in , ,

Асаблівасць: Які лепшы сайт Інтэрнэт-перакладу?

Сёння з Інтэрнэтам мы маем доступ да незлічоных паслуг. Павялічыць і параўнаць вэб-сайты перакладаў?

Асаблівасць: Які лепшы сайт Інтэрнэт-перакладу?
Асаблівасць: Які лепшы сайт Інтэрнэт-перакладу?

Інтэрнэт-паслугі па перакладзе: Інтэрнэт-пераклад - гэта сапраўдная невялікая рэвалюцыя, таму што ён дазваляе вам за некалькі клікаў перавесці ў рэжыме рэальнага часу артыкул у блогу, артыкул для прэсы альбо напісаць тэкст на англійскую альбо любую іншую мову па вашаму выбару.

Сапраўды, пошук лепшых перакладчыцкіх паслуг - гэта тое, што часам можа спатрэбіцца кожнаму прадпрыемству альбо асобнаму чалавеку. Людзям патрэбны перакладзены судовы дакумент, дакумент, напісаны на замежнай мове аўтарам тэксту - прычын бясконца. Добрыя перакладчыцкія паслугі выдатна падыдуць людзям, якія не ведаюць мовы альбо не маюць часу на гэта прысвяціць.

Некаторыя вобласці складаней перакладаць, чым іншыя, бо гаворка ідзе не толькі пра выкарыстанне правільных слоў і фраз на замежнай мове. Тэкст павінен захаваць сваё значэнне і заставацца актуальным для новай аўдыторыі найлепшым чынам.

Вось чаму, знайсці лепшы сайт перакладу ў Інтэрнэце павінна стаць наступным крокам для ўсіх.

Якая паслуга перакладу ў Інтэрнэце лепшая?

1. Лепшае: пераклад Google

Google Translate аказваецца лепшым інтэрнэт-перакладчыкам бягучы: ён вылучаецца сярод усіх іншых Інтэрнэт-інструментаў чыстым, простым, даступным стылем, выразнасцю дызайну і перш за ўсё якасцю перакладаў.

Лепшы Інтэрнэт-перакладчыцкі сайт - google translate
Лепшы Інтэрнэт-перакладчыцкі сайт - google translate

Google Translator інтэграваны з іншымі прадуктамі Google, такімі як функцыя машыннага перакладу Chrome у браўзэры і некалькі прыкладанняў для Android, якія накіроўваюцца ва ўбудаваную праграму Translate для змесціва, напрыклад, перакладу твітаў альбо тэксту на вэб-старонкі.

Ён падтрымлівае дзясяткі моў і з цяжкасцю высвятляе, якую мову вы чытаеце, дзякуючы аўтаматычнаму вызначэнню. Акрамя таго, кожнаму карыстальніку Інтэрнэту можна праслухаць патрэбны пераклад.

чытайце: 10 парад, якія трэба ведаць пра GG Traduction, бясплатны перакладчык Google

2. Найбольш эфектыўныя: DeepL

Якасць боку, DeepL з'яўляецца даволі новым інструментам перакладу (запушчаны ў жніўні 2017 г.), але часта разглядаецца як найбольш эфектыўны. Створаная камандай вэб-сайта Linguee, DeepL абапіраецца на базу дадзеных апошняй для выканання сваіх перакладаў.

Лепшыя паслугі онлайн-перакладу - DeepL
Лепшыя паслугі онлайн-перакладу - DeepL

Deepl таксама падтрымлівае дзясяткі моў, убудавана аўтаматычнае вызначэнне, можа перакладаць вэб-старонкі альбо загружаныя дакументы і дазваляе карыстальнікам галасаваць за пераклады на аснове іх дакладнасці.

3. Аўтаномны перакладчык: Перакладчык Microsoft для Windows 10

Пераклад у аўтаномным рэжыме з'яўляецца моцным бокам гэтага прыкладання. Акрамя таго, колькасць падтрымоўваных моў працягвае павялічвацца.

У адрозненне ад Google Translate, які з'яўляецца цалкам вэб-дадаткам, Microsoft Translator можа працаваць без Інтэрнэту і робіць гэта вельмі добра.

