Ils font du jam ! Kate et le prince William frappent les bongos Ă  Trench Town

đŸŽ” 2022-03-23 02:03:00 – Paris/France.

Kate Middleton et le prince William ont joué des bongos à Trench Town et ont visité la maison de Bob Marley le quatriÚme jour de leur tournée historique dans les Caraïbes.

Le duc et la duchesse de Cambridge se sont rendus dans l’ancienne maison de la lĂ©gende du reggae, aujourd’hui un musĂ©e, dans le quartier de Kingston, et ont jouĂ© de la batterie avec des musiciens de reggae dans la cour oĂč la plus grande superstar jamaĂŻcaine a appris Ă  se produire.

Il y avait une hystĂ©rie de masse dans le quartier alors que le couple royal Ă©tait assailli par des foules qui scandaient « Nous vous aimons, nous vous aimons » alors qu’ils se rendaient au Trench Town Culture Yard and Museum dans la capitale jamaĂŻcaine.

Kate et William ont Ă©galement essayĂ© un bobsleigh pour deux sous l’Ɠil vigilant de la derniĂšre Ă©quipe jamaĂŻcaine Cool Runnings avant de rencontrer les grands sportifs jamaĂŻcains.

La visite du couple royal – qui fait partie d’une tournĂ©e cĂ©lĂ©brant le jubilĂ© de platine de la reine cette annĂ©e – a Ă©tĂ© embourbĂ©e par la controverse, car ils sont arrivĂ©s dans le pays au milieu d’appels Ă  la monarchie pour qu’elle paie des rĂ©parations pour son rĂŽle dans l’esclavage. Plus tĂŽt, des manifestants se sont rassemblĂ©s Ă  l’ambassade britannique Ă  Kingston avec des pancartes et ont accusĂ© la monarchie de bĂ©nĂ©ficier du «sang, des larmes et de la sueur» des esclaves.

Le sentiment anticolonial s’est dĂ©veloppĂ© dans les CaraĂŻbes dans le contexte du mouvement Black Lives Matter ces derniĂšres annĂ©es, les politiciens jamaĂŻcains appelant Ă  l’abandon de la reine en tant que chef de l’État et Ă  une reconnaissance formelle de l’esclavage.

Une source royale a dĂ©clarĂ© que le duc Ă©tait au courant des manifestations et devait reconnaĂźtre le problĂšme de l’esclavage dans un discours mercredi soir lors d’un dĂźner organisĂ© par le gouverneur gĂ©nĂ©ral de la JamaĂŻque.

Le prince William et Kate jouent de la musique lors d’une visite au Trench Town Culture Yard Museum oĂč vivait Bob Marley

La pose des Cambridges Ă  cĂŽtĂ© d’une statue de Bob Marley lors de la visite de mardi – le premier jour de leur tournĂ©e en JamaĂŻque

William et Kate sourient en posant Ă  cĂŽtĂ© d’une statue du chanteur emblĂ©matique, qui vivait dans la ville

Les membres de la famille royale Ă©taient entourĂ©s de musiciens alors qu’ils jouaient des bongos lors d’une visite au berceau de la musique reggae, Trench Town

Le duc et la duchesse de Cambridge (photographiĂ©s Ă  Trench Town) visitent le Belize, la JamaĂŻque et les Bahamas lors de leur tournĂ©e d’une semaine

William et Kate photographiĂ©s en train de saluer les gens alors qu’ils visitent la «cour culturelle» dans le quartier de Trench Town oĂč la lĂ©gende du reggae Bob Marley est nĂ©e

Le duc et la duchesse s’entretiennent avec des rĂ©sidents locaux lors d’une visite Ă  Trench Town le premier jour de leur tournĂ©e en JamaĂŻque

Le couple royal a été accueilli par un grand nombre de visiteurs enthousiastes à Trench Town lors de leur premiÚre journée en Jamaïque mardi

Kate rit en jouant des bongos entourĂ©e de musiciens locaux lors d’une visite Ă  Trench Town

William et Kate Ă©taient tout sourire alors qu’ils Ă©taient assis l’un Ă  cĂŽtĂ© de l’autre en jouant de la musique dans la ville historique

La visite du couple royal fait partie d’une tournĂ©e cĂ©lĂ©brant le jubilĂ© de platine de la reine cette annĂ©e

La visite de l’ancienne maison de Marley et le bref match ont Ă©tĂ© conçus comme une cĂ©lĂ©bration des passions jumelles du chanteur.

