in

flopflop puncakpuncak

Diajar di Perancis: Naon nomer EEF sareng kumaha kéngingkeun?

Sadayana ngeunaan nomer EEF pikeun Visa France.

Diajar di Perancis: Naon nomer EEF sareng kumaha kéngingkeun?
Diajar di Perancis: Naon nomer EEF sareng kumaha kéngingkeun?

Jumlah EEF mangrupakeun angka nu ngidinan Anjeun pikeun ngadaptar dina platform Etudes en France. Platform ieu ngamungkinkeun anjeun nyiptakeun file éléktronik upami anjeun badé neraskeun diajar, nyandak kompetisi atanapi ngalaksanakeun panalungtikan di Perancis.

Jumlah EEF ngidinan Anjeun pikeun ngaidentipikasi diri anjeun dina platform sareng ngadaptar pikeun sagala rupa kagiatan anu ditawarkeun. Anjeun ogé tiasa nganggo nomer ieu pikeun nuturkeun kamajuan file éléktronik anjeun sareng kéngingkeun inpormasi ngeunaan tahapan prosedur anu béda.

Upami anjeun hoyong terang langkung seueur inpormasi ngeunaan ngagunakeun EEF, ngadaptar sareng ngalamar visa, teras baca tulisan ieu.

Naon nomer EEF sareng Kumaha kéngingkeun dina 2023?

EEF hartina Studi di Perancis. Éta nunjuk platform anu ngamungkinkeun anjeun nyiptakeun file éléktronik upami anjeun badé neraskeun diajar, nyandak kompetisi atanapi ngalaksanakeun panalungtikan di Perancis. Sadaya prosedur Kampus Perancis (DAP, Non-DAP, Pra-konsuler) kedah dilakukeun via platform EEF. Platform parantos disetél pikeun nyederhanakeun prosedur pra-pendaptaran anjeun sareng langkung ti 300 lembaga anu nyambung, sareng ngabantosan anjeun nyiapkeun aplikasi visa anjeun.

Sakali anjeun réngsé pendaptaran anjeun dina platform, anjeun bakal boga aksés ka nomer EEF identifier unik nu ngidinan Anjeun pikeun nuturkeun file Anjeun.

Siswa anu cicing di salah sahiji nagara 42 anu prihatin ku prosedur "Studi di Perancis" kedah ngadamel pamundut khusus pikeun pendaptaran di lembaga pendidikan tinggi. Prosedur EEF ngan ukur masalah murid anu cicing di salah sahiji nagara 42 di handap ieu:

Aljazair, Argentina, Bénin, Brazil, Burkina Faso, Burundi, Kamerun, Chili, Cina, Kolombia, Comoros, Kongo Brazzaville, Koréa Kidul, Basisir Gading, Djibouti, Mesir, Amérika Serikat, Gabon, Guinea, Haiti, India , Indonesia, Iran , Jepang, Kuwait, Libanon, Madagaskar, Mali, Maroko, Mauritius, Mauritania, Méksiko, Peru, Républik Démokratik Kongo, Rusia, Sénégal, Singapura, Taiwan, Togo, Tunisia, Turki jeung Vietnam.

Dimana abdi tiasa mendakan nomer EEF?

EEF mangrupikeun platform online anu ngamungkinkeun mahasiswa nyiptakeun file éléktronik upami aranjeunna hoyong neraskeun diajar di Perancis, nyandak kompetisi atanapi ngalaksanakeun panalungtikan. Aya daptar nagara atawa wewengkon mana prosedur EEF wajib sateuacan anjeun tiasa lebet ka Perancis

Nagara-nagara ieu nyaéta: Afrika Kidul, Bénin, Burkina Faso, Burundi, Kamerun, Komoro, Kongo, Basisir Gading, Djibouti, Étiopia, Gabon, Ghana, Guinea, Madagaskar, Mali, Mauritius, Mauritania, Niger, Nigeria, Républik Démokratik Kongo, Sénégal, Chad, Togo.

platform Studi di Perancis
Campusfrance.org - platform Studi di Perancis

Baca oge >> Dimana kuring tiasa mendakan kode panyewa sareng kode penting sanés pikeun ngalamar bantosan perumahan?

