in , ,

Fitur: Apa Situs Terjemahan Online Terbaik?

Hari ini, dengan Internet, kami memiliki akses ke layanan yang tak terhitung jumlahnya. Zoom dan perbandingan situs terjemahan online?

Fitur: Apa Situs Terjemahan Online Terbaik?
Fitur: Apa Situs Terjemahan Online Terbaik?

Layanan terjemahan online: Terjemahan online adalah revolusi kecil yang nyata karena memungkinkan Anda, dalam beberapa klik, menerjemahkan artikel blog, artikel pers, atau menulis teks dalam bahasa Inggris atau bahasa lain pilihan Anda secara real time.

Memang, menemukan layanan terjemahan terbaik adalah sesuatu yang kadang-kadang dibutuhkan oleh setiap bisnis atau individu. Orang membutuhkan dokumen pengadilan yang diterjemahkan, dokumen yang ditulis dalam bahasa asing oleh perancang asli - alasannya tidak terbatas. Layanan terjemahan yang baik sangat bagus untuk orang yang tidak tahu bahasa atau tidak punya waktu untuk mengabdikannya.

Beberapa area lebih sulit untuk diterjemahkan daripada yang lain karena ini bukan hanya tentang menggunakan kata dan frasa yang benar dalam bahasa asing. Sebuah teks harus mempertahankan maknanya dan tetap relevan dengan audiens baru dengan cara sebaik mungkin.

Itulah mengapa, temukan situs terjemahan online terbaik harus menjadi langkah selanjutnya untuk semua orang.

Apa layanan terjemahan online terbaik?

1. Yang terbaik: penerjemah Google

Google Terjemahan ternyata menjadi penerjemah online terbaik saat ini: menonjol dari semua alat online lainnya dengan gaya yang bersih, sederhana, mudah diakses, kejelasan dalam desainnya, dan terutama kualitas terjemahannya.

Situs Terjemahan Online Terbaik - google translate
Situs Terjemahan Online Terbaik - google translate

Google Translator terintegrasi dengan produk Google lainnya, seperti fungsi terjemahan mesin Chrome di browser dan beberapa aplikasi Android yang dimasukkan ke dalam aplikasi Terjemahan bawaan untuk konten seperti menerjemahkan tweet atau teks di laman web .

Ini mendukung lusinan bahasa, dan bersusah payah untuk mencari tahu bahasa mana yang Anda baca berkat deteksi otomatisnya. Selain itu, setiap pengguna Internet dapat mendengarkan terjemahan yang diinginkan.

Untuk membaca: 10 Tips untuk mengetahui tentang GG Traduction, Google Translator Gratis

2. Yang paling efisien: deepl

Sisi kualitas, deepl adalah alat terjemahan yang cukup baru (diluncurkan pada Agustus 2017), tetapi sering dianggap sebagai yang paling efisien. Dibuat oleh tim situs web Linguee, DeepL mengandalkan database yang terakhir untuk melakukan terjemahannya.

Layanan terjemahan online teratas - DeepL
Layanan terjemahan online teratas - DeepL

Deepl juga mendukung lusinan bahasa, memiliki deteksi otomatis bawaan, dapat menerjemahkan halaman web atau dokumen yang diunduh, dan memungkinkan pengguna untuk memilih terjemahan berdasarkan keakuratannya.

3. Penerjemah offline: Penerjemah Microsoft untuk Windows 10

Terjemahan offline adalah titik kuat dari aplikasi ini. Selain itu, jumlah bahasa yang didukung terus meningkat.

Tidak seperti Google Translate yang merupakan aplikasi berbasis web sepenuhnya, Microsoft Translator dapat bekerja tanpa internet dan melakukannya dengan sangat baik.

layanan terjemahan online - Microsoft Translator untuk Windows 10
layanan terjemahan online - Microsoft Translator untuk Windows 10

Salah satu fitur yang membedakannya adalah terjemahan kamera. Arahkan kamera Anda ke tanda, koran, menu, atau teks cetak lainnya.

