Kana ukati “Bonjour” kune mumwe munhu uye kwatova kutanga kwemanheru, vanhu vanopindura kuti “Bonsoir"Uye unofanira kuti:" o, hongu, ndine urombo, "bonoir" nokuti atova manheru. (Ehe, ichokwadi, manheru akanaka, atova manheru, ikozvino ...)
Chii chinonzi Hello Chirungu? :zuva rakanaka: mangwanani akanaka.
Unopindura sei Shamwari Yangu?
Kana uri kutaura nezveshamwari dzako dziri vakomana, unofanira kuti: shamwari dzangu. Ini! Mhinduro chaiyo kumubvunzo wako ndeyekuti "Shamwari yangu” kana shamwari yako iri musikana uye “Shamwari yangu” kana ari mukomana. Sezvaunogona kuona iwe unoita mutsauko nerakawedzera "_e" tsamba mune yechikadzi kesi.
Unopindura sei kana wafonerwa?
11. Ndeipi mhinduro yakakodzera kana mumwe munhu akakubvunza kuti, “Comment t'appelles-tu?” d)"Thanks newe?" "Zita rako ndiani?" zvinoreva kuti "Zita rako ndiani?" "Zita rangu ndiPierre" zvinoreva kuti "Zita rangu ndiPierre."
Chii chinonzi coma Sava muFrench?
Dudziro yekuti "makadii" muchiFrench. Adverb. Makadii. zviri Kufamba sei. zvese zvirisei.
Chii chinonzi Guten Tag?
: zuva rakanaka: masikati akanaka: mhoro.
Chii chinonzi Cava muchiFrench?
Zvakaturikirwa sezvazviri, zvinoenda zvinoreva “Zvinoenda.” Inoshandiswa muhurukuro yakasununguka, inogona kuva zvose mubvunzo nemhinduro, asi kutaura kusina kurongwa.
Unoperetera sei zuva rakanaka?
Bonjour ishoko rechiFrench rinoreva (kureva kuti) “zuva rakanaka”, uye rinowanzoshandiswa semhoredzo.
Sei mon amie?
Shamwari yangu i “shamwari yangu” kwete “shamwari yangu”, kunyangwe “shamwari” iri munhukadzi. Izvi zvinodaro vaFrench vasingafarire kuva nezwi rinopera nevhawero uye rinotevera rinotanga nevhawero. Izvi zvinodarika hurongwa hwepabonde.
Cherie wangu chii?
Mudiwa wangu zvinoreva "mudikani wangu " kana kuti “sweetheart” muchiFrench. Iri izwi rinonakidza rerudo kumunhu wechirume mumwe munhu anofarira, zverudo kana zveplatonically.
Shamwari yangu yechirume kana yechikadzi here?
Shamwari yangu (kana shamwari yangu mukati mukadzi) zvinoreva kuti “shamwari yangu.” Kana paine munhu wechiFrench mubhaisikopo rekuAmerica, ivo vanofanirwa kuzvitaura pane imwe nguva.
Chii chinonzi T chinoreva?
Dudziro ye“t'appelles” muChirungu. unodaidza zita ndiro zita raunodaidza unozvidaidza kuti wafona. urikufona. unonzi ani zita rako.
Chii chinonzi comment tu t appelles?
Zita rako ndiani ? : Zita rako ndiani?
Unopindura sei kuOU Unogara here?
Ko Comosava zvinorevei?
mhoro wakadii.
Zvinofamba zvakanaka ndatenda zvichirevei?
chaizvoizvo "Zvakanaka, waita." zvinoreva Ndapora ndatenda asi zvanga zvichireva kuti ndiri kuita zvakanaka ndatenda.
Unoti sei mangwanani muchiFrench?
Chii chinonzi GUTN tog?
Kupindirana kwe despedida. Kupindirana kwekuparadzana. Kutanga interjection.
...
gutn tog.
mutauro | Text |
---|---|
Italian | Una formula di separation; usata quando una o più persone in una situazione, dialogo o località partono, mentre gli altri rimangono. |
Chii chinonzi Wie Gehts?
: zvinofamba sei? : zviri kufamba sei? - inoshandiswa semhoredzo.
Zita rako ndiani muchiGerman?
Kana iwe uchida kuti "Zita rako ndiani?" muchiGerman, ungati, “Wie heißen sie?” (yakarongeka) kana kuti “Wie heißt du?” (zvisina kurongwa).
Chii chinonzi au revoir muchiFrench?
: kutaura kwezvishuvo zvakanaka kana mumwe munhu aenda : goodbye -inowanzo shandiswa kupindirana.
Zita rako ndiani muchiFrench?
Kana iwe uchida kuti "Zita rako ndiani?" muFrench, iwe unowanzo kuve nesarudzo mbiri. Kuti ubvunze mubvunzo zviri pamutemo, ungati “Zita rako ndiani? Kutaura zvisina kurongwa, unogona kungobvunza "Comment t'appelles-tu?"
CHII CHINONZI A muFrance?
pl n. 1 chinyorwa chechikamu chemutambi, nezvimwe. 2 zvinyorwa kana mazwi erwiyo, kusiyana nemimhanzi. 3 kutaura nehasha (esp. Mumutsara iva nemazwi nemumwe munhu)