Dokumén anu disayogikeun pikeun visa mahasiswa Perancis

Siswa anu hoyong diajar di Perancis kedah ngalamar visa murid. Jenis visa ieu ngamungkinkeun mahasiswa cicing di Perancis salami diajar, biasana 3 dugi ka 6 bulan kanggo umur 2 dugi ka 8 taun sareng 1 dugi ka 8 bulan kanggo diajar basa. Pikeun ngalamar jinis visa ieu, mahasiswa kedah nyayogikeun sababaraha dokumén, kalebet: 

  • sertipikat pangrojong.
  • hiji dokumen identitas jeung / atawa idin tinggal.
  • sertipikat kekerabatan sareng penjamin anjeun (buku kulawarga atanapi akte kalahiran)
  • bewara pajeg panghasilan panganyarna.
  • tilu payslips panungtungan.
  • tilu pernyataan bank pribadi panganyarna.

Ideally, siswa ogé kudu nunjuk wakil di Perancis, biasana dulur, anu bakal tanggung jawab nyadiakeun aranjeunna kalayan bantuan diperlukeun dina acara kasusah.

Ieu mangrupikeun tautan pikeun ngeusian formulir https://france-visas.gouv.fr/

Kumaha cara ngalengkepan formulir aplikasi visa Perancis online?

Formulir aplikasi visa sayogi dina situs wéb kadutaan atanapi konsulat Perancis anu kompeten. Formulir ieu kedah réngsé online sareng dicitak. Anjeun lajeng kudu indit ka janjian dijieun kalawan Kadutaan Perancis atawa konsulat, kalawan formulir ieu duly réngsé, paspor anjeun (valid salila sahenteuna 3 bulan sanggeus tanggal ekspektasi anjeun balik ti wewengkon Perancis) jeung 2 poto identities panganyarna. Ieu tip kami pikeun ngalengkepan formulir Visa France online:

  1. Ngaran Tukang: Lebetkeun nami tukang anjeun sapertos anu muncul dina halaman idéntitas paspor anjeun.
  2. Ngaran kalahiran: Sebutkeun nami anu anjeun pikahoyong nalika lahir upami béda sareng anu dijelaskeun dina kotak 1.
  3. Ngaran hareup (s): eusian ngaran hareup (s) didaptarkeun dina paspor Anjeun.
  4. Tanggal lahir: Ieu tanggal lahir anjeun dina format dinten / bulan / taun.
  5. Tempat lahir: lebetkeun kota kalahiran anu dituduhkeun dina paspor anjeun.
  6. Nagara kalahiran: nagara dimana anjeun dilahirkeun, sakumaha ditémbongkeun dina paspor.
  7. Kabangsaan ayeuna: pastikeun nunjukkeun kawarganagaraan anjeun di dieu, tanpa ngaleungitkeun kawarganagaraan anjeun nalika lahir upami béda.
  8. Gender: centang dumasar kana naha ngalamar visa lalaki atanapi awéwé.
  9. Status sipil: centang kotak pakait jeung status sipil Anjeun. PACS atawa kaayaan cohabitation kudu dieusian ku centang kotak "lain".
  10. Otoritas kolot (pikeun budak leutik) / wali sah: ngan ukur masalah budak leutik, eusian identitas jalma anu gaduh otoritas kolot pikeun ngalamar visa, atanapi wali sah.
  11. Nomer idéntitas nasional: Transkripsikeun nomer kartu idéntitas anjeun.
  12. Jenis dokumén perjalanan: nunjukkeun sareng jinis paspor anu anjeun badé angkat cicing di Perancis (paling sering ieu paspor biasa)
  13. Nomer dokumen perjalanan: tuliskeun nomer paspor anjeun, dina hurup kapital.
  14. Tanggal ngaluarkeun: lebetkeun tanggal dimana anjeun nampi paspor anjeun (nembongan dina halaman idéntitas)
  15. Tanggal kadaluwarsa: Tulis tanggal paspor anjeun bakal kadaluwarsa.
  16. Dikeluarkeun ku: eusian nagara anu ngaluarkeun paspor ka anjeun.
  17. Data pribadi anggota kulawarga anu mangrupikeun warga nagara Uni Éropa, tinaWewengkon Ékonomi Éropa atanapi Konfederasi Swiss: Perhatosan, ngan ukur dianggo upami anggota kulawarga anjeun kawarganagaraan salah sahiji 28 Nagara Anggota Uni Éropa (wewengkon Schengen), Islandia, Norwégia, Liechtenstéin, atawa Swiss.
  18. Hubungan: ngan lumaku lamun kotak 17 geus réngsé.
  19. Alamat imah, alamat e-mail ngalamar jeung nomer telepon: nulis alamat padumukan anjeun, nangtukeun kode pos, kota jeung nagara, kitu ogé alamat e-mail anjeun sarta nomer telepon anjeun (landline atawa mobile).
  20. Padumukan di nagara lian ti kawarganagaraan anjeun ayeuna: upami anjeun cicing di nagara anu béda ti kawarganagaraan anjeun, tunjukkeun nomer idin tinggal sareng tanggal kadaluwarsa.
  21. Profési ayeuna: nunjukkeun kagiatan profésional anjeun (kudu saluyu sareng judul padamelan anjeun, aya dina slip gaji atanapi kontrak padamelan anjeun). Upami anjeun henteu damel, anjeun tiasa nyerat "tanpa profési".
  22. Ngaran, alamat jeung nomer telepon dunungan. Pikeun mahasiswa, alamat lembaga pendidikan: ngalengkepan kotak ieu ngan upami anjeun ngagaduhan padamelan sareng parantos réngsé kotak 21.
  23. Tujuan utama (s) perjalanan: nangtukeun rencana tetep dina Formulir aplikasi visa Perancis.
  24. Émbaran tambahan dina tujuan perjalanan: Ieuh, éta sual nyadiakeun katerangan tambahan pikeun nangtukeun alesan pikeun lalampahan saméméhna informed. Kotak ieu opsional.
  25. Nagara Anggota tujuan utama (sareng Nagara Anggota séjén anu dituju, upami tiasa): pastikeun ngeusian nagara tujuan (contona, "Metropolitan France"), upami éta DOM/TOM, éta kedah dieusian.
  26. Nagara Anggota mimiti asup: lamun meuntas wewengkon Schengen ngaliwatan nagara sejen saméméh asuppikeun asup ka Perancis, nuduhkeun nagara mana.
  27. Jumlah éntri anu dipénta: lengkepan kotak ieu dumasar kana sabaraha kali anjeun ngarepkeun kedah asup ka Perancis salami anjeun cicing (ieu tiasa janten éntri tunggal, atanapisababaraha éntri ). Éta ogé perlu pikeun mastikeun pikeun nangtukeun tanggal datangna jeung miang ti Perancis. Éta dumasar kana inpormasi ieu yén éta Konsulat Perancis ti nagara asal bakal nangtukeun total durasi tetep ogé periode validitas visa.
  28. Sidik ramo anu dicandak sateuacanna pikeun kaperluan aplikasi visa Schengen: bakal réngsé ngan upami sidik ngalamar parantos dikumpulkeun, salami aplikasi visa sateuacana contona. Upami ieu pasualan, tanggal dimana sidik dicandak kedah disebatkeun. Lamun visa saméméhna geus diala, Anjeun ogé dipenta pikeun nulis handap nomerna.
  29. Otorisasina pikeun asup ka nagara tujuan akhir, upami tiasa: eusian tanggal validitas visa anu dimaksud sareng nomerna upami nagara ieu teu kalebet wilayah Schengen.
  30. Ngaran kulawarga jeung ngaran hareup jalma ngondang di Nagara Anggota. Gagal ieu, nami hiji atanapi langkung hotél atanapi tempat akomodasi samentawis di Nagara Anggota atanapi Amérika Anggota: anjeun kedah nunjukkeun di dieu nami hareup sareng nami kulawarga tamu Perancis anjeun (dina kontéks tur pribadi) atanapi detil kontak hotél dimana anjeun bakal cicing (upami ngalamar visa wisata). Pastikeun pikeun masihan alamat lengkep. Nomer telepon ogé kedah dieusian, di sisi katuhu.
  31. Ngaran sareng alamat organisasi / perusahaan host: eusian nami perusahaan atanapi organisasi anu ngondang anjeun, ogé alamat pos sareng nomer teleponna.
  32. Biaya perjalanan sareng hirup salami anjeun dibiayaan: anjeun gaduh pilihan antara:
  • Kontan
  • Cék musafir
  • Kartu kiridit
  • Perumahan prabayar
  • Angkutan prabayar
  • Lain (s) anu bakal ditunjuk)
Visa Perancis - Sampel resi pendaptaran
Visa Perancis - Sampel resi pendaptaran

Rojongan pikeun Siswa di Perancis, kumaha carana?

