đ 2022-04-15 04:21:00 â Paris/France.
MalgrĂ© les changements quâelles (Simone Ashley) et Edwina Sharma (Charithra Chandran) ont subi dans le deuxiĂšme saison de « Bridgerton » concernant le roman de Julia Quinn, « Le vicomte qui mâaimait« , leur relation en tant que sĆurs nâa pas Ă©tĂ© modifiĂ©e, en effet, elles ont inclus les surnoms affectueux « Bon » et « Didi ».
PLUS DâINFORMATIONS: Que signifie la fin de la deuxiĂšme saison de « Bridgerton » ?
Afin de renforcer la diversitĂ© des sĂ©ries produites par Shonda Rhimes pour Netflixles Sheffield sont devenus les Sharmas, qui retournent Ă Londres aprĂšs que Lady Mary Sheffield Sharma (Shelley Conn) sâest Ă©chappĂ©e avec un employĂ© de Bombay, aujourdâhui Mumbai, en Inde.
De plus, le nom complet de Kate passe de Katherine Ă Kathani dans la deuxiĂšme saison de « Bridgertonâ. Mais revenons aux jolis surnoms de Kate et Edwina, que signifient-ils vraiment ?
PLUS DâINFORMATIONS: Explication des couleurs des vĂȘtements portĂ©s par les personnages de « Bridgerton »
Kate et Edwina parlent à Lady Danbury dans la deuxiÚme saison de « Bridgerton » (Photo : Netflix)
POURQUOI KATE ET EDWINA SONT-ELLES APPELĂES « BON » ET « DIDI » ?
Bien que lâamour familial entre Kate et Edwina se manifeste dans de nombreux dĂ©tails quâils ont lâun avec lâautre, il est certainement plus efficacement reprĂ©sentĂ© par leurs surnoms. Kate appelle Edwina « bon», qui signifie « sĆur » en bengali, Ă©galement connu sous son endonyme bangla. Pendant ce temps, Edwina appelle Kate « Ai-je», qui signifie « sĆur aĂźnĂ©e » en hindi.
Comme le souligne Screen Rant, lâInde a une histoire linguistique complexe. Le pays compte actuellement 22 langues officielles, câest-Ă -dire quâil possĂšde le plus grand nombre de langues officielles au monde. « Le bengali et lâhindi font partie de ses langues officielles, mais lâhindi est beaucoup plus prolifique Ă Mumbai que le bengali, qui est principalement parlĂ© dans le nord et le centre de lâInde.», a indiquĂ© le mĂ©dia prĂ©citĂ©.
De plus, le vrai nom de Kate, Kathani, est techniquement tamoul et signifie « dĂ©claration » en hindi, ce qui pourrait ĂȘtre un moyen de reflĂ©ter la nature de la femme qui a conquis Anthony lors de la deuxiĂšme saison de « Bridgertonâ.
Bien que la série Netflix créé par Chris Van Dusen parie sur la diversité de ses personnages, comme dans le cas des Sharma, il ne reflÚte pas toujours fidÚlement la culture à laquelle ils appartiennent, ce qui suscite quelques critiques.
PLUS DâINFORMATIONS: Les secrets des scĂšnes de lit de Kate et Anthony dans la saison 2 de « Bridgerton »
Kate et Edwina dansent ensemble à la fin de la deuxiÚme saison de « Bridgerton » (Photo : Netflix)
LES SCĂNES SUPPRIMĂES DE « BRIDGERTON 2 »
Bien quâon ait dâabord cru que les scĂšnes sexuellement toniques ont Ă©tĂ© rĂ©duites Pour quelque chose liĂ© Ă lâintrigue, le coordinateur de lâintimitĂ© de la saison 2 du programme a dĂ©menti en disant que beaucoup plus de scĂšnes intimes avaient Ă©tĂ© enregistrĂ©es que celles qui ont finalement vu le jour dans ce deuxiĂšme volet.
« Nous faisons toujours plus que ce dont nous avons besoin, donc il y a beaucoup de choix dans le montage. Je pense que câest quelque chose de vraiment important. Je sais quâil y a eu des gens qui ont Ă©tĂ© frustrĂ©s quâil nây ait plus eu [escenas de sexo], mais cela tient en partie au fait que nous voulons faire de notre mieux. Il y a beaucoup de scĂšnes qui nâarrivent pas au montage final, câest le monde du cinĂ©ma. Nous sommes convaincus que les scĂšnes de sexe que nous avons, nous sommes vraiment fiers. » Lizzy Talbot a dit Charme. Pour en savoir plus CLIQUEZ ICI.
SOURCE : Reviews News
NâhĂ©sitez pas Ă partager notre article sur les rĂ©seaux sociaux afin de nous donner un solide coup de pouce. đ€