Marley, dĂ©cĂ©dĂ© en 1981 d’un cancer de la peau Ă  l’ñge de 36 ans, Ă©tait un footballeur amateur passionnĂ© qui jouait rĂ©guliĂšrement Ă  Battersea Park lorsqu’il vivait Ă  Londres. Il a soutenu Tottenham et l’équipe brĂ©silienne Santos.

Le couple royal a Ă©tĂ© accueilli Ă  Trench Town par Babsy Grange, ministre de la culture, du genre, du divertissement et des sports, et Mark Golding, le chef de l’opposition et dĂ©putĂ© de la rĂ©gion.

À l’intĂ©rieur du musĂ©e, Sophie Dowe, l’une des directrices de l’attraction, leur a fait visiter les habitations de la cour oĂč Marley et ses amis ont appris Ă  jouer de la musique. William a dĂ©clarĂ©: « Tellement d’histoire musicale a Ă©tĂ© Ă©crite ici. »

Lui et Kate sont entrĂ©s dans la piĂšce oĂč Marley a Ă©crit certaines de ses musiques les plus connues. Ils ont Ă©galement Ă©tĂ© montrĂ©s autour de la chambre clairsemĂ©e du chanteur contenant un tabouret et un lit simple prĂšs d’une peinture murale sur un mur.

Les villageois d’Indian Creek ont ​​organisĂ© une manifestation contre la visite du prince William et de Kate au Belize vendredi dernier

Mardi, des manifestants devant le haut-commissariat britannique à Kingston, la capitale de la nation insulaire, ont tenu des pancartes appelant la famille royale à s’excuser

Le duc et la duchesse de Cambridge serrent la main des habitants lors d’une visite Ă  Trench Town, berceau du reggae Ă  Kingston, en JamaĂŻque, le quatriĂšme jour de leur tournĂ©e dans les CaraĂŻbes

Kate, photographiĂ©e dans une tenue diffĂ©rente de la robe jaune qu’elle portait en arrivant dans le pays, entre dans Trench Town dans une tenue multicolore

La duchesse de Cambridge salue les habitants de Trench Town lors du quatriÚme jour de la tournée du couple royal dans les Caraïbes

Le prince William aux gouverneurs gĂ©nĂ©raux Ă  Kingston au haut-commissariat britannique. Le couple a Ă©tĂ© tenu Ă  l’écart des manifestants Ă  l’extĂ©rieur

Kate sourit en parlant avec l’ancienne Miss Monde au cours de la quatriĂšme journĂ©e de sa tournĂ©e dans les CaraĂŻbes avec William

Kate sourit alors qu’elle est assise lors d’une rĂ©union officielle avec le gouverneur gĂ©nĂ©ral de la JamaĂŻque peu de temps aprĂšs avoir atterri sur l’üle des CaraĂŻbes

Kate est accueillie par des reprĂ©sentants du gouvernement Ă  son arrivĂ©e Ă  l’aĂ©roport international Norman Manley

La JamaĂŻque « prĂȘte Ă  retirer la reine de la tĂȘte de l’État et Ă  devenir une rĂ©publique dĂšs que Kate et William monteront dans l’avion »

Selon des informations, la JamaĂŻque est prĂȘte Ă  retirer la reine de la tĂȘte de l’État et Ă  devenir une rĂ©publique dĂšs que le prince William et Kate auront terminĂ© leur tournĂ©e dans les CaraĂŻbes.

Le duc et la duchesse de Cambridge ont Ă©tĂ© accusĂ©s d’avoir bĂ©nĂ©ficiĂ© du «sang, des larmes et de la sueur» des esclaves Ă  leur arrivĂ©e en JamaĂŻque mardi pour ĂȘtre accueillis par une manifestation appelant Ă  des rĂ©parations de la part de la monarchie britannique.

