انگريزي زندگي جو طريقو ڇا آهي؟ 20 انگريزيءَ بابت الھيون تصديق ۽ تبصرو ڪيو
- ليس انگريزي آهن تمام گھڻو شائسته. ...
- ليس Anglais فرانسيسي کان نفرت ڪريو. ...
- ليس Anglais ڪجھ به کائو. ...
- ليس Anglais پيار بيئر. ...
- ليس انگريزي آهن سخي ...
- ليس انگريزي آهن شاهي خاندان تي فخر. ...
- ليس Anglais چانھ پيئو روزانو شام 17 وي
انگريز loveو ٿا پسند ڪن فرينچ؟
اهو ڪيترن ئي سببن لاء هڪ مشهور منزل آهي: فرانس گهڻو پري ناهي، موسم عام طور تي انگلينڊ جي ڀيٽ ۾ وڌيڪ خوشگوار آهي، اسان سٺو کائيندا آهيون، اسان سٺو پيئندا آهيون، گهمڻ لاء ڪافي شيون آهن، موجوده خريداري جي طاقت Anglais انھن کي اجازت به ڏئي ٿو شاپنگ ڪرڻ جي بغير پاڻ کي تمام گھڻو محروم ڪرڻ جي ...
فرانس کي انگريز ڪيئن ڏسندا آهن؟ انگريزن vus طرفان سماج، :- جي سماج، انگريزن ۽ انگريزن جي وچ ۾ فرق نه ٿا سمجھن، ۽ اھي سڀ ”انگريز“ سڏين ٿا sont تمام روادار، شائستگي، تمدن، سٺو سلوڪ، منصفانه راند. - اهي sont سوچيندڙ ، صبر ڪندڙ ، ٿڌو ، ٿلهو ، لاتعلق.
انگريزي ۽ فرينچ eachو نٿا پسند ڪن ھڪ ئي کي؟
جيڪڏهن برطانوي، صدين جي گڏيل تاريخ جي باوجود، پنهنجي پاڙيسري ڏانهن ناراضگي يا ان کان به نفرت محسوس ڪري ٿو سماج،، ان جو سبب اهو آهي ته پوئين هڪ ناقابل فهم ۽ ڪاوڙيل نوعيت جو هوندو.
فرانسيسي اسٽيريوٽائپس ڇا آهن؟
مٿي 10 ڪلچس سماج،
- ليس فرانسيسي آهن سست. ...
- ليس سماج، هڪ برٽ پائڻ. ...
- ليس سماج، ھميشه انھن جي ھٿ ھي a ھڪڙي لand سان گھمندا رھو. ...
- Le سماج، ر redو redاڙهي شراب پيئو. ...
- Le سماج، جو پرجوش پيروڪار آهي“ فرانسي چمي "…
- Le سماج، پنير جو عادي آهي. ...
- Le سماج، 2CV ۾ ڊرائيو.
فرانس کي انگريز ڪيئن ٿا ڏسن؟
انگريزن vus طرفان سماج، :- جي سماج، انگريزن ۽ انگريزن جي وچ ۾ فرق نه ٿا سمجھن، ۽ اھي سڀ ”انگريز“ سڏين ٿا sont تمام روادار، شائستگي، تمدن، سٺو سلوڪ، منصفانه راند. - اهي sont سوچيندڙ ، صبر ڪندڙ ، ٿڌو ، ٿلهو ، لاتعلق.
فرانسيسي ۽ انگريز هڪ ٻئي کان نفرت ڇو ٿا ڪن؟
جيڪڏهن برطانوي، صدين جي گڏيل تاريخ جي باوجود، پنهنجي پاڙيسري ڏانهن ناراضگي يا ان کان به نفرت محسوس ڪري ٿو سماج،، ان جو سبب اهو آهي ته پوئين هڪ ناقابل فهم ۽ ڪاوڙيل نوعيت جو هوندو.
ڪيئن فرانسيسي لقب انگريزن؟
هي اربع، ميزبان لفظ "روسٽ بيف" ۾ دلچسپي رکي ٿو، جيڪو ڊگهي استعمال ڪيو ويو آهي سماج، نامزد ڪرڻ Anglais. ... پر توهان کي خبر آهي، نيپولين جي ماتحت، اسان به فوج کي سڏيو انگريزي 'lobsters'. اسان انهن کي ’انگلش‘، ’The Brits‘، ’The engliches‘ به سڏيندا هئاسين. انهن nicknames جي اصل فوج مان اچي ٿو.
