Table des matières
Définition de « Ad finem »
« Ad finem » signifie « jusqu’à la fin » en latin. Ce terme s’utilise principalement comme indicateur de citation dans les travaux académiques. Il précise qu’une information se trouve jusqu’à la fin d’une partie ou d’un intervalle de pages données.
Par exemple, la mention « Selon Smith (2010, ad fin. 45-50) » indique que le contenu cité s’étend des pages 45 à 50 jusqu’à la fin de cette section du document.
Utilisation comme signal de citation
Abbrégé en ad fin., cet usage pointe à lire une section « depuis le point spécifié jusqu’à la fin » d’un chapitre, d’une section ou d’une page.
Ce signal est rare mais précis. Il informe que la référence coule jusqu’à la fin de la page indiquée ou de la plage paginée citée.
Ad finem dans un contexte juridique : « Ad finem litis »
Traduction et signification
En chinois traditionnel, Ad finem litis se traduit par « 訴訟結束時 » ou « 至訴訟終結 », signifiant « à la fin du procès » ou « jusqu’à la clôture de la procédure judiciaire ».
Cette locution apparaît dans le domaine légal pour indiquer qu’une action ou un état persiste jusqu’au terme d’un litige.
Étymologie et morphologie
- Ad : préposition latine signifiant « vers », « à » ou « jusqu’à ».
- Finem : accusatif singulier de finis, désignant la « fin » ou le « terme ».
- Litis : génitif singulier de lis/em>, signifiant « litige » ou « procès ».
Chaque terme conserve sa forme naturelle en latin, avec finem indiquant le complément d’objet direct et litis précisant le domaine — le procès lui-même.
Exemples d’usage en droit
- Ad finem litis, partes se obligant ad solutionem.
(À la fin du procès, les parties s’engagent à exécuter les obligations.) - Ad finem litis, iudex aequitatem servavit.
(Jusqu’à la fin du litige, le juge a préservé l’équité.) - Partes concordaverunt ad finem litis per mediationem.
(Les parties sont parvenues à un accord à la fin du procès par médiation.) - Advocatus defendit clientem ad finem litis.
(L’avocat défend son client jusqu’à la fin du litige.) - Documenta necessaria colliguntur ad finem litis.
(Les documents nécessaires sont rassemblés jusqu’à la fin du procès.) - Ad finem litis, veritas semper emergit.
(À la fin du procès, la vérité finit toujours par émerger.)
Origines et historique
« Ad finem litis » trouve ses racines dans le droit romain antique. Il accompagne la notion de continuité du processus judiciaire.
Ce terme instructif se retrouve dans les manuscrits classiques latins et s’est transmis dans la tradition juridique européenne. Il sert à formaliser la notion de clôture ou de terme dans un procès.
En Chine, avec l’évolution du système juridique moderne, cette expression latine est parfois reprise dans les écrits académiques ou les analyses internationales liées au droit.
Usage contemporain dans le droit
De nos jours, « Ad finem litis » reste employé dans la rédaction de documents juridiques, plaidoiries et procédures judiciaires.
Il souligne le caractère définitif d’actes ou obligations liées à la conclusion d’un procès. Les juristes et universitaires l’emploient pour insister sur la période ou l’effet juridique couvrant « jusqu’à la fin du litige ».
Termes juridiques associés
- Litis contestatio : dans le contexte légal, désigne l’instauration du différend ou litige devant la juridiction.
Résumé des points clés
- « Ad finem » signifie « jusqu’à la fin » en latin, utilisé comme signal pour indiquer une plage de pages dans une citation.
- Employé rarement, il guide le lecteur « jusqu’à la fin » de la page ou section désignée.
- « Ad finem litis » traduit en chinois par « 訴訟結束時 », s’emploie en droit pour indiquer la durée d’une action jusqu’à la clôture d’un procès.
- Ce terme provient du droit romain et se conserve dans la pratique juridique moderne.
- Les morphologies latines précisent la relation des termes : ad (à), finem (fin), litis (du procès).