Et la coalition Advocates Network de politiciens, chefs d’entreprise, mĂ©decins et musiciens jamaĂŻcains a Ă©crit une lettre ouverte dĂ©taillant 60 raisons pour lesquelles la monarchie devrait indemniser le pays.

Il est maintenant entendu que le dĂ©couplage de la JamaĂŻque a Ă©tĂ© discutĂ© aux « plus hauts niveaux » du gouvernement, une source politique affirmant mĂȘme qu’un haut responsable avait Ă©tĂ© nommĂ© pour superviser le changement.

Un autre initiĂ© politique a dĂ©clarĂ© Ă  The Independent : « Le gouvernement a dĂ» lancer le processus ; le chemin pour devenir une rĂ©publique n’est pas facile, mais ils subissent depuis longtemps une pression importante pour le faire.

Mais contrairement aux scĂšnes de colĂšre Ă  l’extĂ©rieur de l’ambassade, lors de la visite de la famille royale Ă  Trench Town, il y a eu des cris de joie alors que le duc tentait de suivre Sterling, nĂ© Ă  Kingston.

Avant de partir, le couple est allĂ© dans une cour voisine oĂč un groupe de musiciens de reggae chantait des chants nyabinghi rastafariens soutenus par des batteurs.

Kate a rapidement Ă©tĂ© persuadĂ©e d’essayer une batterie, mais William a Ă©tĂ© plus convaincant avant de se joindre Ă  une sĂ©ance de brouillage royale avec les chanteurs et d’autres batteurs.

En discutant avec des femmes et des hommes de l’équipe de bobsleigh, le duc et la duchesse ont Ă©galement parlĂ© du film populaire Cool Runnings qui a immortalisĂ© l’équipe jamaĂŻcaine des Jeux olympiques d’hiver de 1988.

Le duc a dit: « Un de nos favoris, ah tellement bon. » Le futur roi a Ă©galement jouĂ© avec l’un de ses hĂ©ros sportifs, l’attaquant de l’Angleterre et de Manchester City Raheem Sterling, dans un match avec de jeunes footballeurs locaux.

Les personnes rassemblĂ©es ont Ă©clatĂ© en applaudissements enthousiastes chaque fois que la star du football a touchĂ© le ballon et a poussĂ© des cris pour le duc – certains d’entre eux ironiques – lorsqu’il a ratĂ© un tir.

Des dizaines d’habitants se tenaient derriĂšre une clĂŽture en fil de fer pour regarder le spectacle sportif se dĂ©rouler et d’autres se sont assis sur les toits pour avoir une meilleure vue.

Le footballeur, qui a reçu une dispense spĂ©ciale du manager anglais Gareth Southgate pour se rendre en JamaĂŻque avant que l’équipe nationale ne joue ce week-end, et le royal ont Ă©tĂ© rejoints sur le terrain par un joueur de l’équipe bien-aimĂ©e d’Aston Villa, le JamaĂŻcain Leon Bailey.

L’attaquant anglais, qui a Ă©tĂ© assailli par les spectateurs, a dĂ©clarĂ© Ă  propos de son Southgate: « Il m’a dit qu’une opportunitĂ© comme c’est une grande et c’est une expĂ©rience qui vivra avec vous pour toujours. »

Il était là dans le cadre de ses efforts pour améliorer la mobilité sociale des jeunes. Sa fondation Raheem Sterling a établi des plans pour travailler avec des partenaires en Jamaïque, à Manchester et à Londres pour donner aux jeunes défavorisés des opportunités de sortir de la pauvreté.

Lorsque William, prĂ©sident de la Football Association, a Ă©tĂ© pris en charge pour la premiĂšre fois pour rencontrer Sterling et Bailey, il s’est tournĂ© vers Kate et a dĂ©clarĂ©: « Deux de mes hĂ©ros. » Ces deux-lĂ  sont les plus rapides de l’équipe.

