Netflix 在《纸屋:韩国》中发现了它迫切需要的东西:特许经营权

Netflix 在《纸屋:韩国》中发现了它急需的东西:特许经营权

😍 2022-06-27 17:30:55 – 巴黎/法国。

《纸屋:韩国》已成为 Netflix 的(不足为奇的)新热播。 虽然现在看它在上周的全球排名中如何排名还为时过早(因为它仅在几天前发布,而且“鱿鱼游戏”仍然出现在列表中),但在西班牙它已经进入了前 10 名最受关注的系列。 这一看似显而易见且投机取巧的举措正在为该平台服务。

原拍。 西班牙文版的“纸上之家”是 Netflix 最重大的成功之一,尽管其历史曲折。 它是由 Álex Pina 为 Atresmedia 创作的,他于 3 年在 Antena 2017 上首播,分两部分首播 15 集,并受到观众的欢迎,该网络认为该剧不足以扩展一个系列也很昂贵:在一个强大的开始之后4万观众(落后于欧冠半决赛),第二集就输了XNUMX万,最后跌到不到XNUMX万。

Netflix 获得了版权并重新打包了剧集,将同年最初的 70 集 13 分钟的剧集变成了 2018 集标准长度的剧集。 几个月后,即 2019 年 2021 月,第二部分首播。 结果是惊人的:第一部分是该平台历史上收视率最高的非英语连续剧。 续集是历史:续订第三部,于 XNUMX 年到货,已经是 Netflix 独有的,故事一直持续到 XNUMX 年 XNUMX 月,第五部也是最后一部发行。

恶名效应。 该系列在结束后,将其作为平台历史上收视率最高的非英语系列剧的位置让给了“鱿鱼游戏”(这也是除语言之外的一般收视率最高的剧集),但“纸屋' 在非英语使用者中排名第二。 换句话说,我们正面临着平台历史上浏览量最高的两个产品。 他们以一种或另一种方式相遇是正常的。

《纸上之家》成功的影响之一是由佩德罗·阿隆索(Pedro Alonso)扮演的关于柏林的衍生剧,该剧将于 2023 年上映。但在此之前,Netflix 已经发布了它计划基于的第一个国际版本亚历克斯皮纳的创作。 当然,第一部是在韩国,它告诉我们很多关于国际小说的创作状态。 首先,特许经营权。 其次,不再只关注美国,而是关注韩国或印度等地区。

换句话说,Netflix 的主要商业资产之一(一旦不可避免的结果到来,该平台也肯定会尝试尽可能地扩展)可能是“怪奇物语”,一个 XNUMX% 的美国系列,纯美学,盎格鲁-撒克逊语和参考文献(也就是说全球性的)。 但在数量上,西班牙系列和韩国系列超过了它。 这就是为什么他们在这个新的“纸屋:韩国”中找到了一个数学共同点。

“纸屋:韩国”的方法: 为了与西班牙原著区分开来,该系列的韩版深入探讨了科幻小说交替历史的典型起点:韩国和朝鲜开放边界并在一个国家统一。 政府和货币一元化,对有钱有势者大有裨益。 从那里开始,一次完美的新飞行开始了,同样由一位神秘的新老师领导。

这个韩文版本做出了一个与西班牙文版本不同的决定:它并不总是站在小偷一边,有利于更多样化的观点,并在此过程中失去了原版的一些幽闭恐怖气氛。 其结果是一个比西班牙语版本更强调社会批评的系列,采用韩国电影通常的寓言风格,并且也没有本土版本提出的白色罗宾汉革命那么天真。

结果不一定会让原作的粉丝满意,因为它本质上是一个重述同一个故事的问题,在韩文版本中,角色与 Arturito 一样特别,这强化了我们正在处理一个没有太多新奇事物的克隆人的印象。 但问题是这个提议是否具有足够的商业实力,这一点是毫无疑问的:凭借《鱿鱼游戏》和 Netflix 上其他热门韩剧的名气,以及作为其基础的原创《金钱劫案》,不可能。

来源: 评论 新闻

不要犹豫,在社交网络上分享我们的文章,给我们一个坚实的推动力。 🍿

退出手机版