Ad finem définition : Décoder cette expression latine qui fait sourire les juristes
Ad finem, littéralement, cela signifie « jusqu’à la fin ». Mais ce n’est pas qu’une formule philosophique pour les patients ou les marathonien·ne·s. Dans le monde juridique et académique, ad finem possède une signification précise et essentielle. On l’utilise pour indiquer qu’il faut lire ou considérer un texte « jusqu’à la fin », qu’il s’agisse d’un chapitre, d’une section ou d’une procédure. Si vous aviez lu un article ou un traité juridique et vu « ad fin. 45-50 », cela signale que l’information pertinente se trouve des pages 45 à 50. Oui, c’est un peu comme un GPS de la lecture.
Alors, pourquoi ce terme latin, vieux comme Rome, reste-t-il si important ? Découvrons-le ensemble, avec un soupçon d’humour et une pincée d’expertise.
Le sens profond d’ad finem litis : Quand la justice « va jusqu’au bout »
En droit, on rencontre souvent la phrase ad finem litis, traduite en chinois traditionnel par 訴訟結束時 ou « à la fin du litige ». En clair, elle veut dire « jusqu’à la clôture complète de la procédure judiciaire ». Imaginez : l’avocat ne lâche pas l’affaire, le juge veille aux intérêts de la justice, et tout le monde reste engagé jusqu’au bout du bout.
C’est une valeur juridique capitale, qui évoque la persévérance d’un processus, d’une obligation ou d’une collecte de preuves. Par exemple, il n’est pas rare de lire dans les documents :
Ad finem litis, partes se obligant ad solutionem.
— « À la fin de la procédure, les parties s’engagent à régler leurs obligations ». Pas de raccourci, pas de compromis avant que la justice ait fait son tour.
Un petit zoom étymologique pour briller en société
- Ad : une préposition classique signifiant « vers » ou « jusqu’à ».
- Finem : de finis, que l’on traduit par « fin » ou « but », ici à l’accusatif.
- Litis : génitif de lis, qui désigne une « dispute » ou un « procès ».
Donc, littéralement, ad finem litis se traduit par « jusqu’à la fin du procès ». Rien de compliqué, mais un rappel élégant que la procédure ne se termine qu’après avoir passé toutes ses étapes.
Ah ! Vous pensiez peut-être que « litis » venait de « lit », et qu’un procès était une sorte de sieste prolongée ? Non, non, pas cette fois-ci.
Quelques usages typiques qui parlent aux professionnels du droit
- Le juge tient sa ligne : Ad finem litis, iudex aequitatem servavit. Jusqu’à ce que l’affaire soit réglée, le juge veille à l’équité.
- La médiation s’impose : Partes concordaverunt ad finem litis per mediationem. Les parties ont trouvé un terrain d’entente par la médiation, en fin de litige.
- L’avocat jusqu’au bout : Advocatus defendit clientem ad finem litis. Le conseil défend son client jusqu’à la résolution finale.
- La paperasse, toujours : Documenta necessaria colliguntur ad finem litis. Tous les papiers essentiels ont été rassemblés pour clore l’affaire.
- La vérité finit par triompher : Ad finem litis, veritas semper emergit. La vérité éclate toujours, in fine.
Ces phrases sont de parfaits exemples de la vie réelle dans une salle d’audience. Elles matérialisent la ténacité du système judiciaire, où abandonner n’est pas à l’ordre du jour. On pourrait presque dire que la loi est une marathonienne intrépide.
Une expression ancienne, mais toujours branchée
Cette notion remonte à l’époque du droit romain, lorsque les juristes digéraient rigoureusement le concept d’étapes judiciaires. Le classique ad finem litis est inscrit dans les livres anciens, résonnant encore dans les textes modernes. Le contact avec le droit chinois contemporain montre cette transmission : les juristes chinois discutent « à la romaine » dans certains cercles académiques et internationaux.
C’est fascinant, non ? Des mots vieux de plusieurs millénaires continuent leur route dans nos procédures actuelles. Ils incarnent une continuité juridique impressionnante.