паслугі онлайн-перакладу - Microsoft Translator для Windows 10
паслугі онлайн-перакладу - Microsoft Translator для Windows 10

Адна з асаблівасцей, якая адрознівае яго, - гэта пераклад з камеры. Проста накіруйце камеру на шыльды, газеты, меню ці іншы надрукаваны тэкст.

Пераклад тэксту таксама з'яўляецца вельмі карыснай функцыяй, асабліва ў чаце з чалавекам, які не валодае вашай мовай.

Дадатак таксама мае функцыі галасавога перакладу і пераўтварэння тэксту ў маўленне. Проста націсніце на значок дынаміка, каб пачуць вымаўленне перакладзенай фразы.

Дадатак захоўвае ўсе вашы пераклады, і вы таксама можаце адзначыць іх як абраныя для зручнага доступу.

4. Лепшае праграмнае забеспячэнне: Вавілон

Finalement, Babylon Translator лічыцца лепшым праграмным забеспячэннем для перакладу. З дапамогай гэтага інструмента вы можаце распазнаваць і перакладаць да 77 моў.

Перакладчык не толькі даступны па цане, ён таксама мае першакласныя функцыі і магчымасць працаваць з любымі настольнымі праграмамі, якія вы хочаце, уключаючы электронную пошту.

Праграма дазваляе вызначыць пэўную мову для кожнага з вашых кантактаў. Такім чынам, вы можаце скласці ліст на англійскай мове, але атрымальнік атрымае яго на выбранай вамі мове.

Сапраўды гэтак жа іншы бок можа пісаць на абранай вамі мове, і вы атрымаеце паведамленне на англійскай альбо любой іншай мове па вашаму выбару.

5. Альтэрнатыва: Bing Translator

Bing Translator, прадукт Microsoft, - гэта механізм перакладу, убудаваны ў Windows Phone. Ён адрозніваецца тым, што з'яўляецца апошнім рухавіком вэб-пераклад з бясплатным API, таму распрацоўшчыкі часта спадзяюцца на іх пераклад у дадатках (гэта таксама дазваляе распрацоўшчыкам плаціць за доступ).

Ён таксама падтрымлівае дзясяткі моў, убудаваны аўтаматычны выяўленне, можа перакладаць вэб-старонкі альбо загружаныя дакументы, а таксама дазваляе карыстальнікам галасаваць за пераклады на аснове іх дакладнасці.

Галоўнай перавагай Bing Translate з'яўляецца OCR і функцыі распазнання тэксту ў дадатку Windows Phone.

Як карыстацца моўнымі перакладчыкамі?

Аўтаматычныя перакладчыкі мовы амаль усе працуюць па адным прынцыпе, а менавіта:

  • Вы ўводзіце слова на патрэбнай вам мове,
  • Тады вы выбіраеце сваю мову, на якую перакладчык павінен будзе перакладаць.
  • Вы націскаеце "Enter", і слова перакладаецца.

Інтэрнэт-службы перакладу, якія могуць перакладаць больш чым на тры мовы, часта абсталяваны магчымасцю пачуць вымаўленне.

У гэтым выпадку, у прынцыпе, вы набіраеце патрэбнае слова ці выраз, затым націскаеце клавішу (гл. Кіраўніцтва карыстальніка вашага перакладчыка), якая па-англійску будзе называцца "сказаць", і вы пачуеце вымаўленне.

Які лепшы спосаб перакласці тэкст з ПК?

DeepL з'яўляецца даволі нядаўнім інструментам перакладу (запушчаны ў жніўні 2017 г.), але часта лічыцца самым магутным.

Створаны камандай вэб-сайта Linguee, DeepL абапіраецца на базу дадзеных апошняй для выканання сваіх перакладаў.

Сапраўды DeepL дазваляе перакладаць 26 моў (французскую, англійскую, нямецкую, іспанскую, італьянскую, галандскую, польскую, рускую, балгарскую і г.д.).

Чытайце таксама: Лепшыя сайты перакладу на англійскую французскую мову (выданне 2022) & Reverso Correcteur: Лепшая бясплатная праверка арфаграфіі для бездакорных тэкстаў

Як атрымаць доступ да Google Translate?

Выкарыстоўваючы Google Translate, вы можаце перакладаць словы і фразы, вымаўленыя ўслых, калі ў вашай прыладзе ёсць мікрафон. На некаторых мовах пераклад таксама будзе прагаворвацца ўслых.