Terjemahan teks juga merupakan fitur yang sangat berguna, terutama saat mengobrol dengan seseorang yang tidak berbicara bahasa Anda.

Aplikasi ini juga memiliki fungsi terjemahan suara dan teks-ke-ucapan. Cukup ketuk ikon speaker untuk mendengar pengucapan frasa yang diterjemahkan.

Aplikasi ini menyimpan semua terjemahan Anda dan Anda juga dapat menandainya sebagai favorit agar mudah diakses.

4. Perangkat lunak terbaik: Babel

Finalement, Babylon Translator dianggap sebagai perangkat lunak terjemahan terbaik. Dengan alat ini, Anda dapat mengenali dan menerjemahkan hingga 77 bahasa.

Penerjemah tidak hanya terjangkau, tetapi juga dilengkapi dengan fitur terbaik dan kemampuan untuk bekerja dari aplikasi desktop apa pun yang Anda inginkan, termasuk email.

Program ini memungkinkan Anda untuk menentukan bahasa tertentu untuk setiap kontak Anda. Dengan cara ini, Anda dapat menulis email dalam bahasa Inggris, tetapi penerima akan menerimanya dalam bahasa pilihan mereka.

Demikian juga, pihak lain dapat menulis dalam bahasa pilihan mereka dan Anda akan menerima pesan dalam bahasa Inggris atau bahasa lain pilihan Anda.

5. Alternatifnya: Bing Translator

Bing Translator, produk Microsoft, adalah mesin terjemahan yang terpasang di Windows Phone. Ini memiliki perbedaan sebagai mesin terakhir dari terjemahan web dengan API gratis, sehingga pengembang sering mengandalkan terjemahan mereka dalam aplikasi (Ini juga memungkinkan pengembang membayar untuk akses).

Ini juga mendukung lusinan bahasa, memiliki deteksi otomatis bawaan, dapat menerjemahkan halaman web atau dokumen yang diunduh, dan memungkinkan pengguna untuk memilih terjemahan berdasarkan keakuratannya.

Keuntungan utama dari Bing Translate adalah OCR dan fitur pengenalan teks dalam aplikasi Windows Phone-nya.

Bagaimana cara menggunakan penerjemah bahasa?

Penerjemah bahasa otomatis hampir semuanya bekerja dengan prinsip yang sama, yaitu:

  • Anda memasukkan kata dalam bahasa pilihan Anda,
  • Kemudian Anda memilih bahasa Anda di mana penerjemah harus menerjemahkan.
  • Anda menekan 'Enter' dan kata tersebut diterjemahkan.

Layanan terjemahan online yang dapat menerjemahkan lebih dari tiga bahasa seringkali dilengkapi dengan opsi untuk mendengar pengucapan.

Jika demikian halnya, pada prinsipnya Anda mengetikkan kata atau ungkapan yang Anda inginkan, kemudian Anda menekan sebuah tombol (lihat panduan pengguna penerjemah Anda) yang dalam bahasa Inggris akan disebut 'say' dan Anda mendengar pengucapannya.

Apa cara terbaik untuk menerjemahkan teks dari PC Anda?

deepl adalah alat terjemahan yang cukup baru (diluncurkan pada Agustus 2017), tetapi sering dianggap yang paling kuat.

Dibuat oleh tim situs web Linguee, DeepL mengandalkan database yang terakhir untuk melakukan terjemahannya.

Memang DeepL memungkinkan Anda untuk menerjemahkan 26 bahasa (Prancis, Inggris, Jerman, Spanyol, Italia, Belanda, Polandia, Rusia, Bulgaria, dll.).

Baca juga: Situs Terjemahan Inggris Prancis Terbaik (Edisi 2022) & Reverso Correcteur: Pemeriksa ejaan gratis terbaik untuk teks tanpa cacat

Bagaimana cara mengakses Google Terjemahan?