Au-delà du droit : l’emploi académique d’ad finem
Ne croyez pas que ad finem se cantonne au vocabulaire des avocats ou juges. C’est aussi un aide-mémoire précieux en recherche écrite, en particulier en droit et sciences humaines. Quand un auteur veut signaler que ses références s’étendent jusqu’à la fin d’un chapitre ou d’un article, il emploie ad finem. Par exemple :
Selon Dupont (2015, ad fin. 120-135), les résultats montrent…
Ce qui signifie : « consultez les pages 120 à 135 jusqu’à la conclusion ». Plutôt stylé comme façon de choisir ses sources, n’est-ce pas ?
Attention aux confusions avec des termes voisins
Quelques expressions latines ressemblantes ne veulent pas dire la même chose – prudence ! Par exemple, ad firmam tradidi évoque un bail agricole, pas une fin de procès. Ou ad fundandam jurisdictionem, qui parle de création de juridiction.
D’autres, comme adfinis et adfinitas, concernent les liens familiaux, pas les dossiers juridiques.
Donc, ad finem = fin, pas fusion de tribus. Vous voilà au clair !
Quelques conseils pour bien intégrer « ad finem » dans votre lecture ou vos écrits
- Sachez pourquoi vous l’utilisez : soit pour signaler une référence précise allant jusqu’à la fin d’un passage, soit pour marquer la fin d’une procédure.
- Ne l’utilisez pas à tort ni à travers : sa fréquence est rare et devrait signaler clairement quelque chose de précis. Pas besoin d’en faire un #buzzword.
- En contexte juridique, soyez rigoureux : respectez la grammaire latine. par exemple, en ad finem litis, notez bien le cas utilisé pour que le sens soit intègre.
- Pour les étudiants en droit, c’est un classique : sachez le reconnaître dans les lectures et pourquoi il est là. Ça impressionne en TD.
L’adage final qui résume le tout
Si la langue est vivante, ad finem est le rappel que parfois, ce qui compte vraiment, c’est de tenir « jusqu’à la fin » — que ce soit un dossier, une lecture, ou une rencontre avec la justice.Alors, la prochaine fois que vous rencontrez ad finem, souvenez-vous qu’il s’agit d’un appel à la persistance, à la patience, et à l’exigence d’une conclusion juste et complète.
Vous voilà maintenant armé·e d’une définition précise, d’exemples concrets et d’un brin d’humour pour utiliser ad finem comme un·e expert·e. Alors, prêt·e à aller ad finem de vos lectures juridiques sans sourciller ?
Qu’est-ce que « ad finem » signifie en latin et dans les citations ?
« Ad finem » signifie « jusqu’à la fin ». En citations, cela indique de lire jusqu’à la fin d’une section ou d’un chapitre. Par exemple, ad fin. 45-50 signifie les pages 45 à 50.
Comment utilise-t-on « ad finem » dans les références bibliographiques ?
On emploie « ad finem » pour orienter le lecteur à lire jusqu’à la fin du passage cité. Cette abréviation est rare mais précise la fin d’un intervalle de pages ou la fin d’une page spécifique.
Que signifie « ad finem litis » en droit et en chinois traditionnel ?
« Ad finem litis » se traduit par « à la fin du procès ». En droit, cela signifie que l’action ou l’événement continue jusqu’à la clôture de la procédure judiciaire.
Quelle est l’origine étymologique de « ad finem litis » ?
« Ad » est une préposition latine signifiant « vers ». « Finem » vient de « finis », « fin », au cas accusatif. « Litis » est le génitif de « lis », signifiant « procès ». Le terme vient du latin classique.
Peut-on donner un exemple d’usage de « ad finem litis » en contexte légal ?
Oui. Exemple : « Ad finem litis, partes se obligant ad solutionem » signifiant que les parties s’engagent à remplir leurs obligations jusqu’à la fin du procès.
Pourquoi « ad finem litis » reste-t-il utilisé aujourd’hui en droit ?
Ce terme souligne la continuité et la conclusion du procès. Les professionnels et chercheurs l’emploient encore dans des documents légaux et des discussions sur l’évolution des procédures judiciaires.