in ,

Manga Scantrad: Tovuti 10 Bora Zisizolipishwa za Manga za Kusoma Mtandaoni

Hii ndio orodha yetu kuu ya tovuti bora za bure za Scantrad 📚

Manga Scantrad: Tovuti 10 Bora Zisizolipishwa za Manga za Kusoma Mtandaoni
Manga Scantrad: Tovuti 10 Bora Zisizolipishwa za Manga za Kusoma Mtandaoni

Manga Scantrad - Manga ya Bure na Maeneo ya Scantrad : Je, wewe ni shabiki wa manga na kusoma scans mtandaoni? Je, ungependa kupata Sura za hivi punde zaidi za Manga uzipendazo zenye sura za kipekee ambazo hazipatikani kwingineko? Uko mahali pazuri.

Manga Scantrad ni Tovuti ya skanisho ya Kifaransa inayothaminiwa sana na jamii, toa skana za manga mtandaoni ambazo hazihitaji usajili na zinasomwa kwa urahisi kwenye kivinjari. Hata hivyo, wakati mwingine haipatikani. Ikiwa ndivyo ilivyo kwako, au huwezi kupata manga uipendayo kwenye tovuti, tuna orodha ya mbadala sawa.

Kuna tovuti nyingi za bure za manga kama Manga Scantrad. Katika mwongozo huu, tunakuletea tovuti 15 za manga zisizolipishwa ambapo unaweza soma alama za trad bila malipo na bila kulazimika kuunda akaunti.

Juu: Tovuti 10 bora kama Manga Scantrad za kusoma manga mtandaoni bila malipo

Kuna sababu kadhaa kwa nini unapaswa kusoma manga mtandaoni, na kama wewe ni shabiki wa umbizo hili la kusimulia hadithi, hakika unapaswa kusoma juu yake.

Manga inawasilishwa kama njia ambayo ina historia tajiri na tofauti inayoweza kutosheleza karibu ladha zote. Kama vichekesho, lakini vilivyo na sifa maalum kwa tamaduni ya Kijapani (ambayo inaweza kuwachanganya msomaji wa Jumuia za Franco-Ubelgiji).

Manga ni tofauti na matoleo ya uhuishaji. Kuna sababu 3 zinazowezekana

  • Ni chaguo la mwandishi, alimaliza manga yake na sasa kwa kuwa anatunza urekebishaji wa anime anaamua kusahihisha makosa kadhaa na kufanya mabadiliko.
  • Manga imekamilika na ni mwandishi tofauti anayeitunza, na kwa hivyo anaamua kurekebisha anime, kidogo, au nyingi, kwa njia yake mwenyewe.
  • Manga na anime hutolewa zaidi au kidogo kwa wakati mmoja.

Kwa mfano na Boruto, kuna juzuu 7 au 8 pekee kwa sasa na bado kuna zaidi ya vipindi 100 au hata zaidi ya 200 vya anime ambavyo vimetolewa. Yeyote anayetunza anime kwa hivyo hufanya vichungi vingi hadi sauti inayofuata itoke na inaweza kubadilishwa. Hii wakati mwingine husababisha kulazimika kufanya mabadiliko, madogo au makubwa, kwa sehemu ya "kanoni" ya anime, ikiwezekana kwa sababu ya miunganisho ya uwongo kati ya vichungi na kanuni.

Isipokuwa kwamba katika kesi ya Boruto, imesemwa kwamba anime haitafuata manga tena kwa bidii, na kwa hivyo kwamba anime itakuwa canon bila manga, hata ikiwa itaendelea kuhamasishwa nayo sana. Kwa hivyo waandishi wa toleo la anime watakuwa huru zaidi, na watafanya mabadiliko mashuhuri zaidi ikilinganishwa na manga, kwa hivyo tofauti inayowezekana kati ya manga na anime.

Scantrad ni nini?

Manga Scantrad ni nini?
Manga Scantrad ni nini?

The scantrad, pia inajulikana kama uchunguzi kwa Kiingereza, huteua mchakato wa kuhariri, kutafsiri na kuhariri katuni kutoka lugha moja hadi nyingine, iliyofanywa na wapenda kazi na bila idhini ya waandishi au wenye haki. Neno hili hutumika sana kurejelea katuni za Kijapani (manga), ingawa tafsiri zisizoidhinishwa pia zipo kwa mila zingine za kitaifa kwa kiwango kidogo. Scantrads zinaweza kutazamwa mtandaoni kwenye tovuti au kupakuliwa kama faili za picha.

Walakini, inapaswa kuzingatiwa kuwa scantrad inakiuka sheria za hakimiliki, kwani kazi hizo husambazwa tena bila idhini ya wachapishaji wa manga au waandishi. Kwa hivyo, scantrad inachukuliwa kuwa aina ya uharamia kwa maneno ya kisheria.

Dhana ya scantrad ni kielelezo cha utandawazi wa jamii kwa ujumla. Inajumuisha tafsiri ya manga ya dijitali katika lugha zingine na mashabiki, na inawakilisha mfano wa dijiti kama nafasi ya ufikivu wa bure na wa haraka.