ڪيئن فرانسيسي سمجهي رهيا آهن ٻاهرين ملڪ؟
ليس فرينچ سمجھيا ون ٿا جيئن وڏائي ڪندڙ ، چريو ۽ بدمعاش. ”لعنت سماج، جيئن ڪيوبيڪرز چون ٿا. اسان چوندا آهيون تهپرڏيهي que اليزي سماج، دائمي طور تي مطمئن نه آھي ۽ اھو مسلسل محسوس ڪري ٿو ته ھميشه needين جي ملڪن کي پنھنجي withيٽ ڪرڻ جي ضرورت محسوس ڪري ٿو.
ڇو پرڏيهي ماڻهو فرانسيسي تلفظ پسند ڪندا آهن؟
اسان جي ٻولي سريلي آهي
ايمبر ڪورريگن ، belوليءَ جو ماهر باببل ، مشاهدو ڪري ٿو ته سماج،, ” اکر تلفظ وارا ۽ نرم آهن. آواز ٻڌڻ ۾ آسان آهن. ان ڪري موليئر جي ٻولي ڪنن کي راڳ وانگر لڳي ٿي پرڏيهي. اهو ئي سبب آهي ته پرڏيهي ان جي تمام گهڻي قدر ڪريو“.
لنڊن ۾ فرانسيسي ڪٿي رهن ٿا؟
ڏکڻ ڪينسنگٽن ڌارين لاءِ پاڙو آهي لنڊن ۾ فرانسيسي ۽ راڄڌاني ۾ سڀ کان وڌيڪ chic مان هڪ. ڪينسنگٽن ۽ چيلسي جي رائل بورو ۾ واقع آهي، سڄي دنيا کان پرڏيهي ماڻهن ان کي پنهنجو گهر بڻايو آهي. بيشمار سماج، اچي آباد ٿيڻ Londres ۽ ڪيترائي ڏکڻ ڪينسنگٽن ڏانهن وڃڻ چاهيندا آهن.
انگريزن کان نفرت ڇو؟
سياسي سطح تي، اختلاف sont مختلف نظرياتي تصورن سان ڳنڍيل آهي. ڪيپ جا مسئلا (عام زرعي پاليسي)، يورپ ۽ يورو آهي فرانسيسي صدرن جي برطانوي وزيراعظمن جي سخت مخالفت ڪئي.
انگريزيءَ کي فرينچ ڇا چوندا آهن؟
جيڪڏهن توهان پنهنجي پاڙيسري کان پڇو، جيڪو سفر ڪيو، ڇو Anglais انهن کي سڏيو سماج، ڏيڏر، ”ڏندڪ“، ۽، گھٽ ۾ گھٽ، ڏيڏر، ”ڏندڪ“، ھو توھان کي جواب ڏيندو ته اھو ان ڪري آھي جو اسين انھن تلاءَ جي امفيبين جا ران کائيندا آھيون.
فرانسيسي انگريزيءَ کي ڪهڙو نالو ڏين ٿا؟
هڪ بي عزتي جيڪا ظاهر ٿي ٽي صديون ا، ، مڪمل نفرت ۾ سماج، پنهنجي برطانوي پاڙيسري جي خلاف. ”اسان ڊگھي عرصي کان سڏ ڪيو آھي Anglais 'روسٽ گوشت'. پر ڇا توهان کي خبر آهي ته نيپولين جي دور ۾ انگريز فوج کي به ’لوبسٽرز‘ سڏيو ويندو هو. اسان انهن کي ’انگلش‘، ’برٽس‘، ’انگريزي‘ به سڏيندا هئاسين.
فرانسيسي ڪيئن سمجهي رهيا آهن؟
ليس فرينچ سمجھيا ون ٿا جيئن وڏائي ڪندڙ ، چريو ۽ بدمعاش. ”لعنت سماج، جيئن Quebekers چون ٿا. ٻاهرين ملڪن ۾ چيو ويندو آهي ته سماج، دائمي طور تي مطمئن نه آھي ۽ اھو مسلسل محسوس ڪري ٿو ته ھميشه needين جي ملڪن کي پنھنجي withيٽ ڪرڻ جي ضرورت محسوس ڪري ٿو.
صنفي اسٽريائپائپس ڇا آهن؟
ليس صنفي اسٽريائپائپس عورتن ۽ مردن جي وچ ۾ حقيقي برابري جي حاصلات ۾ هڪ سنگين رڪاوٽ بڻيل آهي ۽ ان جي بنياد تي تبعيض کي فروغ ڏيڻ ڪائنات. اهي اڳواٽ خيال آهن جيڪي پنهنجي مرضيءَ سان عورتن ۽ مردن جا ڪردار مقرر ڪن ٿا ۽ انهن جي جنس سان محدود آهن.
