Ubiza njani 'iDeux Filles' ngesiFrentshi
Hayi, ihlabathi elikhohlisayo lokubizwa kweFrench! Kufana nokuzama ukutyhila imfihlelo esongelwe ngolwimi. Ngoku, makhe siphengulule kwi-nigma yokubiza “i-deux filles” njengomenzi wamagama wokwenyani wesiFrentshi.
Ke, xa kufikwa kumba othi “deux filles” ngesiFrentshi, sijongana ne-acrobatics yolwimi enomdla apha. Makhe ndikuqhekeze kuwe: igama elithi "deux" lithetha ezimbini (mhlawumbi ziluncedo ekubaleni zonke ezo zidlo ezimnandi kwindawo yokubhaka), kwaye "iifayile" ziguqulela kumantombazana (kuba ngubani ophethe ihlabathi? Amantombazana!).
Ngoku, kumdaniso wokubiza amagama – khawufane ucinge ukuba usela iwayini emnandi phantsi kwe-Eiffel Tower ngelixa uthetha la magama. Kwigama elithi “ezimbini,” ngokulula yithi “durr” ngokuchukumisa ubugocigoci; kunye "nezalisa," tshayelela inkangeleko yakho yangaphakathi yesiFrentshi ngokuyibiza ngokuthi "fee-yuh." Ngoko! Uwunyusile umdlalo wakho wokuthetha kakuhle isiFrentshi!
Inyaniso: Umgibe oxhaphakileyo kukwenza impazamo kwindlela yokubiza amagama esiNgesi anesandi esifanayo. Khumbula, ngesiFrentshi, i-finesse ingundoqo!
Isilumkiso esingeyonyani: Abaninzi bacinga ukuba ukubizwa kwesiFrentshi kuntsokothile kakhulu - kodwa ungoyiki! Ngokuziqhelanisa kunye nomonde, uya kutsala abantu baseParisi ngesivakalisi sakho esingathandekiyo kungekudala.
Ngoku qhubeka, zama ukuthi "amantombazana amabini" ngokuvakalayo - musa ukuba neentloni! Yamkela iFrancophile yakho yangaphakathi kwaye uchukumise abahlobo bakho ngorhatya lwakho olulandelayo ngobuchule bakho obutsha bolwimi.
Ngaba uyafuna ukufunda ngakumbi malunga nokubamba amagama asemzini? Qhubeka ufunda ukuze uvule amatye anqabileyo olwimi!
Intsingiselo kunye nokubizwa kwe-'Deux Filles' ngesiNgesi
Xa kufikwa kwibinzana elithi “deux filles,” sintywila kwihlabathi lokuchaza amantombazana amabini ngesiFrentshi. Ukulibiza ngokufanelekileyo eli gama, cinga ngokunandipha i-croissant kwi-quaint Parisian café. Kwigama elithi "deux," lichaze ngokuthi "durr" ngokubamba ubuhle, kunye "neefayili," khupha umtsalane wakho wangaphakathi wesiFrentshi ngokuthi "fee-yuh." Zibone uhambahamba ecaleni kweSeine, ngaphandle kokuzama ukuthetha la magama njengoFrancophile wokwenyani. Ngoku, makhe sijongane nomqobo osisikhubekiso: ngempazamo unxulumanisa amagama abizwa ngokuba yiFrench French namagama afanayo esiNgesi. Kubalulekile ukwamkela i-finesse kunye nokwahluka kolwimi lwesiFrentshi ukuze ukwazi ukuqonda iinuances zalo. Sukuwela kumgibe wokucinga ukuba amagama abizwa ngokuba sisiFrentshi antsonkothe kakhulu; ngokuzinikezela kunye nokuziqhelanisa, ungacoca isivakalisi sakho kwaye utsale abaphulaphuli ngezolwimi zakho zolwimi ke ngoko, zama! Yithi “amantombazana amabini” ngokuvakalayo kwaye uve umlingo wolwimi usenzeka. Yamkela umceli mngeni, phucula izakhono zakho zolwimi, kwaye woyise abanye ngobuchule bakho obutsha. Ngaba ukulungele ukuqalisa uhambo olumnandi ngeelwimi zasemzini? Qhubeka uphonononga ukufumana ubutyebi bolwimi obungakumbi!
