in ,

Manga Scantrad: os 10 mellores sitios de manga gratuítos para ler en liña

Aquí está a nosa lista dos mellores sitios de Scantrad gratuítos 📚

Manga Scantrad: os 10 mellores sitios de manga gratuítos para ler en liña
Manga Scantrad: os 10 mellores sitios de manga gratuítos para ler en liña

Manga Scantrad — Sitios gratuítos de Manga e Scantrad : Es fanático do manga e de ler escaneos en liña? Queres atopar os últimos capítulos dos teus mangas favoritos con capítulos exclusivos dispoñibles en ningún outro lugar? Estás no lugar correcto.

Manga Scantrad é un Sitio de exploración francés moi apreciado pola comunidade, ofrece escaneos de manga en liña que non requiren subscrición e que se len facilmente no navegador. Non obstante, ás veces é inaccesible. Se este é o teu caso, ou non podes atopar o teu manga favorito no sitio, temos unha lista de alternativas similares.

Hai moitos sitios de exploración de manga gratuítos como Manga Scantrad. Nesta guía presentámosche 15 sitios de manga gratuítos nos que podes ler escaneos de trad de balde e sen ter que crear unha conta.

Arriba: 10 mellores sitios como Manga Scantrad para ler manga gratuíto en liña

Hai varias razóns polas que deberías ler manga en liña, e se es fan deste atractivo formato de narración, definitivamente deberías ler sobre el.

O manga preséntase como un medio que conta cunha historia rica e variada capaz de satisfacer case todos os gustos. Como a banda deseñada, pero con características propias da cultura xaponesa (que poden confundir ao lector de banda deseñada franco-belga).

Os mangas son diferentes versións animadas. Hai 3 posibles razóns

  • É unha elección do autor, rematou o seu manga e agora que se encarga da adaptación ao anime decide corrixir algúns erros e facer cambios.
  • O manga está rematado e é outro autor quen se encarga, polo que decide modificar o anime, un pouco ou moito, á súa maneira.
  • O manga e o anime lánzanse máis ou menos ao mesmo tempo.

Por exemplo con Boruto, só hai 7 ou 8 volumes polo momento e, aínda así, hai máis de 100 ou incluso máis de 200 episodios do anime que se lanzaron. Quen se encarga do anime, polo tanto, fai moitos recheos ata que sae o seguinte volume e se poida adaptar. Isto leva ás veces a ter que facer cambios, menores ou maiores, na parte "canon" do anime, posiblemente debido, por exemplo, a conexións falsas entre recheos e canon.

Excepto que no caso de Boruto, díxose que o anime xa non seguirá o manga con dilixencia e, polo tanto, que o anime será canon independentemente do manga, aínda que seguirá inspirado moi fortemente nel. Así que os autores da versión anime serán máis libres, e farán cambios máis notables en comparación co manga, de aí unha posible diferenza entre manga e anime.

Que é scantrad?

Manga Scantrad que é?
Manga Scantrad que é?

O escándalo, tamén coñecido como escaneo en inglés, designa o proceso de dixitalizar, traducir e editar un cómic dunha lingua a outra, feita por afeccionados e sen o permiso dos autores ou titulares dos dereitos. Este termo utilízase principalmente para referirse aos cómics xaponeses (manga), aínda que tamén existen traducións non autorizadas para outras tradicións nacionais a menor escala. Os Scantrads pódense ver en liña en sitios web ou descargarse como ficheiros de imaxe.

Non obstante, hai que ter en conta que scantrad infrinxe as leis de dereitos de autor, xa que as obras son redistribuídas sen o permiso dos editores ou autores do manga. Polo tanto, scantrad considérase unha forma de piratería en termos legais.

O concepto de scantrad é un exemplo da globalización da sociedade en xeral. Consiste na tradución de manga dixitalizada a outros idiomas por parte dos fans, e representa un exemplo do dixital como espazo de accesibilidade libre e inmediata.