Timu za ScanTrad

Hiyo inasemwa, the mchakato wa scantrad si rahisi kama mtu anaweza kufikiria.

Katika nafasi ya kwanza, itakuwa muhimu kwanza kupata Raws (scans zisizotafsiriwa), ni rahisi kupata.

Kisha utafsiri maandishi ya Kijapani ya skana mbichi (translator), kuboresha ubora wa skana kwa kusawazisha toni na kuchora upya sehemu zilizobadilishwa wakati wa kuchanganua mbichi (kusafisha/kuchora upya), na mwishowe ingiza maandishi yaliyotafsiriwa (toleo).

Ni mchakato wa kuchosha ambao kawaida hufanywa na timu nzima, kwa hivyo timu za scantrad.

Hivi karibuni Timu ya ScanTrad (www.scantrad.net) walitangaza kwenye akaunti ya Tiktok kwamba wanamaliza shughuli zao. Sababu ya mapumziko haya ya ghafla bado haijulikani, lakini inaelezea ugumu unaoongezeka wa kupata mema tovuti za manga scantrad kwa kifaransa.

@kimiaa95

Mwisho wa enzi ya Scantrad, asante kwa timu nzima 💪🏾 #wahusika #manga #scantrad

♬ maporomoko ya theluji – Øneheart & reidenshi

Kumbuka kuwa bila wao, manga kadhaa haingekua sana huko Ufaransa.

Zaidi ya hayo, kila siku ya timu mpya za scantrad zinazaliwa. Hivyo tafsiri na uchapishaji wa manga unaendelea. 

Kwa hivyo ikiwa tovuti rasmi haipatikani au imefungwa, tunakupa katika sehemu ifuatayo orodha ya bora zaidi tovuti za bure za scantrad manga kwa mahitaji yako yote ya kusoma.

Scantrad Manga: Njia Bora za Kuchanganua Manga Bila Malipo za Kusoma Mtandaoni

Tovuti nyingi za kuchanganua manga ziko kwa Kiingereza lakini tovuti nyingi Manga Scantrad kwa Kifaransa pia kutoa ubora mzuri. Hapa tunayo njia mbadala bora za Manga Scantrad.

Unapotembelea a tovuti ya kusoma manga, hakuna vikwazo hivyo. Na kama unataka mkusanyiko/uteuzi mkubwa zaidi wa manga na unataka kuokoa pesa, basi kusoma manga mtandaoni ni chaguo rahisi kwako.

Orodha yetu imeundwa kulingana na vigezo vifuatavyo: 

  • Umaarufu.
  • Bure.
  • Idadi ya manga inapatikana.
  • ubora wa tafsiri/scantrad.

Tumekusanya orodha kamili ya tovuti bora za Manga Scantrad kusoma manga bure mkondoni. Hebu tujue!

  1. Manga Scantrad - Tafuta sura za hivi punde za Manga uzipendazo na sura za kipekee hazipatikani popote pengine.
  2. Bustani Kidogo - Soma yako rangi manga scans.
  3. Sushi Scan - Kusoma mtandaoni Uchanganuzi wa bure, Manga, Manhwa, Manhua, Vichekesho.
  4. LelScan - Kipande kimoja Kusoma mtandaoni, Michanganuo yote ya Kipande Kimoja.
  5. Scantrad VF - Usomaji mtandaoni wa manga VF bure, rahisi na kupatikana, paradiso ya kweli kwa mashabiki wa manga, kutoka shonen hadi seinen, ikiwa ni pamoja na yaoi na shoujo.
  6. manga scan - Tafuta manga Kipande Kimoja, Mtu Mmoja wa Ngumi, Shujaa Wangu Academia, Mashambulizi ya Titan na mengine mengi katika usomaji wa mtandaoni bila malipo.
  7. EN Scan — pata uhakiki wa hivi punde wa manga uipendayo asili ya kipande kimoja Hunter X Hunter Jujutsu Kaisen Naruto na My Hero Academia.
  8. Manga dhidi ya - Jopo tofauti la Wajapani, Wachina na Wakorea wanafanya kazi ndani soma VF.
  9. Jap Scan - Japscan, chanzo chako # 1 cha kusoma skana za manga mtandaoni bila malipo.
  10. Scan kipande kimoja - Uchanganuzi wa VF wa sura 1080 za Kipande Kimoja, katika sehemu moja.
  11. HNI Scantrad - Imejitolea zaidi kwa manga "Hajime no Ippo", tovuti hii pia inatoa zaidi ya skana 700 za manga zinazopatikana usomaji mtandaoni bila malipo.
  12. Usawazishaji wa pekee Scan VF - Usawazishaji wa pekee Scan VF na usomaji wa hali ya juu mtandaoni.
  13. Toomiki
  14. Umoja wa Scantrad
  15. Chainsawman-scan

Soma pia >> Tovuti 10 Bora za Kusoma Kipande Kimoja Changanuzi Mkondoni Bila Malipo (Toleo la 2023)

Kwa nini tunasoma manga kutoka kulia kwenda kushoto?