Menggunakan Google Terjemahan, Anda dapat menerjemahkan kata atau frasa yang diucapkan dengan keras jika perangkat Anda memiliki mikrofon. Dalam beberapa bahasa, terjemahan juga akan diucapkan dengan lantang.

  1. Pergi ke halaman penerjemah Google.
  2. Pilih bahasa masukan.
  3. Di kiri bawah kotak teks, klik Ucapkan.
  4. Pada permintaan “Bicara sekarang”, ucapkan teks yang ingin Anda terjemahkan.
  5. Untuk berhenti merekam, klik Ucapkan.

Saat ini, mode suara tidak kompatibel dengan fitur deteksi bahasa.

Di iPhone dan iPad:

  1. Buka aplikasi Terjemahan Aplikasi terjemahan.
  2. Di bagian atas, pilih bahasa sumber dan target.
  3. Ketuk Bicara. 
    • Jika tombol ini berwarna abu-abu, artinya terjemahan pengenalan suara tidak tersedia untuk bahasa ini.
  4. Saat Anda mendengar pesan "Bicara sekarang", ucapkan apa yang ingin Anda terjemahkan.

Cara menggunakan Google Documents untuk menerjemahkan dokumen Word

Meskipun Google Documents adalah suite kantor terpisah, Anda juga dapat menggunakannya untuk membuka dan bekerja dengan dokumen Word Anda. Google Documents memiliki fitur terjemahan yang dapat Anda gunakan dengan file Word yang diunduh.

Ini pada dasarnya mengunggah dokumen Word Anda ke Google Documents, menerjemahkan teks, dan memungkinkan Anda menyimpan versi terjemahan ke komputer Anda. Anda dapat melakukannya sebagai berikut:

  1. Buka tab baru di browser Anda dan navigasikan ke Google drive. Di sinilah Anda mengunggah dokumen untuk diedit di Google Documents.
  2. Klik Nouveau diikuti oleh Mengunduh file dan pilih dokumen Word Anda.
  3. Klik kanan pada dokumen Anda di Google Drive dan pilih Buka dengan, diikuti oleh Google Docs.
  4. Saat dokumen terbuka di editor, klik tombol Berkas menu dan pilih Simpan sebagai Google Dokumen. Anda perlu melakukan ini karena Google Documents tidak dapat menerjemahkan dokumen Word secara langsung.
  5. File Google Documents baru akan terbuka dengan konten dokumen Word Anda. Untuk menerjemahkan ini, klik pada alat menu di atas dan pilih Terjemahkan dokumennya.
  6. Masukkan nama untuk dokumen terjemahan baru Anda, pilih bahasa target dari menu tarik-turun dan klik terjemahkan.
  7. Dokumen terjemahan Anda akan terbuka di tab baru. Untuk menyimpannya sebagai dokumen Word, klik tombol Berkas menu dan pilih Download, diikuti oleh Microsoft Word.

Bagaimana cara menghentikan terjemahan?

Matikan terjemahan otomatis - Google Chrome

  1. di Chrome, klik menu Sesuaikan dan kontrol Google Chrome kemudian Opsi.
  2. Klik pada bagian Opsi lanjutan.
  3. Di daerah itu terjemahkan, hapus centang pada Prompt me to menterjemahkan halaman yang ditulis dalam bahasa yang tidak bisa saya baca.
  4. Kemudian tutup tabnya.

Untuk membaca: Bisakah saya atau Bisakah saya? Jangan ragu tentang ejaannya!

Nonaktifkan ekstensi Microsoft Translate - Safari

  1. terbuka Safari
  2. Tekan tab Partage.
  3. Pilih tab Lebih.
  4. Nonaktifkan fungsi Penterjemah

Nonaktifkan dan hapus ekstensi Mozilla (Firefox)

Nonaktifkan ekstensi tanpa menghapusnya.

  1. Klik tombol menu kemudian Modul tambahan dan pilih Ekstensi
  2. Gulir daftar ekstensi.
  3. Klik ikon elipsis (tiga titik) yang sesuai dengan ekstensi yang ingin Anda nonaktifkan dan pilih menonaktifkan.