Equipos de ScanTrad

Dito isto, o proceso scantrad non é tan fácil como se podería imaxinar.

En primeiro lugar, primeiro será necesario atopar Raws (escaneos non traducidos), son relativamente fáciles de atopar.

Despois, traduce o texto xaponés da exploración sen procesar (tradutor), mellore a calidade da exploración equilibrando os tons e redeseñando as seccións alteradas ao dixitalizar o formato bruto (limpeza/redebuxo), e finalmente inserir o texto traducido (edición).

É un proceso bastante tedioso que adoita levar a cabo todo un equipo, polo tanto equipos scantrad.

Ultimamente o Equipo ScanTrad (www.scantrad.net) anunciaron na conta de Tiktok que están a finalizar a súa actividade. Aínda se descoñece o motivo desta repentina ruptura, pero explica a crecente dificultade para atopar o bo sitios de manga scantrad en francés.

@kimiaa95

O fin da era Scantrad, grazas a todo o equipo 💪🏾 #almas #mango #scantrad

♬ nevada - Øneheart e reidenshi

Teña en conta que sen eles, varios mangas non se desenvolverían tanto en Francia.

Ademais, cada día de nacen novos equipos scantrad. Así continúa a tradución e publicación de manga. 

Entón, se o sitio oficial é inaccesible ou pechado, ofrecémosche na seguinte sección a lista dos mellores Sitios gratuítos de manga scantrad para todas as túas necesidades de lectura.

Scantrad Manga: Mellores alternativas de exploración de manga gratuítas para ler en liña

A maioría dos sitios de exploración de manga están en inglés pero moitos sitios Manga Scantrad en francés tamén ofrecen boa calidade. Aquí temos as mellores alternativas a Manga Scantrad.

Cando visites a sitio para ler manga, non hai tales restricións. E se queres a maior colección/selección de manga e queres aforrar diñeiro, entón ler manga en liña é unha opción sinxela para ti.

A nosa lista compílase segundo os seguintes criterios: 

  • Popularidade.
  • Libre.
  • Número de mangas dispoñibles.
  • calidade das traducións/scantrad.

Elaboramos a lista completa de Mellores sitios de Manga Scantrad para ler manga de balde en liña. Imos descubrir!

  1. Manga Scantrad — Atopar o os últimos capítulos dos teus mangas favoritos con capítulos exclusivos dispoñibles en ningún outro lugar.
  2. Pequeno Xardín - Le o teu escaneos de manga en cor.
  3. Escaneo de sushi - Lectura en liña Exploracións gratuítas, Manga, Manhwa, Manhua, Cómics.
  4. LelScan - Unha peza Lectura en liña, todos os escaneos de One Piece.
  5. Scantrad VF - Lectura en liña de manga VF gratis, fácil e accesible, un auténtico paraíso para os fanáticos do manga, dende shonen ata seinen, pasando por yaoi e shoujo.
  6. escaneo manga - Atopa o manga One Piece, One Punch Man, My Hero Academia, Attack on Titan e moitos outros na lectura en liña gratuíta.
  7. Exploración FR - atopa os últimos escaneos do teu manga favorito de orixe One piece Hunter X Hunter Jujutsu Kaisen Naruto e My Hero Academia.
  8. Manga versus — Un panel diverso de obras xaponesas, chinesas e coreanas escanear VF.
  9. Jap Scan — Japscan, a túa fonte número 1 para ler escaneos de manga en liña de balde.
  10. Escaneo dunha peza — Exploración VF de 1080 capítulos de One Piece nun só lugar.
  11. HNI Scantrad — Dedicado principalmente ao manga "Hajime no Ippo", este sitio tamén ofrece máis de 700 escaneos de manga accesibles en lecturas en liña de balde.
  12. Nivelación en solitario Scan VF - Nivelación en solitario Scan VF con lectura en liña de alta calidade.
  13. Toómica
  14. Unión Scantrad
  15. motoserra-escaneo

Ler tamén >> Os 10 mellores sitios para ler escaneos de One Piece en liña de balde (edición 2023)

Por que lemos manga de dereita a esquerda?