Kweli, hili ni swali maarufu sana kwa mashabiki wa manga wa Kijapani (au wanaoanza). 

Kwa sababu ni njia ya uaminifu na ya vitendo zaidi ya kunakili kazi asili kwa msaada.

Kijapani imeandikwa kutoka kulia kwenda kushoto. Wakati manga ya kwanza ilipotafsiriwa nchini Ufaransa, wachapishaji walibadilisha kwa mantiki mpangilio ili kuifanya iweze kupatikana kwa umma wa Uropa (tayari haikuwa rahisi kuwafanya wapendezwe na aina hii ya fasihi, ikiwa kwa kuongezea walilazimika kuzoea usomaji tofauti. pengine ingekuwa flop kubwa).

Sijui mwanzo kabisa wa manga nchini Ufaransa, niligundua tu wakati maana ya asili ya kusoma ilifika hivi majuzi (mapema miaka ya 2000). Wakati huo tulipata kidogo ya kila kitu, mfululizo ulianza kabla ya kuanza kwa usambazaji wa wingi walikuwa bado katika mwelekeo wa kusoma wa Ulaya na wale wa hivi karibuni walifika katika mwelekeo wa awali wa kusoma.

Mara tu manga zilipofaulu vya kutosha, wahubiri walifanya maisha yao kuwa rahisi kwa kuridhika na kazi ya kutafsiri. Vinginevyo inachanganya urekebishaji kidogo, na mbili (kwa ufahamu wangu) njia tofauti za kuendelea:

  • au kwa kugeuza kila ukurasa, kana kwamba unautazama kwenye kioo. Faida ni kwamba mwelekeo wa usomaji unabaki sawa na ule wa usimulizi: hali inapoendelea hutokea kutoka kushoto kwenda kulia, wahusika wanapozirudia hatua zao wanatoka kulia kwenda kushoto. Kikwazo ni katika maelezo: kushoto na kulia ni kinyume chake wakati tafsiri zinabaki sawa; wakati maelezo ni muhimu kwa hadithi, yanaweza kukufanya uweke alama. Vivyo hivyo, mwelekeo wa kuendesha pia umebadilishwa: magari yanaendesha upande wa kulia katika Japani ya siku zijazo ya Ghost In The Shell yanapopaswa kuwa upande wa kushoto, na kinyume chake kwa Gunsmith Cats wakati hatua inafanyika. USA - na kujua umakini wa kiafya kwa undani wa Shirow na Sonoda, haifikirii kwamba hii iliachwa na waandishi hawa.
  • au kwa kubadilisha nafasi ya masanduku ndani ya kila ukurasa, ili mwelekeo wa kusoma uheshimiwe bila kugeuza michoro. Kwa hivyo faida ni kwamba tunaweka asili ya kulia na kushoto. Upande wa chini ni kwamba wakati mwingine ni ngumu kujua ni kwa utaratibu gani wa kusoma Bubbles za hotuba. Hakika, katika mwelekeo wa kusoma wa Ulaya mtu anasoma kwa asili kutoka juu kushoto hadi kulia chini, na Bubbles hupangwa kwa njia ya kufuata reflex hii. Tatizo unapoweka mchoro asili wa manga: mlalo wa kusoma unakuwa kutoka juu kulia hadi chini kushoto kwa kila kisanduku. Kwa hivyo tuna mwelekeo tofauti wa kusoma kwa kurasa na kwa mazungumzo ndani ya visanduku, ambayo inadhoofisha kabisa. Katika kesi ya L'Habitant De L'Infini, kwa mfano, ambayo hutumia sana mpangilio huu wa Bubbles za diagonal, sisi mara kwa mara tunakuja dhidi ya reflexes mbili zinazopingana, yaani ikiwa tunasoma Bubble ya juu kwanza au ya kushoto. Sio tu kwamba hukuzuia kujitumbukiza kwenye hadithi, lakini tafsiri inapofanywa vibaya, kuelewa mazungumzo huwa ngumu sana.

Wakati kusoma katika mwelekeo wa kusoma wa Kijapani huchukua mazoezi kidogo na inaweza kuwa ya ajabu mwanzoni, lakini hatimaye unaizoea haraka sana. Ili kuweza kufahamu kikamilifu manga, bado ni ya vitendo zaidi.

[Jumla: 0 Maana: 0]

Imeandikwa na Victoria C.

Viktoria ana uzoefu mkubwa wa uandishi wa kitaalam pamoja na uandishi na uandishi wa ripoti, nakala za habari, nakala za kushawishi, kulinganisha na kulinganisha, maombi ya ruzuku, na matangazo. Yeye pia anafurahiya uandishi wa ubunifu, uandishi wa yaliyomo kwenye Mitindo, Urembo, Teknolojia na Mtindo wa Maisha.

Kuacha maoni

Anwani yako ya barua pepe haitachapishwa. Mashamba required ni alama *

Unafikiri?

387 Points
Upvote Punguza