Il s’ensuit des informations selon lesquelles la JamaĂŻque est prĂȘte Ă  retirer la reine de la tĂȘte de l’État et Ă  devenir une rĂ©publique dĂšs que William et Ă  terminer sa tournĂ©e dans les CaraĂŻbes.

La coalition Advocates Network de politiciens, chefs d’entreprise, mĂ©decins et musiciens jamaĂŻcains a Ă©crit une lettre ouverte dĂ©taillant 60 raisons pour lesquelles la monarchie devrait indemniser le pays.

Il est maintenant entendu que le dĂ©couplage de la JamaĂŻque a Ă©tĂ© discutĂ© aux « plus hauts niveaux » du gouvernement, une source politique affirmant mĂȘme qu’un haut responsable avait Ă©tĂ© nommĂ© pour superviser le changement.

Le prince William accueille des membres de l’armĂ©e peu de temps aprĂšs son arrivĂ©e en JamaĂŻque avant une visite de deux jours de l’üle des CaraĂŻbes

Le prince William se tient debout alors que lui et Catherine, duchesse de Cambridge, poursuivent leur tournée dans les Caraïbes

Le duc et la duchesse de Cambridge lors d’une rĂ©ception organisĂ©e par le gouverneur gĂ©nĂ©ral du Belize Ă  Cahal Pech hier

Hier, le duc et la duchesse de Cambridge ont rendu visite Ă  l’unitĂ© de soutien Ă  l’entraĂźnement de l’armĂ©e britannique (BATSUB) au Belize

Le duc et la duchesse visitent hier l’unitĂ© de soutien Ă  la formation de l’armĂ©e britannique (BATSUB) au Belize

Hier, le couple a appris Ă  survivre, Ă  vivre et Ă  se battre dans la jungle par des troupes au Belize.

Kate hier à Hopkins, un village sur la cÎte qui est considéré comme le centre culturel de la communauté Garifuna au Belize

Le duc de Cambridge danse lors d’un festival traditionnel Garifuna au Belize hier lors de la tournĂ©e du pays

William a rapidement impliqué sa femme dans la danse au Belize alors que des passants se rassemblaient pour prendre des photos du couple royal

Un autre initiĂ© politique a dĂ©clarĂ© Ă  The Independent : « Le gouvernement a dĂ» lancer le processus ; le chemin pour devenir une rĂ©publique n’est pas facile, mais ils subissent depuis longtemps une pression importante pour le faire.

BAZAAR.com a Ă©galement rapportĂ© que le gouvernement avait entamĂ© le « processus long et ardu » et visait Ă  ce qu’il soit achevĂ© d’ici le 6 aoĂ»t – exactement 60 ans aprĂšs que la JamaĂŻque a obtenu son indĂ©pendance du Royaume-Uni.

Marlene Malahoo Forte, qui Ă©tait procureur gĂ©nĂ©ral de la JamaĂŻque jusqu’en janvier, a dĂ©clarĂ© en dĂ©cembre au journal local Jamaica Observer qu’elle avait reçu des instructions du Premier ministre Andrew Holness pour rĂ©former la constitution afin de devenir une rĂ©publique.

Un haut responsable du gouvernement s’adressant Ă  Bazaar.com a dĂ©clarĂ© que ce serait « à toute vapeur dans les semaines et les mois Ă  venir », et une autre source a ajoutĂ© que bien qu’il y ait eu « un peu de recul » de la part des dĂ©putĂ©s, ce n’était pas la majoritĂ©.

On ne sait pas comment les plans vont maintenant progresser, car les deux sources ont dĂ©clarĂ© qu’il n’y avait pas de plans pour un rĂ©fĂ©rendum, qui serait requis en vertu de la constitution jamaĂŻcaine et rend le mouvement plus compliquĂ© que dans la petite Barbade – qui a pu faire le changement via une loi. du Parlement.

SOURCE : Reviews News

N’hĂ©sitez pas Ă  partager notre article sur les rĂ©seaux sociaux afin de nous donner un solide coup de pouce. 🧐

Quitter la version mobile