Ben, esta é unha pregunta moi popular para os fanáticos do manga xaponés (ou principiantes). 

Porque é a forma máis fiel e práctica de transcribir as obras orixinais sobre este soporte.

Xaponés escríbese de dereita a esquerda. Cando se traduciron os primeiros mangas en Francia, as editoriais adaptaron loxicamente a maquetación para facela accesible ao público europeo (xa non era fácil que se interesasen por este tipo de literatura, se ademais tiñan que adaptarse a unha lectura diferente). probablemente tería sido un gran fracaso).

Descoñezo os inicios do manga en Francia, só descubrín cando o significado orixinal da lectura chegou recentemente (principios dos anos 2000). Daquela atopamos un pouco de todo, as series iniciadas antes do inicio da distribución masiva aínda estaban na dirección de lectura europea e as máis recentes chegaban na dirección de lectura orixinal.

En canto os mangas tiveron o suficiente éxito, as editoriais simplificáronse as súas vidas conformándose con encargarse da tradución. Polo demais dificulta bastante a adaptación, con dúas (que eu saiba) formas diferentes de proceder:

  • ou invertendo cada páxina, coma se o mirases nun espello. A vantaxe é que a dirección da lectura segue sendo a mesma que a da narración: cando a situación avanza pasa de esquerda a dereita, cando os personaxes volven sobre os seus pasos van de dereita a esquerda. O inconveniente está nos detalles: a esquerda e a dereita están invertidas mentres que as traducións seguen sendo as mesmas; cando o detalle é importante para a historia, pode facerche marcar. Na mesma liña, tamén se inverte a dirección da condución: os vehículos circulan pola dereita no futurista Xapón de Ghost In The Shell cando deberían estar á esquerda, e viceversa en Gunsmith Cats cando se desenvolve a acción. EUA - e coñecendo a atención ás veces patolóxica ao detalle tanto de Shirow como de Sonoda, é impensable que estes autores deixaron ao azar.
  • ou cambiando o lugar dos recadros dentro de cada páxina, para que se respecte o sentido de lectura sen inverter os debuxos. A vantaxe é, polo tanto, que mantemos o orixinal á dereita e á esquerda. A desvantaxe é que ás veces é difícil saber en que orde se ler as burbullas. Efectivamente, na dirección da lectura europea lese instintivamente de arriba á esquerda abaixo á dereita, e as burbullas dispóñense de xeito que sigan este reflexo. Problema cando gardas o debuxo orixinal dun manga: a diagonal de lectura pasa a ser de arriba á dereita a abaixo á esquerda para cada caixa. Así que temos un sentido de lectura diferente para as páxinas e para os diálogos dentro das caixas, o que resulta bastante desestabilizador. No caso de L'Habitant De L'Infini, por exemplo, que fai un uso extensivo desta disposición de burbullas diagonais, atopámonos regularmente con dous reflexos contraditorios, a saber se lemos primeiro a burbulla superior ou a esquerda. Non só impide mergullarche na historia, senón que cando a tradución está mal feita, comprender os diálogos faise moi complicado.

Mentres ler na dirección de lectura xaponesa leva un pouco de práctica e pode ser raro ao principio, pero ao final te acostúmbras a iso bastante rápido. Para poder apreciar plenamente o manga, segue sendo o máis práctico.

[Total: 0 Media: 0]

escrito por Victoria C.

Viktoria ten unha ampla experiencia escrita profesional, incluíndo redacción de informes técnicos e artigos, artigos informativos, artigos persuasivos, contraste e comparación, solicitudes de subvencións e publicidade. Tamén lle gusta escribir creativamente e escribir contido en Moda, Beleza, Tecnoloxía e Estilo de vida.

Deixe un comentario

O seu enderezo de correo electrónico non se publicará. Os campos obrigatorios están marcados *

¿Que pensas?

387 Puntos
Upvote Downvote