  1. Перайдзіце на старонку Google Translate.
  2. Выберыце мову ўводу.
  3. У левым ніжнім куце тэкставага поля націсніце "Гаварыць".
  4. У радку "Гавары зараз" скажыце тэкст, які хочаце перакласці.
  5. Каб спыніць запіс, націсніце "Гаварыць".

У цяперашні час галасавы рэжым не сумяшчальны з функцыяй выяўлення мовы.

На iPhone і iPad:

  1. Адкрыйце прыкладанне Пераклад Дадатак для перакладу.
  2. Уверсе абярыце зыходную і мэтавую мовы.
  3. Націсніце "Размова". 
    • Калі гэтая кнопка неактыўная, гэта азначае, што пераклад для распазнавання галасы недаступны для гэтай мовы.
  4. Пачуўшы паведамленне "Гавары зараз", скажы, што хочаш перакласці.

Як выкарыстоўваць Google Docs для перакладу дакумента Word

Хоць Google Docs - гэта асобны офісны пакет, вы таксама можаце выкарыстоўваць яго для адкрыцця дакументаў Word і працы з імі. У Google Docs ёсць функцыя перакладу, якую вы можаце выкарыстоўваць з загружанымі файламі Word.

Гэта ў асноўным загружае ваш дакумент Word у Google Docs, перакладае тэкст і дазваляе захаваць перакладзеную версію на свой кампутар. Вы можаце зрабіць гэта наступным чынам:

  1. Адкрыйце новую ўкладку ў вашым браўзэры і перайдзіце да Google Drive. Тут вы загружаеце дакументы для рэдагавання ў Google Docs.
  2. Націсніце на Мадэрн услед за ім Спампаваць файлы і абярыце дакумент Word.
  3. Пстрыкніце правай кнопкай мышы на вашым дакуменце на Google Drive і абярыце Адкрыйце са затым Google Docs.
  4. Калі дакумент адкрыецца ў рэдактары, націсніце кнопку Выява меню і выберыце Захаваць як Google Docs. Вам трэба зрабіць гэта, таму што Google Docs не можа перакладаць дакументы Word непасрэдна.
  5. Адкрыецца новы файл Google Docs са зместам вашага дакумента Word. Каб перакласці гэта, націсніце на Outils меню ўверсе і выберыце Перакладзіце дакумент.
  6. Увядзіце імя новага перакладзенага дакумента, у выпадальным меню абярыце мэтавую мову і націсніце перакладаць.
  7. Ваш перакладзены дакумент адкрыецца ў новай укладцы. Каб захаваць яго як дакумент Word, націсніце кнопку Выява меню і выберыце Спампавацьа затым Microsoft Word.

Як спыніць пераклад?

Адключыць аўтаматычны пераклад - Google Chrome

  1. Dans хром, націсніце на меню Наладзьце Google Chrome і кіруйце ім то опцыі.
  2. Націсніце на раздзел Дадатковыя параметры.
  3. У раёне перакладаць, зніміце галачку падказваць перакладаць старонкі, напісаныя на мове, якую я не магу прачытаць.
  4. Затым зачыніце ўкладку.

чытайце: Ці магу я ці магу? У НІЯКІХ СУМНЕННЯЎ наконт правапісу!

Адключыць пашырэнне Microsoft Translate - Safari

  1. адкрыты Safari.
  2. Націсніце ўкладку Partage.
  3. Выберыце ўкладку Больш за.
  4. Адключыце функцыю Перакладчык

Адключыць і выдаліць пашырэнні Mozilla (Firefox)

Адключыце пашырэнне, не выдаляючы яго.

  1. націсніце кнопку меню то Дадатковыя модулі і абярыце Пашырэння
  2. Пракруціце спіс пашырэнняў.
  3. Націсніце на значок шматкроп'я (тры кропкі), які адпавядае пашырэнню, якое вы хочаце адключыць, і выберыце яго дэзактываваць.

Каб паўторна ўключыць пашырэнне, знайдзіце яго ў спісе пашырэнняў, націсніце на значок шматкроп'я (тры кропкі) і выберыце актываваць (пры неабходнасці перазапусціце Firefox).