Untuk mengaktifkan kembali ekstensi, temukan di daftar ekstensi, klik ikon elipsis (tiga titik) dan pilih mengaktifkan (mulai ulang Firefox jika perlu).

Untuk membaca: Alternatif Terbaik untuk WeTransfer untuk Mengirim File Besar Secara Gratis

Bagaimana cara mengubah bahasa judul audio/video yang diunduh?

Tidak jarang DVD, atau media video lainnya, berisi beberapa subjudul atau trek audio. VLC memungkinkan Anda untuk mengubah bahasa tanpa harus kembali ke menu utama.

Untuk mengubah bahasa trek audio pada disk, buka menu Audio. Gerakkan penunjuk mouse ke Trek audio, lalu klik bahasa pilihan Anda.

Selain itu, untuk mengubah bahasa subtitle, buka menu Subtitle, gerakkan penunjuk mouse ke Trek Subtitle, lalu klik bahasa yang Anda inginkan.

Modifikasi ini dilakukan secara real time. Anda tidak perlu memulai ulang program.

Mengapa penerjemah harus diminta?

Saat ini, kantor notaris mana pun mungkin perlu menghubungi perusahaan penerjemahan. Penerjemah dapat dipanggil selama tuntutan hukum, penjualan real estat, perceraian, adopsi atau tindakan hukum, administratif atau komersial apa pun. Penerjemahan dokumen sangat penting dalam dunia hukum dan tidak dapat diganggu gugat dalam urusan notaris.

Operasi ini harus ketat, tepat, dengan penggunaan istilah-istilah khusus yang disesuaikan dengan situasi. Oleh karena itu penting untuk memanggil para profesional yang paling sering harus disumpah karena sifat resmi dari dokumen yang akan ditranskripsi.

Memang terjemahan suatu perbuatan adalah terjemahan yang sah, tetapi tidak harus disumpah. Istilah "tersumpah" menunjukkan kemampuan penerjemah untuk membubuhkan stempelnya sejauh ia telah mengambil sumpah di depan pengadilan.

Dalam hal penerjemahan apa yang disebut dokumen “notaris”, semua dokumen status sipil yang akan diminta harus diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah (contoh: nikah, akta kelahiran atau kematian, dll.). Dokumen sumpah juga akan diperlukan dalam kasus perceraian atau warisan tertentu.

Akhirnya, dimungkinkan untuk meminta terjemahan surat wasiat, dokumen status sipil, catatan kriminal, penilaian atau laporan ahli.

Apa spesialisasi penerjemah?

Terjemahan dikatakan terspesialisasi ketika konten dapat dikaitkan dengan bidang tertentu: pemasaran, hukum, pariwisata, medis, dll.

Kebanyakan penerjemah adalah "generalis" ketika mereka memulai karir mereka dan kemudian mengkhususkan diri sesuai dengan preferensi mereka serta proyek-proyek yang dapat dipercayakan kepada mereka.

Penerjemah profesional mana pun yang telah mempelajari terjemahan dapat melakukan penelitian yang diperlukan untuk memproses proyek teknis, namun ini bisa memakan waktu lama. Inilah sebabnya mengapa mereka umumnya memilih spesialisasi dalam bidang kegiatan tertentu.

Baca juga: Situs Download Buku Gratis Terbaik (PDF & EPub) & Situs Terbaik untuk Mendengarkan Buku Audio Online Gratis

Jangan lupa untuk membagikan artikelnya!

[Total: 0 Berarti: 0]

Ditulis oleh Marion V

Seorang ekspatriat Prancis, suka bepergian dan senang mengunjungi tempat-tempat indah di setiap negara. Marion telah menulis selama lebih dari 15 tahun; menulis artikel, whitepaper, penulisan produk, dan lainnya untuk beberapa situs media online, blog, situs web perusahaan, dan individu.

Tinggalkan komentar

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang harus diisi ditandai *

Bagaimana menurut Anda?