Anjeun kedah naroskeun ka penjamin anjeun pikeun nyerat sertipikat dukungan. Sertipikat ieu kedah ngabuktikeun yén penjamin ngadukung anjeun kauangan sareng nyayogikeun akomodasi salami kuliah anjeun. Éta kedah dibarengan ku 3 slip gaji terakhir penjamin, béwara pajeg penjamin, fotokopi dokumen identitas sareng bukti alamat. Buktina ieu kedah disahkeun ku balai kota anu paling caket sareng domisili penjamin.

manggih Pituduh: Kumaha cara nyerat laporan magang anjeun? (kalayan conto)

Iraha ngalamar visa Kampus Perancis?

Berkas aplikasi visa anjeun kedah dikintunkeun ka layanan visa sacara éksklusif ku janjian sahenteuna: 2 minggu sateuacan tanggal angkat ka Perancis. 4 ka 6 minggu pikeun Reuni. Pikeun kéngingkeun visa murid, anjeun kedah ngahubungi departemén visa Kadutaan Perancis atanapi konsulat anu pangdeukeutna ka bumi anjeun. Anjeun tiasa nyieun pasini langsung dina ramatloka Kadutaan atawa konsulat, atawa ku telepon. Dokumén anu kedah disiapkeun pikeun aplikasi visa anjeun nyaéta kieu: 

  • 1 formulir aplikasi visa, duly réngsé sarta ditandatanganan;
  • 1 poto identitas, kana standar ayeuna;
  • paspor anjeun, masih valid pikeun 3 bulan sanggeus tanggal rencanana ninggalkeun wewengkon Perancis;
  • bukti sumberdaya finansial pikeun tetep anjeun di Perancis; 
  • bukti pendaptaran di lembaga pendidikan tinggi Perancis;
  • bukti pembayaran fee visa.

Naon wates umur pikeun diajar di Perancis?

Henteu aya wates umur pikeun diajar di Perancis, tapi aya syarat anu kedah dicumponan. Mémang, anjeun kedah gaduh tingkat anu cekap dina basa Perancis sareng gaduh ijin tinggal. Salaku tambahan, anjeun kedah tiasa menerkeun sumber anu cekap pikeun anjeun sareng kulawarga anjeun.

Baca ogé Zimbra Polytechnique: Naon eta? Alamat, Konfigurasi, Surat, Server sareng Inpormasi & 10 Situs Pangalusna pikeun Pangajaran Online sareng Imah Pribadi

Kacindekan: Jumlah EEF

Nomer EEF mangrupikeun nomer anu ngamungkinkeun anjeun ngadaptar dina platform Etudes en France. Platform ieu ngamungkinkeun anjeun nyiptakeun file éléktronik upami anjeun badé neraskeun diajar, nyandak kompetisi atanapi ngalaksanakeun panalungtikan di Perancis. 

Nomer EEF janten alat anu mangpaat pikeun saha waé anu hoyong diajar atanapi ngalakukeun panalungtikan di Perancis. Éta nyederhanakeun prosedur sareng ngalacak kamajuan kasus anjeun.

Tong hilap bagikeun tulisan dina Facebook sareng Twitter!

[Jumlah: 0 hartosna: 0]

Ditulis ku Ulasan Éditor

Tim éditor ahli nyéépkeun waktos pikeun nalungtik produk, ngalaksanakeun tés praktis, ngawawancara ahli industri, marios ulasan konsumen, sareng nyerat sadaya hasil salaku kasimpulan anu kahartos sareng komprehensif.

Ninggalkeun comment hiji

Alamat email anjeun moal diterbitkeun. widang dibutuhkeun nu ditandaan *

Naon anu anjeun pikirkeun?

386 nunjuk
Upvote Downvote