فرانسيسي ڪير آهن؟
ليس فرانسيسي آهن سڀئي ماڻهو انفرادي طور تي قوميت رکن ٿا française ۽ مجموعي طور تي فرانس جي خودمختيار علائقي جي طور تي، آزاد ماڻهن يا قوم جي طور تي. تاريخي ۽ جينياتي طور تي، سماج، مختلف ماڻهن مان نڪتل.
ڇو فرانسيسين کي انگريزي پسند نه آهي ۽ ان جي برعڪس؟
فرانس ۽ انگلينڊ هميشه بي اعتمادي ۽ ڇڪتاڻ وارا لاڳاپا برقرار رکيا آهن.
...
فرينچ ڇو نٿا پسند ڪن انگريزي ۽ ان جي برعڪس .
leaseڏڻ جي تاريخ | اپريل 2008 |
---|---|
ناشر | وقت ايڊز |
13 مائي 2008
نيپولن انگلينڊ تي حملو ڇو نه ڪيو؟
ڏکڻ سامونڊي ڪناري جو گهڻو حصوAngleterre هڪ فرانسيسي لينڊنگ کي رد ڪرڻ لاء مضبوط ڪيو ويو. بهرحال نيپولين ڪڏهن به پنهنجي رٿيل حملي تي عمل نه ڪيو ته جيئن تياريون ڪڏهن به آزمائي نه ويون.
انگريزيءَ کي روسٽ بيف ڇو چوندا آهن؟
ليس Anglais هن امفيبين جي ران کي کائڻ لاءِ اسان جي مبينا مائل جي ڪري فرينچ کي ”ڏنڊو“ سڏيو. ۽ ”فراگس“ جو نالو برٽس“. روسٽ گوشت ”، شايد روسٽ گوشت جي سندن ”ايجاد“ جي حوالي سان.
انگريزن کي فرينچ ڏيڏر ڇو چوندا آهن؟
ذائقي مینڈڪ يا ڏيڏر، هي ڏيڏر جي معنيٰ آهي، حقارت آميز لقب جنهن سان Anglais. ... ٻيا ڏيڏر کائڻ وارا (Eater of مینڈڪ)، هڪ ٻيو لقب جيڪو انگريزن اسان لاءِ رکيو آهي، ڇاڪاڻ ته اسان جي انهن امفيبينن جي ران جي استعمال جي ڪري، جيڪو انهن کي ناپسند ڪري ٿو.
فرانسيسي ڏيڏر کي ڇو سڏين ٿا؟
توهان کي خبر آهي جتي هي حقارت جو اظهار "فرانسيسي ڏيڏر ”؟ اهڙي طرح اينگلوس ڊي مونٽريل ڪينيڊين کي قابليت ڏني سماج، ڏيڏر جي پيرن جا مشهور عاشق. اهو پنجاهه، سٺ ۽ ستر جي ڏهاڪي ۾ مونٽريال جي ڪنهن پاڙي ۾ ٿي رهيو هو.
بيلجين فرانسيسي کي ڪيئن ڏسندا آهن؟
”اهي بيلجيس فرانڪوفون پاڻ کي هر وقت جي مقابلي ۾ فرانس. انهن جو خيال آهي ته سماج، وڏائي وارا آهن، جيڪي اسان فطرت سان آهيون. ۽ اهي ٿورڙي سوچ کي برتري جي احساس جي مظهر طور ڏسن ٿا جيڪو حقيقت ۾ ڪنهن وٽ ناهي.
فرانسيسي ڪهڙي شهرت آهي؟
چاهي ڪيوبيڪ ۾ هجي يا ٻيو ڪٿي، ”فرانسيسي“ وٽ آهي شهرت بخل وارو، بدتميز، ڌارين ٻولين ۾ خراب، بڇڙو، پر پوکيل، خوبصورت شين جو شوقين، چالاڪ ۽ لتاڙيندڙ.
فرانسيسي دنيا ۾ ڪيئن سمجهيو ويندو آهي؟
فرانسيسي sont وڏي پيماني تي پوکي (70,3٪) پر ٿڌي وچولي-وچولي. ۾ تي ايمان آڻيو، 36٪ سازگار راين سان مشڪل سان سٺو. ان کان علاوه، 63,2٪ اسان کي مغرور سمجهون ٿا ۽ اسان شڪايت ڪنداسين، 65٪ ائين سوچندا آهن، بهرحال ... او سٺو، اهو سڀ؟ ۽ اسان، ڪيليميرو جا ماڻهو به خراب ايمان ۾ هوندا.