Ukuqonda ukubizwa kweFrentshi ngokuphindwe kabini kwe-L: Isikhokelo soku 'Fille'
Ukubiza i-L ephindwe kabini ngesiFrentshi, ngakumbi kumagama afana no "fille," uneendlela ezimbini ongakhetha kuzo - inokuvakala njengesiqhelo "L" okanye "Y" ethambileyo. Xa ujongana namagama aphela ngo--ile kunye no-L, imigaqo eqhelekileyo yokubiza amagama isebenza ku-'L'. Kwimeko ye "fille," ebizwa ngokuthi "feeyuh," i-L ephindwe kabini ithatha esi sandi sikhethekileyo ngenxa yemvelaphi yayo yesiLatini. Okubangel 'umdla kukuba, kwisiFrentshi, u-L ophindwe kabini emva kuka-A, E, O, U, kunye no-Y badla ngokuvakala njengo-'L', obonakala kumagama anjengathi “idylle” okanye “mollement.” Nangona kunjalo, emva kwezinye izikhamiso, ezifana no-'i,' iphethini iyatshintsha ukuze ibandakanye isandi esithambileyo sika-Y.
Xa kufikwa ekubeni uthi "amantombazana amabini," lixesha lokuba utshayelele umtsalane wakho wangaphakathi waseParis. Ukubiza "deux" kufana nokuthi "durr" ngobuhle kunye ne-finesse. Ngokuphathelele "iifayile," yamkela obo buchule besiFrentshi obungenamsebenzi ngokuwubiza ngokuthi "fee-yuh." Yiba nomfanekiso wakho uzulazula eParis kunye nelungu ngalinye liqengqeleka elulwimini lwakho njengombongo.
Ngaba wakha wazibuza malunga nobuchule bokubizwa kwesiFrentshi ngesiNgesi? Inika umdla kakhulu! Ngamagama afana no-“elle,” qaphela ukuba u-LL ophindwe kabini wazisa njani isandi esifihlakeleyo sika-'y'. Kusebenza lo mgaqo-siseko xa kubizwa amagama anezakhiwo ezifanayo; Umzekelo, khawube nomfanekiso-ngqondweni uphunga iti kwaye ubhekiselele emgceni ngokungathi uxoxa ngexesha lakho lokuzonwabisa laseBritani.
Ke kwixesha elizayo xa udibana nezo zimbini ii-Ls ezingaqondakaliyo kwisiFrentshi okanye ukubizwa kwesiNgesi, khumbula: ezahlukeneyo sisinongo sobomi bolwimi! Yamkela ezi zinto zinzima kunye nee-nuances; bakwenza ukufunda ulwimi kube mnandi kwaye kube nemivuzo. Qhubekeka uziqhelanise nokuthetha la magama ngokuvakalayo - nomtsalane kubahlobo kwiindibano kunye nobuchule bakho obutsha beelwimi!
Uziva uzithembile ngoku? Ngena nzulu kubutyebi beelwimi ngokujonga izikhokelo zokubiza amagama ezizodwa kwaye ukhuphe amandla akho angaphakathi epolyglot!
Ulibiza njani igama elithi "deux filles" ngesiFrentshi?
Indlela yokubiza "amantombazana amabini" ngesiFrentshi ithi "duh fee-yuh." Isandi esi-ille kwi-"fille" sibizwa ngokuba "ee-yuh,” efana nesandi esithi “giddy-up.”
What is the meaning of “filled” in English?
NgesiNgesi, igama elithi “files” liguqulela “kumabhinqa aselula” kwaye lithethantonye nelithi “intombazana,” “miss,” “miss,” “intombazana eselula” kunye “nomfazi oselula.”
Libizwa njani igama elithi "deux" ngesiFrentshi?
Ukubizwa kwegama elithi "deux" ngesiFrentshi ngu "duh," elithetha "ezimbini" ngesiNgesi.
Ukuqonda njani ukubizwa kwamagama anee-L ezimbini kwisiFrentshi?
Amagama anoo-L abaphindwe kabini kwisiFrentshi, njengokuthi “fille,” anokuba namagama amabini anokwenzeka: “L” no “Y.” Indlela yokubiza amagama inokumiselwa ngokusekelwe kwiipateni zolwimi.