чытайце: Лепшыя альтэрнатывы WeTransfer - адпраўляць вялікія файлы бясплатна

Як змяніць мову загружаных загалоўкаў аўдыя / відэа?

Нярэдкія выпадкі, калі DVD альбо іншы відэаматэрыял змяшчае некалькі субтытраў альбо аўдыядарожак. VLC дазваляе мяняць мовы, не вяртаючыся ў галоўнае меню.

Каб змяніць мову аўдыядарожкі на дыску, адкрыйце меню аўдыё. Навядзіце паказальнік мышы на Аўдыядарожкі, затым націсніце выбраную мову.

Акрамя таго, каб змяніць мову субтытраў, адкрыйце меню Субтытры, перамясціце паказальнік мышы на Трэкі субтытраў, затым націсніце патрэбную мову.

Гэтая мадыфікацыя ажыццяўляецца ў рэжыме рэальнага часу. Перазапускаць праграму не трэба.

Чаму трэба запытаць перакладчыка?

Сёння любой натарыяльнай канторы можа спатрэбіцца звярнуцца ў перакладчыцкую кампанію. Да перакладчыка можна звярнуцца падчас судовых іскаў, продажу нерухомасці, разводу, усынаўлення альбо любога юрыдычнага, адміністрацыйнага альбо камерцыйнага акта. Пераклад дакументаў мае важнае значэнне ў прававым свеце і павінен быць бездакорным у натарыяльных справах.

Гэтая аперацыя павінна быць строгай, дакладнай, з выкарыстаннем пэўных тэрмінаў, адаптаваных да сітуацыі. Таму вельмі важна звярнуцца да спецыялістаў, якія часцей за ўсё павінны прысягаць з-за афіцыйнага характару дакументаў, якія падлягаюць транскрыпцыі.

Сапраўды, пераклад акта з'яўляецца юрыдычным перакладам, але не абавязкова прысягаецца. Тэрмін "прыведзены да прысягі" абазначае здольнасць перакладчыка ставіць пячатку ў той ступені, у якой ён прыняў прысягу перад судом.

У выпадку перакладу так званых "натарыяльных" дакументаў, усе дакументы грамадзянскага стану, якія будуць запытвацца, павінны быць перакладзены прысяжным перакладчыкам (напрыклад: пасведчанне аб шлюбе, нараджэнні альбо смерці і г.д.). Прысяжныя дакументы таксама спатрэбяцца ў пэўных выпадках разводу альбо атрымання спадчыны.

І, нарэшце, можна запытаць пераклады завяшчанняў, дакументаў аб грамадзянскім стане, судзімасцяў, судовых рашэнняў альбо заключэнняў экспертаў.

Якая спецыялізацыя перакладчыка?

Кажуць, што пераклад з'яўляецца спецыялізаваным, калі змест можна аднесці да пэўнай сферы: маркетынгавай, юрыдычнай, турыстычнай, медыцынскай і г.д.

Большасць перакладчыкаў з'яўляюцца "генералістамі", калі яны пачынаюць сваю кар'еру, а потым спецыялізуюцца ў адпаведнасці са сваімі перавагамі, а таксама праектамі, якія могуць быць давераны ім.

Любы прафесійны перакладчык, які вывучаў пераклад, можа правесці даследаванне, неабходнае для апрацоўкі тэхнічнага праекта, аднак гэта можа заняць шмат часу. Менавіта таму яны звычайна выбіраюць спецыялізацыю ў пэўнай сферы дзейнасці.

Чытайце таксама: Лепшыя бясплатныя сайты для загрузкі кніг (PDF & EPub) & Лепшыя сайты для праслухоўвання бясплатных аўдыякніг у Інтэрнэце

Не забудзьцеся падзяліцца артыкулам!

[Усяго: 0 азначае: 0]

аўтар Марыён В.

Французскі эмігрант, любіць падарожнічаць і любіць наведваць прыгожыя месцы ў кожнай краіне. Марыён піша больш за 15 гадоў; напісанне артыкулаў, даведачных дакументаў, напісанне прадуктаў і многае іншае для некалькіх Інтэрнэт-сайтаў СМІ, блогаў, вэб-сайтаў кампаній і прыватных асоб.

Пакінуць каментар

Ваш адрас электроннай пошты не будзе апублікаваны. Абавязковыя палі пазначаныя *

Што вы думаеце?