Attention, pour bien voir ‘1899’ il est important de sélectionner cette option

Attention, pour bien voir '1899' il est important de sélectionner cette option - SensaCine

✔️ 2022-11-19 09:58:00 – Paris/France.

La nouvelle série des créateurs de ‘Dark’ a une caractéristique très intéressante : les langues.

Netflix vient de sortir ce qui sera l’une de ses séries phares de l’année. 1899 Il est déjà disponible à regarder sur la plateforme de Streaming, qui est un passe-temps très divertissant pour les amateurs de mystère, de science-fiction et d’énigmes. Mais attention, car Un aspect doit être pris en compte lors de sa visualisation pour pouvoir en profiter à 100% : la langue.

1899 C’est peut-être l’une des séries les plus internationales sur Netflix et présente des acteurs et actrices de pays très différents. Ahí está por ejemplo el español Miguel Bernardeau, pero también hay franceses, británicos, alemanes, chinos, daneses… Como es un buque que parte de Europa, acoge a personas con orígenes muy dispares y ahí está precisamente la gracia de la serie, Quoi des scènes se produisent qui ne sont comprises que si vous les voyez dans la version originale.

quand tu arrives à voir 1899 tu dois garder à l’esprit que la meilleure façon de le voir est de sélectionner la version originale et ainsi voir Bernardeau parler en espagnol avec l’un des passagers danois ou la relation particulière qui s’établit entre un passager chinois et un ouvrier polonais. Qu’ils ne puissent pas se comprendre est une valeur ajoutée à la fiction et l’un des objectifs des créateurs. Donc, si vous n’êtes pas habitué à regarder des séries avec des sous-titres, nous vous encourageons à l’essayer cette fois-ci car cela en vaut la peine.

Adieu à la confusion dans ‘1899’ : guide pour ne pas se perdre parmi les secrets des personnages

Comment sélectionner correctement la langue de ‘1899’

Alors, comment sélectionner correctement la version originale de la série ? Pour voir les personnages s’exprimer dans leur langue maternelle, il vous suffit de choisir l’audio dans ‘Anglais [V.O.]’ -attention, ne pas confondre avec ‘Anglais – Doublage’-. Bien qu’il soit marqué comme « anglais », c’est la façon d’écouter tous les acteurs de la version originale.

1899 raconte l’histoire d’un navire qui part d’Europe pour rejoindre les États-Unis à la fin du XIXe siècle. Des migrants de toute l’Europe ont investi leurs économies pour repartir de l’autre côté de l’étang, pour ce qui est peut-être le voyage le plus mémorable qu’ils aient jamais vécu. En même temps, l’éducation à cette époque était un privilège et, comme vous pouvez l’imaginer, très peu sont capables de parler des langues autres que leur pays d’origine. Donc, si vous réunissez une poignée de personnages qui sont à un moment crucial, sur un vaisseau chargé de secrets et ne peuvent pas communiquer avec leurs compagnonsvous pouvez déjà deviner pourquoi la version originale est si importante dans ce cas.

SOURCE : Reviews News

N’hésitez pas à partager notre article sur les réseaux sociaux afin de nous donner un solide coup de pouce. 👓

Quitter la version mobile