
4. Яндекс аударуYandex Translate - бұл пайдаланушыларға мәтіндерді, веб-сайттарды және суреттерді аударуға мүмкіндік беретін тағы бір жетекші платформа. Бұл сайт тартымды интерфейсті, жылдам өнімділігі мен бірнеше тілге аудармаларын ұсынады. Платформада нашар аудармаларды түзетуді ұсынатын және 10 таңбадан тұратын мәтіндерді қолдайтын мүмкіндік бар.8.5/10
5. Bing аудармашыАғылшын француз тіліне аударуға арналған бұл Microsoft өнімі сонымен қатар Google-дегідей автоматты аударма қызметін ұсынады 45-тен астам тіл. Бұл сайттың артықшылығы - пайдаланушылардың болашақтағы сұраныстардағы қателіктерді түзету үшін берген мәліметтерін ескеру.8/10
6. РеверсоРеверсо мәтіндерді автоматты түрде бір тілден екінші тілге аударатын онлайн-аударма сайттарының бірі. Сайттың ерекше ерекшелігі - мәтінмәннің аудармасы.8/10
7. Вавилон аудармашысы75-тен астам тілді қолдана отырып, Babylon Translator - ағылшын-француз аудармаларын ұсынатын тамаша сайт. Сіз жылдам іздеу үшін олардың онлайн-платформасын пайдалана аласыз немесе құпия деректерді аудару кезінде құпиялылық туралы ойлаған кезде жүктелетін бағдарламалық жасақтаманы таңдай аласыз.7.5/10
8. АудармаTranslatedict - бұл 51 тілде кәсіби кәсіби аударма және аударма қызметтерін ұсынатын веб-сайт. Платформа үлкен сөз, сөз тіркесін немесе мәтіндік құжатты енгізуге, аударма тілін таңдап, нәтижелерді көру үшін «Аудару» батырмасын басуға мүмкіндік береді.7/10
Ағылшын тілінен француз тіліне аудару бойынша ең жақсы веб-сайттарды салыстыру

Сондай-ақ, қараңыз: Интернеттегі ең жақсы аударма сайты қандай? & Google Drive: бұлтты толық пайдалану үшін білуіңіз керек нәрсенің бәрі

Қорытынды: Жасанды интеллект және машиналық аудармашылар эволюциясы

Сізде аударма жобасы бар, бірақ ол сіздің кәсібіңіз емес. Қалай екеніне сенімді болу керек аударма сапасы сіздің құжаттарыңыз? Бірнеше элементтер ескерілуі керек.

Аударылған құжаттарыңызды таратпас бұрын олардың аударма сапасына толық сенімді болу өте маңызды. Нашар аударманың салдары болуы мүмкін!

Құқықтық салада бұл қылмыстық процеске дейін, медициналық салада, мысалы, науқастар үшін ауыр зардаптарға әкелуі мүмкін, ал маркетинг саласында сіз өзіңіздің имиджіңізге және сіздің беделіңізге дақ түсіру қаупі бар ... Біз бұған жол бермейміз » аудармамен араласпаңыз!

Шынында да, жақсы аударма - бұл аударма құжаттың түпнұсқасын құрметтеу. Оны бірнеше критерий бойынша бағалауға болады:

  • Біріншіден грамматика ақаусыз болуы керек орфография, синтаксис және пунктуация сияқты.
  • Содан кейін шарттарды таңдау аударма тіліндегі терминдердің бастапқы тілдегі мағынасын құрметтеуі керек. Бұл деңгейдегі аударманың негізгі қателіктері - жіберіп алу (терминді немесе үзінді аударуды ұмытып кету), түсінбеушілік (бір терминді екінші терминмен шатастыру), түсінбеушілік (терминді керісінше шатастыру) немесе мағынасыздық (терминді дұрыс түсінбеу). Бұл қателер бастапқы мағынаны толығымен өзгерте алады немесе оны түсініксіз етуі мүмкін, ал сіз өзіңіз аудармашы болмасаңыз, бұл тұзаққа түсу оңай!
  • Соңында, аудармашы объективті болып қалуы керек : аудармашы құжаттың жаңа авторы емес. Ол өзіне қандай-да бір қосымшаға немесе түсініктеме бере алмайды (ерекше жағдайларды қоспағанда, содан кейін ол «аудармашының жазбасын» қосады).

Оқу үшін >> Жоғарғы: 27 ең жақсы тегін жасанды интеллект веб-сайттары (дизайн, копирайтинг, чат және т.б.)

Автоматтандырылған жүйелерде әлі де кемшіліктер бар. Машиналық оқытуға негізделген автоматты жүйелермен жасалған аудармалардың сапасы ірі және сапалы корпорациялардың қол жетімділігіне байланысты. Соңғыларын сирек кездесетін тілдік жұптар үшін алу қиын.

Барлық автоматтандырылған жүйелер сирек кездесетін формулаларды немесе аймақтық ерекшеліктерді аударуда қиындықтарға тап болады. Ақырында, бұл жүйелер үшін адам көрінісінің нәзіктіктері мен нәзіктіктерін түсіру қиын.

MT жүйелерін қолдану міндетті түрде аударманың белгілі бір стандартталуына, тіпті сарқылуына әкеледі. Бүгінгі таңда ең жақсы автоматтандырылған аударма жүйелері тәжірибелі аудармашыдан гөрі нашар жұмыс істейді.

Сондай-ақ оқыңыз: Үздік Youtube mp3 конвертерлері & Reverso Correcteur - мінсіз мәтіндер үшін емлені үздік тексеруші

Әрине, біз аударма сапасының жоғарылауын күтуге болады. Адам аудармашыларының бәсекесі қатал болуы мүмкін.

Мақаламен бөлісуді ұмытпаңыз!

[Барлығы: 0 Ортасы: 0]

Жазылған Сейфур

Seifeur - пікірлер желісінің және оның барлық қасиеттерінің тең құрылтайшысы және бас редакторы. Оның негізгі рөлдері - редакциялық, бизнесті дамыту, мазмұнды дамыту, онлайн сатып алу және операцияларды басқару. Пікірлер желісі 2010 жылы бір сайттан басталды және түсінікті, қысқа, оқуға тұрарлық, көңіл көтеретін және пайдалы мазмұн құруды мақсат етті. Содан бері портфолио вертикальды массивтерді қамтитын 8 сипаттамаға дейін өсті, соның ішінде сән, бизнес, жеке қаржы, теледидарлар, фильмдер, ойын-сауық, өмір салты, жоғары технологиялар және т.б.

Пікір қалдыру

Сіздің электрондық пошта мекен-жайыңыз жарияланбайды. Міндетті өрістер таңбаланған *

Сен не ойлайсың?

387 Points
Upvote Downvote